Al-Ko R 7-65.8 HD [82/272] Utilisation de la tondeuse autoportée
![Al-Ko R 7-65.8 HD [82/272] Utilisation de la tondeuse autoportée](/views2/2000478/page82/bg52.png)
FR
82 R7-62.5 | R7-63.8 A | R7-65.8 HD
Utilisation de la tondeuse autoportée
6.6.4 Vérifier le contacteur du bac de
ramassage (17, 18)
Le contacteur du bac de ramassage (17/1) ga-
rantit que le moteur s’arrête si le bac de ramas-
sage n’est pas correctement accroché alors que
le plateau de coupe est actif.
1. Asseyez-vous sur le siège conducteur.
2. Actionnez la pédale de frein/d’embrayage ou
la pédale de frein (voir chapitre 5.3 "Pédale
de frein/d’embrayage (05), pédale de frein
(06)", page78).
3. Démarrez le moteur et laissez-le tourner à ré-
gime maximal (voir chapitre 7.4 "Mettre et
couper le moteur", page83).
4. Activez le plateau de coupe (voir chapitre 5.5
"Utilisation du plateau de coupe (09, 10)",
page79).
5. Soulevez légèrement (18/a) le bac de ramas-
sage (18/1) (voir chapitre 7.6.4 "Vider le bac
de ramassage (22, 23)", page86).
REMARQUE
Le moteur doit s'arrêter!
6.6.5 Contrôle visuel du cache du plateau
de coupe et du couvre-courroie
Vérifiez l’absence d’endommagements sur le
cache du plateau et le couvre-courroies et donc
qu’un accès au plateau de coupe et aux cour-
roies d’entraînement ne soit pas possible. En cas
d’endommagements, consultez un atelier de ser-
vice après-vente.
7 UTILISATION DE LA TONDEUSE
AUTOPORTÉE
AVERTISSEMENT !
Risques provoqués par un manque
de connaissance de la tondeuse auto-
portée !
Lisez avec attention la notice d’utilisation
complète avant de démarrer !
Veillez plus particulièrement aux
consignes de sécurité !
Effectuez tous les travaux de montage
et de mise en route de manière
consciencieuse. En cas de doute de-
mandez au fabricant !
7.1 Mesures générales de préparation
■
Pendant l’opération de coupe, portez toujours
des chaussures solides et des pantalons
longs. Ne jamais effectuer la coupe les pieds
nus ou avec des sandales.
■
Vérifiez entièrement le terrain sur lequel la
tondeuse autoportée vas être utilisée. Retirez
l’intégralité des pierres, bâtons, fils de fer, os
et corps étrangers risquant d’être happés et
éjectés. Prêter attention aux corps étrangers,
même pendant la coupe.
■
Effectuez tous les travaux prévus dans la
mise en service. Cela concerne plus particu-
lièrement la vérification des dispositifs de sé-
curité.
■
Le transport d’objets sur la tondeuse autopor-
tée n’est pas autorisé!
7.2 Utilisation des accessoires
AVERTISSEMENT !
Danger suite à des accessoires incor-
rects ou à une utilisation incorrecte
d’accessoires !
Utilisez toujours des accessoires origi-
naux du fabricant !
Respectez les consignes d’utilisation de
chaque notice d’utilisation fournie !
L’utilisation d’accessoires non homologués ou
leur utilisation incorrecte peut générer des dan-
gers importants pour l’opérateur ou les tiers. Il y a
risque de surcharge de la tondeuse autoportée.
Ceci peut conduire à des accidents graves.
7.3 Pousser la tondeuse autoportée (03, 19)
ATTENTION !
Danger lors de la poussée sur les
pentes !
Ne poussez la tondeuse autoportée que
sur des surfaces planes! Sur les pentes,
la tondeuse autoportée risque de des-
cendre la pente de manière incontrôlée.
Pousser en présence d’une boîte de vitesses
mécanique
1. Desserrer le frein d’immobilisation (03/G)
(voir chapitre 5.3 "Pédale de frein/d’em-
brayage (05), pédale de frein (06)", page78).
