Al-Ko R 7-65.8 HD [92/272] Transport
![Al-Ko R 7-65.8 HD [92/272] Transport](/views2/2000478/page92/bg5c.png)
FR
92 R7-62.5 | R7-63.8 A | R7-65.8 HD
Transport
Nous recommandons de charger cette batterie
de démarrage qui est sans entretien et étanche
au gaz, avec un chargeur adapté (à commander
chez votre revendeur agréé).
Respectez, avant la charge de la batterie de dé-
marrage, les recommandations de la notice d’uti-
lisation du fabricant de chargeurs.
ATTENTION !
Risque de court-circuit!
Afin d’éviter un court-circuit, toujours dé-
brancher le câble négatif (-) de la batte-
rie en premier et le rebrancher en der-
nier !
Lors de travaux sur la batterie toujours
retirer la clé de contact. !
1. Retirez la clé de contact.
2. Ouvrez le clapet avant (01/7).
3. Connectez les pinces du chargeur aux
bornes de la batterie.
REMARQUE
Prenez garde à la polarité:
■
Borne rouge = pôle plus (+)
■
Borne noire = pôle négatif (-)
1. Reliez le chargeur au réseau électrique et
mettez en marche.
10 TRANSPORT
Lors du transport de la tondeuse autoportée avec
des appareils de transport (parex. remorque de
voiture) le plateau de coupe doit être étayé pour
délester le dispositif de suspension du plateau de
coupe.
Attention lors du transport à ce que le moyen de
transport ait une portance suffisante et que la
tondeuse autoportée soit correctement arrimée.
11 STOCKAGE
Protection contre les intempéries
La tondeuse autoportée doit être protégée des in-
tempéries, en particulier de l’humidité, la pluie et
les rayonnements directs du soleil. Notamment,
les rayons ultraviolets de la lumière solaire
risquent d’entraîner une décoloration des pièces
en plastique et d’endommager ces dernières lors
d’une action prolongée.
Rangement de la tondeuse autoportée
Ne rangez jamais la tondeuse autoportée à l’inté-
rieur d’un bâtiment avec du carburant dans le ré-
servoir, dans lequel il des vapeurs d’essence
pourraient entrer en contact avec des flammes
nues ou des étincelles. Ne ranger la tondeuse
autoportée que dans des locaux adaptés pour le
remisage des véhicules à moteur.
Remisage
Pour les remisage, lors des périodes hivernales,
évitez si possible d’avoir du carburant dans le ré-
servoir. Le carburant peut s’évaporer.
Avant de procéder à un stockage de longue du-
rée, il convient de vider le carburant du réservoir
et de purger le carburateur afin d’éviter tout dépôt
et par conséquent se prémunir des difficultés aux
démarrage. Demander conseil à votre atelier
spécialisé.
12 AIDE EN CAS DE PANNES
ATTENTION !
Risque de blessures
Les parties de l’appareil à arêtes vives
et mobiles peuvent provoquer des bles-
sures.
■
Pour les travaux de maintenance,
d’entretien et de nettoyage, portez
toujours des gants de protection.
REMARQUE
En cas de pannes ne figurant pas dans
ce tableau ou ne pouvant pas être élimi-
nées, contacter notre service après-
vente compétent.
Содержание
- Betriebsanleitung aufsitzrasenmäher 1
- R7 62 r7 63 a r7 65 hd 1
- Inhaltsverzeichnis 2
- Inhaltsverzeichnis 10
- Original betriebsanleitung 10
- Produktbeschreibung 11
- Zu dieser betriebsanleitung 11
- Aufsitzrasenmäher auspacken und montieren 13
- Sicherheitshinweise 13
- Bedienelemente 14
- Inbetriebnahme 15
- Betrieb des aufsitzrasenmähers 18
- Aufsitzrasenmäher reinigen 22
- Instandhaltung 24
- Transport 27
- Hilfe bei störungen 28
- Lagerung 28
- Technische daten 30
- Garantie 31
- Contents 32
- Translation of the original instructions for use 32
- About these instructions for use 33
- Product description 33
- Controls 35
- Safety instructions 35
- Unpacking and assembling the ride on mower 35
- Start up 37
- Operating the ride on mower 39
- Cleaning the ride on mower 44
- Maintenance 45
- Transport 48
- Help in case of malfunction 49
- Storage 49
- Technical data 50
- Guarantee 52
- Inhoudsopgave 53
- Vertaling van de originele gebruikershandleiding 53
- Over deze gebruikershandleiding 54
- Productomschrijving 54
- Bedieningselementen 56
- Veiligheidsinstructies 56
- Zitmaaier uitpakken en monteren 56
- Ingebruikname 58
- Werking van de zitmaaier 61
- Zitmaaier reinigen 65
- Onderhoud 66
- Transport 69
- Hulp bij storingen 70
- Opslag 70
- Technische gegevens 71
- Garantie 73
- Table des matières 74
- Traduction de la notice d utilisation originale 74
- Description du produit 75
- À propos de cette notice 75
- Consignes de sécurité 77
- Déballer la tondeuse autoportée et la monter 77
- Éléments de commande 78
- Mise en service 79
- Utilisation de la tondeuse autoportée 82
- Nettoyer la tondeuse autoportée 87
- Entretien 88
- Aide en cas de pannes 92
