Al-Ko R 7-65.8 HD Руководство по эксплуатации онлайн [84/272] 768763
![Al-Ko R 7-65.8 HD Руководство по эксплуатации онлайн [84/272] 768763](/views2/2000478/page84/bg54.png)
FR
84 R7-62.5 | R7-63.8 A | R7-65.8 HD
Utilisation de la tondeuse autoportée
2. Réglez le plateau de coupe sur la position la
plus haute (voir chapitre 5.5 "Utilisation du
plateau de coupe (09, 10)", page79).
3. Démarrer le moteur (voir chapitre 7.4 "Mettre
et couper le moteur", page83).
4. Tirez le bouton de sécurité (07/1) situé sur le
levier de vitesses (07/2) entièrement vers le
haut.
5. Sélectionnez le rapport correspondant au
sens et à la vitesse de déplacement souhai-
tés.
6. Pour démarrer, relâchez lentement la pédale
de frein/d’embrayage (05/1).
7. Pour vous arrêter, appuyez sur la pédale de
frein/d’embrayage (05/1).
REMARQUE
Si vous voulez sélectionner un rapport
inférieur à celui enclenché, commencez
d'abord par ralentir la tondeuse autopor-
tée jusqu'à ce que la vitesse corres-
ponde au rapport correspondant.
7.5.2 Démarrage et arrêt avec une
transmission hydrostatique à pied
1. Appuyez du pied sur la pédale de frein (06/1)
et maintenez-la enfoncée.
2. Réglez le plateau de coupe sur la position la
plus haute (voir chapitre 5.5 "Utilisation du
plateau de coupe (09, 10)", page79).
3. Démarrer le moteur (voir chapitre 7.4 "Mettre
et couper le moteur", page83).
4. Lâchez la pédale de frein.
5. Appuyez lentement sur la pédale pour la di-
rection de déplacement souhaitée:
■
En avant: pédale (08/2)
■
En arrière: pédale (08/3)
6. Plus vous appuyez sur la pédale et plus la
tondeuse autoportée se déplace rapidement
dans la direction choisie.
7. Pour vous arrêter, relâchez la pédale et ap-
puyez avec le pied sur la pédale de frein
(08/1).
REMARQUE
Lorsque vous descendez de la tondeuse
autoportée, toujours: Appuyer sur la pé-
dale de frein et actionner le levier d’im-
mobilisation, pour que la tondeuse auto-
portée ne continue pas de rouler!
7.5.3 Préparer un déplacement par des
températures inférieures à 10°C
1. Assurez-vous que le plateau de coupe n’est
PAS activé. Contrôlez, à cet effet, la position
du levier.
2. Démarrez le moteur et laissez-le tourner env.
30 secondes afin d’optimiser la viscosité de
l’huile de la boîte de vitesses. Vous pouvez
ensuite rouler avec la tondeuse autoportée.
Le plateau de coupe ne devrait être activé
qu’après quelques minutes de fonctionne-
ment du moteur.
7.5.4 Rouler et tondre sur les pentes
AVERTISSEMENT !
Danger en raison d’une erreur en rou-
lant sur les pentes !
En roulant sur les pentes, une prudence
particulière s’impose ! Il n’existe pas de
pente «sûre».
Observez particulièrement les consignes
de sécurité suivantes !
Débrayer le plateau de coupe et les
équipements dès que les roues patinent
ou que le véhicule est bloqué en roulant
sur une montée. Ensuite descendre len-
tement la pente en roulant tout droit en
marche avant pour la quitter !
Un bac de ramassage rempli augmente
le risque de basculement de la tondeuse
autoportée, du fait de son poids!
■
Ne roulez pas sur les pentes de plus de 8°
(15%). Exemple : cela représente 15cm de
différence de niveau sur une longueur d’un
mètre.
■
Ne vous déplacez pas par à-coups.
■
Ne freinez pas brusquement.
■
Maintenez une faible vitesse.
■
Ne tondez pas en travers de la pente.
■
N’accélérez pas fortement.
■
Ne tournez pas le volant par à-coups.