2.
Mettre le levier de vitesse (03/B) en position N.
Содержание
- Betriebsanleitung aufsitzrasenmäher 1
- R7 62 r7 63 a r7 65 hd 1
- Inhaltsverzeichnis 2
- Inhaltsverzeichnis 10
- Original betriebsanleitung 10
- Produktbeschreibung 11
- Zu dieser betriebsanleitung 11
- Aufsitzrasenmäher auspacken und montieren 13
- Sicherheitshinweise 13
- Bedienelemente 14
- Inbetriebnahme 15
- Betrieb des aufsitzrasenmähers 18
- Aufsitzrasenmäher reinigen 22
- Instandhaltung 24
- Transport 27
- Hilfe bei störungen 28
- Lagerung 28
- Technische daten 30
- Garantie 31
- Contents 32
- Translation of the original instructions for use 32
- About these instructions for use 33
- Product description 33
- Controls 35
- Safety instructions 35
- Unpacking and assembling the ride on mower 35
- Start up 37
- Operating the ride on mower 39
- Cleaning the ride on mower 44
- Maintenance 45
- Transport 48
- Help in case of malfunction 49
- Storage 49
- Technical data 50
- Guarantee 52
- Inhoudsopgave 53
- Vertaling van de originele gebruikershandleiding 53
- Over deze gebruikershandleiding 54
- Productomschrijving 54
- Bedieningselementen 56
- Veiligheidsinstructies 56
- Zitmaaier uitpakken en monteren 56
- Ingebruikname 58
- Werking van de zitmaaier 61
- Zitmaaier reinigen 65
- Onderhoud 66
- Transport 69
- Hulp bij storingen 70
- Opslag 70
- Technische gegevens 71
- Garantie 73
- Table des matières 74
- Traduction de la notice d utilisation originale 74
- Description du produit 75
- À propos de cette notice 75
- Consignes de sécurité 77
- Déballer la tondeuse autoportée et la monter 77
- Éléments de commande 78
- Mise en service 79
- Utilisation de la tondeuse autoportée 82
- Nettoyer la tondeuse autoportée 87
- Entretien 88
- Aide en cas de pannes 92
- Stockage 92
- Transport 92
- Caractéristiques techniques 94
- Garantie 96
- Sommario 97
- Traduzione del manuale per l uso originale 97
- Descrizione del prodotto 98
- Istruzioni per l uso 98
- Indicazioni di sicurezza 100
- Rimozione dell imballo e montaggio del trattorino rasaerba 100
- Comandi 101
- Messa in funzione 102
- Azionamento del trattorino rasaerba 105
- Pulizia del trattorino rasaerba 109
- Manutenzione 110
- Conservazione 114
- Supporto in caso di anomalie 114
- Trasporto 114
- Specifiche tecniche 116
- Garanzia 118
- Spis treści 119
- Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi 119
- Informacje dotyczące niniejszej instrukcji obsługi 120
- Opis produktu 120
- Zasady bezpieczeństwa 122
- Elementy obsługowe 123
- Wypakowanie i montaż kosiarki samojezdnej 123
- Uruchomienie 124
- Eksploatacja kosiarki samojezdnej 127
- Czyszczenie kosiarki samojezdnej 132
- Utrzymanie w ruchu 133
- Pomoc w przypadku usterek 137
- Przechowywanie 137
- Transport 137
- Dane techniczne 139
- Gwarancja 141
- Překlad originálního návodu k použití 142
- K tomuto návodu k použití 143
- Popis výrobku 143
- Bezpečnostní pokyny 145
- Ovládací prvky 145
- Vybalení a smontování zahradního traktoru 145
- Uvedení do provozu 147
- Provoz zahradního traktoru 149
- Čištění zahradního traktoru 153
- Údržba 155
- Pomoc při poruchách 158
- Přeprava 158
- Skladování 158
- Technické údaje 160
- Záruka 162