- Stockage 92
- Transport 92
- Caractéristiques techniques 94
- Garantie 96
- Sommario 97
- Traduzione del manuale per l uso originale 97
- Descrizione del prodotto 98
- Istruzioni per l uso 98
- Indicazioni di sicurezza 100
- Rimozione dell imballo e montaggio del trattorino rasaerba 100
- Comandi 101
- Messa in funzione 102
- Azionamento del trattorino rasaerba 105
- Pulizia del trattorino rasaerba 109
- Manutenzione 110
- Conservazione 114
- Supporto in caso di anomalie 114
- Trasporto 114
- Specifiche tecniche 116
- Garanzia 118
- Spis treści 119
- Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi 119
- Informacje dotyczące niniejszej instrukcji obsługi 120
- Opis produktu 120
- Zasady bezpieczeństwa 122
- Elementy obsługowe 123
- Wypakowanie i montaż kosiarki samojezdnej 123
- Uruchomienie 124
- Eksploatacja kosiarki samojezdnej 127
- Czyszczenie kosiarki samojezdnej 132
- Utrzymanie w ruchu 133
- Pomoc w przypadku usterek 137
- Przechowywanie 137
- Transport 137
- Dane techniczne 139
- Gwarancja 141
- Překlad originálního návodu k použití 142
- K tomuto návodu k použití 143
- Popis výrobku 143
- Bezpečnostní pokyny 145
- Ovládací prvky 145
- Vybalení a smontování zahradního traktoru 145
- Uvedení do provozu 147
- Provoz zahradního traktoru 149
- Čištění zahradního traktoru 153
- Údržba 155
- Pomoc při poruchách 158
- Přeprava 158
- Skladování 158
- Technické údaje 160
- Záruka 162
- Preklad originálneho návodu na použitie 163
- O tomto návode na použitie 164
- Popis výrobku 164
- Bezpečnostné pokyny 166
- Ovládacie prvky 166
- Vybalenie a montáž kosačky na trávu so sedadlom 166
- Uvedenie do prevádzky 168
- Prevádzka kosačky na trávu so sedadlom 171
- Čistenie kosačky na trávu so sedadlom 175
- Údržba 176
- Pomoc pri poruchách 180
- Preprava 180
- Skladovanie 180
- Technické údaje 182
- Záruka 184
- Indholdsfortegnelse 185
- Oversættelse af den originale brugsanvisning 185
- Om denne brugsanvisning 186
- Produktbeskrivelse 186
- Betjeningselementer 188
- Sikkerhedsanvisninger 188
- Udpakning og montering af plænetraktoren 188
- Ibrugtagning 190
- Plænetraktorens brug 192
- Rengøring af plænetraktoren 196
- Vedligeholdelse 198
- Hjælp ved fejl 201
- Opbevaring 201
- Transport 201
- Tekniske data 203
- Garanti 205
- Innehållsförteckning 206
- Översättning av originalbruksanvisning 206
- Om denna bruksanvisning 207
- Produktbeskrivning 207
- Manöverelement 209
- Packa upp och montera åkgräsklipparen 209
- Säkerhetsanvisningar 209
- Drift av åkgräsklipparen 213
- Rengöra åkgräsklipparen 217
- Underhåll 218
- Avhjälpa fel 221
- Förvaring 221
- Transport 221
- Tekniska data 223
- Garanti 225
- Oriģinālās lietošanas instrukcijas tulkojums 226
- Saturs 226
- Izstrādājuma apraksts 227
- Par šo lietošanas instrukciju 227
- Drošības norādījumi 229
- Mauriņa traktora izpakošana un salikšana 229
- Vadības elementi 229
- Ekspluatācijas sākšana 231
- Mauriņa traktora ekspluatācija 234
- Mauriņa traktora tīrīšana 238
- Apkopes darbi 239
- Transportēšana 242
- Gadījumā 243
- Glabāšana 243
- Palīdzība traucējumu 243
- Tehniskie dati 245
- Garantie 247
- Оглавление 248
- Перевод оригинального руководства по эксплуатации 248
- Информация о руководстве по эксплуатации 249
- Описание продукта 250
- Указания по технике безопасности 251
- Распаковка и монтаж садового трактора 252
- Элементы управления 252
- Ввод в эксплуатацию 254
- Эксплуатация садового трактора 256
- Очистка садового трактора 261
- Профилактическое обслуживание 263
- Транспортировка 267
- Устранение неисправностей 267
- Хранение 267
- Технические характеристики 269
- Гарантия 271
Похожие устройства
- Al-Ko CSA 4020 Руководство по эксплуатации
- Al-Ko Robolinho 500 E Руководство по эксплуатации
- Viking MB 3.2 RT Руководство по эксплуатации
- Viking MB 3.0 RT Руководство по эксплуатации
- Viking MA-235.0 Руководство по эксплуатации
- Viking MA 443.1 C Руководство по эксплуатации
- Viking HB 560.1 Руководство по эксплуатации
- Viking GE 450.1 Руководство по эксплуатации
- Viking HB 445.2 R Руководство по эксплуатации
- Viking GE 35.2 L Руководство по эксплуатации
- Viking GE 150.1 Руководство по эксплуатации
- Viking GE 140 L Руководство по эксплуатации
- Viking GE 135 L Руководство по эксплуатации
- Viking GB 460.1 C Руководство по эксплуатации
- Viking MB 3.0 RC Руководство по эксплуатации
- Stiga ST 4851 AE Руководство по эксплуатации
- Viking MB 4.1 RTP Руководство по эксплуатации
- McCulloch M110-97T Classic Руководство по эксплуатации
- McCulloch GBV325 Руководство по эксплуатации
- McCulloch GB322 Руководство по эксплуатации