7.6 Tondre à l’aide de la tondeuse
autoportée
Pour obtenir un résultat de tonte propre, il
convient d’adapter la vitesse à l’état du gazon.
Pour la tonte, optez pour un maximum de 2/3 de
la vitesse possible. La vitesse maximale de la
tondeuse autoportée est réservée au déplace-
ment sans que le plateau de coupe soit activé.
Содержание
- Betriebsanleitung aufsitzrasenmäher 1
- R7 62 r7 63 a r7 65 hd 1
- Inhaltsverzeichnis 2
- Inhaltsverzeichnis 10
- Original betriebsanleitung 10
- Produktbeschreibung 11
- Zu dieser betriebsanleitung 11
- Aufsitzrasenmäher auspacken und montieren 13
- Sicherheitshinweise 13
- Bedienelemente 14
- Inbetriebnahme 15
- Betrieb des aufsitzrasenmähers 18
- Aufsitzrasenmäher reinigen 22
- Instandhaltung 24
- Transport 27
- Hilfe bei störungen 28
- Lagerung 28
- Technische daten 30
- Garantie 31
- Contents 32
- Translation of the original instructions for use 32
- About these instructions for use 33
- Product description 33
- Controls 35
- Safety instructions 35
- Unpacking and assembling the ride on mower 35
- Start up 37
- Operating the ride on mower 39
- Cleaning the ride on mower 44
- Maintenance 45
- Transport 48
- Help in case of malfunction 49
- Storage 49
- Technical data 50
- Guarantee 52
- Inhoudsopgave 53
- Vertaling van de originele gebruikershandleiding 53
- Over deze gebruikershandleiding 54
- Productomschrijving 54
- Bedieningselementen 56
- Veiligheidsinstructies 56
- Zitmaaier uitpakken en monteren 56
- Ingebruikname 58
- Werking van de zitmaaier 61
- Zitmaaier reinigen 65
- Onderhoud 66
- Transport 69
- Hulp bij storingen 70
- Opslag 70
- Technische gegevens 71
- Garantie 73
- Table des matières 74
- Traduction de la notice d utilisation originale 74
- Description du produit 75
- À propos de cette notice 75
- Consignes de sécurité 77
- Déballer la tondeuse autoportée et la monter 77
- Éléments de commande 78
- Mise en service 79
- Utilisation de la tondeuse autoportée 82
- Nettoyer la tondeuse autoportée 87
- Entretien 88
- Aide en cas de pannes 92
- Stockage 92
- Transport 92
- Caractéristiques techniques 94
- Garantie 96
- Sommario 97
- Traduzione del manuale per l uso originale 97
- Descrizione del prodotto 98
- Istruzioni per l uso 98
- Indicazioni di sicurezza 100
- Rimozione dell imballo e montaggio del trattorino rasaerba 100
- Comandi 101
- Messa in funzione 102
- Azionamento del trattorino rasaerba 105
- Pulizia del trattorino rasaerba 109
- Manutenzione 110
- Conservazione 114
- Supporto in caso di anomalie 114
- Trasporto 114
- Specifiche tecniche 116
- Garanzia 118
- Spis treści 119
- Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi 119
- Informacje dotyczące niniejszej instrukcji obsługi 120
- Opis produktu 120
- Zasady bezpieczeństwa 122
- Elementy obsługowe 123
- Wypakowanie i montaż kosiarki samojezdnej 123
- Uruchomienie 124
- Eksploatacja kosiarki samojezdnej 127
- Czyszczenie kosiarki samojezdnej 132
- Utrzymanie w ruchu 133
- Pomoc w przypadku usterek 137
- Przechowywanie 137
- Transport 137
- Dane techniczne 139
- Gwarancja 141
- Překlad originálního návodu k použití 142
- K tomuto návodu k použití 143
- Popis výrobku 143
- Bezpečnostní pokyny 145
- Ovládací prvky 145
- Vybalení a smontování zahradního traktoru 145
- Uvedení do provozu 147
- Provoz zahradního traktoru 149