- Preklad originálneho návodu na použitie 163
- O tomto návode na použitie 164
- Popis výrobku 164
- Bezpečnostné pokyny 166
- Ovládacie prvky 166
- Vybalenie a montáž kosačky na trávu so sedadlom 166
- Uvedenie do prevádzky 168
- Prevádzka kosačky na trávu so sedadlom 171
- Čistenie kosačky na trávu so sedadlom 175
- Údržba 176
- Pomoc pri poruchách 180
- Preprava 180
- Skladovanie 180
- Technické údaje 182
- Záruka 184
- Indholdsfortegnelse 185
- Oversættelse af den originale brugsanvisning 185
- Om denne brugsanvisning 186
- Produktbeskrivelse 186
- Betjeningselementer 188
- Sikkerhedsanvisninger 188
- Udpakning og montering af plænetraktoren 188
- Ibrugtagning 190
- Plænetraktorens brug 192
- Rengøring af plænetraktoren 196
- Vedligeholdelse 198
- Hjælp ved fejl 201
- Opbevaring 201
- Transport 201
- Tekniske data 203
- Garanti 205
- Innehållsförteckning 206
- Översättning av originalbruksanvisning 206
- Om denna bruksanvisning 207
- Produktbeskrivning 207
- Manöverelement 209
- Packa upp och montera åkgräsklipparen 209
- Säkerhetsanvisningar 209
- Drift av åkgräsklipparen 213
- Rengöra åkgräsklipparen 217
- Underhåll 218
- Avhjälpa fel 221
- Förvaring 221
- Transport 221
- Tekniska data 223
- Garanti 225
- Oriģinālās lietošanas instrukcijas tulkojums 226
- Saturs 226
- Izstrādājuma apraksts 227
- Par šo lietošanas instrukciju 227
- Drošības norādījumi 229
- Mauriņa traktora izpakošana un salikšana 229
- Vadības elementi 229
- Ekspluatācijas sākšana 231
- Mauriņa traktora ekspluatācija 234
- Mauriņa traktora tīrīšana 238
- Apkopes darbi 239
- Transportēšana 242
- Gadījumā 243
- Glabāšana 243
- Palīdzība traucējumu 243
- Tehniskie dati 245
- Garantie 247
- Оглавление 248
- Перевод оригинального руководства по эксплуатации 248
- Информация о руководстве по эксплуатации 249
- Описание продукта 250
- Указания по технике безопасности 251
- Распаковка и монтаж садового трактора 252
- Элементы управления 252
- Ввод в эксплуатацию 254
- Эксплуатация садового трактора 256
- Очистка садового трактора 261
- Профилактическое обслуживание 263
- Транспортировка 267
- Устранение неисправностей 267
- Хранение 267
- Технические характеристики 269
- Гарантия 271
Похожие устройства
- Al-Ko CSA 4020 Руководство по эксплуатации
- Al-Ko Robolinho 500 E Руководство по эксплуатации
- Viking MB 3.2 RT Руководство по эксплуатации
- Viking MB 3.0 RT Руководство по эксплуатации
- Viking MA-235.0 Руководство по эксплуатации
- Viking MA 443.1 C Руководство по эксплуатации
- Viking HB 560.1 Руководство по эксплуатации
- Viking GE 450.1 Руководство по эксплуатации
- Viking HB 445.2 R Руководство по эксплуатации
- Viking GE 35.2 L Руководство по эксплуатации
- Viking GE 150.1 Руководство по эксплуатации
- Viking GE 140 L Руководство по эксплуатации
- Viking GE 135 L Руководство по эксплуатации
- Viking GB 460.1 C Руководство по эксплуатации
- Viking MB 3.0 RC Руководство по эксплуатации
- Stiga ST 4851 AE Руководство по эксплуатации
- Viking MB 4.1 RTP Руководство по эксплуатации
- McCulloch M110-97T Classic Руководство по эксплуатации
- McCulloch GBV325 Руководство по эксплуатации
- McCulloch GB322 Руководство по эксплуатации