- Čištění zahradního traktoru 153
- Údržba 155
- Pomoc při poruchách 158
- Přeprava 158
- Skladování 158
- Technické údaje 160
- Záruka 162
- Preklad originálneho návodu na použitie 163
- O tomto návode na použitie 164
- Popis výrobku 164
- Bezpečnostné pokyny 166
- Ovládacie prvky 166
- Vybalenie a montáž kosačky na trávu so sedadlom 166
- Uvedenie do prevádzky 168
- Prevádzka kosačky na trávu so sedadlom 171
- Čistenie kosačky na trávu so sedadlom 175
- Údržba 176
- Pomoc pri poruchách 180
- Preprava 180
- Skladovanie 180
- Technické údaje 182
- Záruka 184
- Indholdsfortegnelse 185
- Oversættelse af den originale brugsanvisning 185
- Om denne brugsanvisning 186
- Produktbeskrivelse 186
- Betjeningselementer 188
- Sikkerhedsanvisninger 188
- Udpakning og montering af plænetraktoren 188
- Ibrugtagning 190
- Plænetraktorens brug 192
- Rengøring af plænetraktoren 196
- Vedligeholdelse 198
- Hjælp ved fejl 201
- Opbevaring 201
- Transport 201
- Tekniske data 203
- Garanti 205
- Innehållsförteckning 206
- Översättning av originalbruksanvisning 206
- Om denna bruksanvisning 207
- Produktbeskrivning 207
- Manöverelement 209
- Packa upp och montera åkgräsklipparen 209
- Säkerhetsanvisningar 209
- Drift av åkgräsklipparen 213
- Rengöra åkgräsklipparen 217
- Underhåll 218
- Avhjälpa fel 221
- Förvaring 221
- Transport 221
- Tekniska data 223
- Garanti 225
- Oriģinālās lietošanas instrukcijas tulkojums 226
- Saturs 226
- Izstrādājuma apraksts 227
- Par šo lietošanas instrukciju 227
- Drošības norādījumi 229
- Mauriņa traktora izpakošana un salikšana 229
- Vadības elementi 229
- Ekspluatācijas sākšana 231
- Mauriņa traktora ekspluatācija 234
- Mauriņa traktora tīrīšana 238
- Apkopes darbi 239
- Transportēšana 242
- Gadījumā 243
- Glabāšana 243
- Palīdzība traucējumu 243
- Tehniskie dati 245
- Garantie 247
- Оглавление 248
- Перевод оригинального руководства по эксплуатации 248
- Информация о руководстве по эксплуатации 249
- Описание продукта 250
- Указания по технике безопасности 251
- Распаковка и монтаж садового трактора 252
- Элементы управления 252
- Ввод в эксплуатацию 254
- Эксплуатация садового трактора 256
- Очистка садового трактора 261
- Профилактическое обслуживание 263
- Транспортировка 267
- Устранение неисправностей 267
- Хранение 267
- Технические характеристики 269
- Гарантия 271
Похожие устройства
- Al-Ko CSA 4020 Руководство по эксплуатации
- Al-Ko Robolinho 500 E Руководство по эксплуатации
- Viking MB 3.2 RT Руководство по эксплуатации
- Viking MB 3.0 RT Руководство по эксплуатации
- Viking MA-235.0 Руководство по эксплуатации
- Viking MA 443.1 C Руководство по эксплуатации
- Viking HB 560.1 Руководство по эксплуатации
- Viking GE 450.1 Руководство по эксплуатации
- Viking HB 445.2 R Руководство по эксплуатации
- Viking GE 35.2 L Руководство по эксплуатации
- Viking GE 150.1 Руководство по эксплуатации
- Viking GE 140 L Руководство по эксплуатации
- Viking GE 135 L Руководство по эксплуатации
- Viking GB 460.1 C Руководство по эксплуатации
- Viking MB 3.0 RC Руководство по эксплуатации
- Stiga ST 4851 AE Руководство по эксплуатации
- Viking MB 4.1 RTP Руководство по эксплуатации
- McCulloch M110-97T Classic Руководство по эксплуатации
- McCulloch GBV325 Руководство по эксплуатации
- McCulloch GB322 Руководство по эксплуатации