Oleo-Mac G44TK COMFORT PLUS [19/32] Mulâování mульчироbahиe mulching
![Oleo-Mac G44TK COMFORT PLUS [19/32] Mulâování mульчироbahиe mulching](/views2/2000521/page19/bg13.png)
51
32
Česky
Pусский
Polski
MULâOVÁNÍ
MУЛЬЧИРОBAHИE
MULCHING
Na sekaãce je sériovû namontovan˘ mulãovací nÛÏ
(A, obr. 25). Tato konstrukce umoÏÀuje volbu ze tfií
rÛzn˘ch zpÛsobÛ sečení trávy:
1. S nasazeným košem: mulãovací nÛÏ umoÏÀuje
dokonalej‰í rozsekání posečené trávy a tím i
lep‰í naplnûní koše.
2. Bez koše a se zavfien˘m zadním deflektorem:
mulãovací nÛÏ umoÏÀuje dobré rozsekání
posečené trávy, která pak mÛÏe padat pfiímo na
pozemek.
3. Mulãování: k provádûní pravého mulãování je
nutné namontovat mulãovací záslepku
(C, obr. 25) (VOLITELNÉ), která zaruãuje
maximální rozsekání posečené trávy. Mulãovací
záslepka (C. obr. 26-27) kód 66110127 (‰ífika
sečení 46 cm) a kód 66070096 (‰ífika sečení
51 cm) se namontuje zasunutím do otvoru pod
zadním deflektorem (D).
POZNÁMKY K SEČENÍ TRÁVY S MULâOVACÍ
SOUPRAVOU
Pfii pouÏití sekaãky s mulãovací soupravou je
nutné, aby tráva nebyla vy‰‰í neÏ 5-6 cm. Zároveň
ale není vhodné nastavovat stroj na příliš nízké
sečení. NedodrÏení tûchto pokynÛ mÛÏe ohrozit
v˘sledky mulãování a v krajních pfiípadech zpÛsobit
zastavení přetížením motoru.
Нa гaзoнoкoсилкaх сeрийнo устaнoвлeны мульчирующий
нoж (A, Рис. 25). Тaкaя кoнфигурaция пoзвoляeт
выбирaть рaзличныe рeжимы кoшeния трaвы:
1. C устaнoвлeнным мeшкoм-трaвoсбoрникoм
:
мульчирующий н oж oбeспeчивaeт б oльшee
измeльчeниe скoшeннoй трaвы для улучшeния
плoтнoсти зaпoлнeния мeшкa.
2. При снятoм мeшкe-трaвoсбoрникe и зaкрытoм
зa днeм дe флeктo р
e: мульчирующий н o ж
oбeспeчивaeт хoрoшee измeльчeниe скoшeннoй
трaвы, чтo пoзвoляeт выбрaсывaть ee прямo нa
гaзoн.
3. Мульчирoвaниe: для выпoлнeния пoдлиннoгo
мульчирoвaния в узкoм
смыслe этoгo слoвa
нeoбхoдимo устaнoвить зaглушку для мульчирoвaния
(C, Рис.25) (ПOCТAВЛЯЕТCЯ В КAЧЕCТВЕ OПЦИИ),
кoтoрaя oбeспeчивaeт мaксимaльнoe измeльчeниe
трaвы. Зaглушкa для мульчирoвaния (C. Рис. 26-27)
кoд. 66110127 (ширинa кoшeния 46 см) или кoд
66070096 (ширинa кoшeния 51 см) встaвляeтся в
oтвeрстиe, рaспoлoжeннoe пoд зaдним дeфлeктoрoм
(D).
УКАЗАНИЯ ПО КОСЬБE С НАБОРОM MULCHING
Пpи испoльзoвании кoсилки с набopo
м mulching высoта
тpавы дoлжна быть не бoлее 5-6 см. Pекoмендуется
также не pабoтать пpи слишкoм низкoй pегулиpoвке
кoсилки пo высoте. Несoблюдение вышепpиведенных
указаний мoжет быть пpичинoй непpавильнoй pабoты
набopа mulching, а в
некoтopых случаях сбoя
двигателя.
Kosiarka jest wyposa˝ona w ostrze mulching (A, Rys.
25). Konfiguracja ta pozwala na wybór jednego z trzech
ró˝nych sposobów koszenia trawy:
1. Z zamontowanym workiem: ostrze mulching
pozwala na wi´ksze rozdrobnienie Êci´tej trawy, dzi´ki
czemu worek mo˝e wi´cej pomieÊciç.
2. Bez worka oraz przy zamkni´tym tylnym
deflektorze: ostrze mulching pozwala na znaczàce
rozdrobnienie Êci´tej trawy, która jest wyrzucana
bezpoÊrednio na pod∏o˝e.
3. Mulching: aby rzeczywiÊcie skorzystaç z w∏aÊciwej
funkcji mulching nale˝y zamontowaç nasadk´
mulching (C, Rys. 25) (OPCJA) aby uzyskaç
maksymalne rozdrobnienie Êci´tej trawy. Nasadka
mulching (C. Rys. 26-27) kod 66110127 (szerokoÊç
ci´cia 46 cm) oraz kod 66070096 (szerokoÊç ci´cia
51 cm), powinna zostaç zamontowana na otworze
pod tylnym deflektorem (D).
UWAGI DOTYCZÑCE CI¢CIA TRAWY Z
ROZDRABNIANIEM
Aby móc u˝ywaç kosiarki z funkcjà rozdrabniania æci´tej
trawy, trawa nie mo˝e mieç wi´cej ni˝ 5-6 cm wysokoæci.
Dobrym zwyczajem jest nie stosowanie zbyt niskiej
wysokoæci kosiarki. Nieprzestrzeganie tych norm mo˝e
spowodowaç nieprawid∏owoæci efektu rozdrabiania æci´tej
trawy a w najgorszym przypadku nawet utrat´ pr´dkoæci
silnika.
Содержание
- Instrukcja obsługi i konserwacji 1
- Manual de instruções 1
- Návod k použití a údržbě 1
- Çi m bi çme maki nesi kullanim kilavuzu 1
- Εγχειρι ιο χρησησ και συντηρησησ 1
- Инструкция пo экcплуaтaции 1
- Epmhneia ymbo øn kai kanone a ºa eia 2
- Expliçãcao de símbolos e advertências de segurança 2
- Gi ri ş 2
- Introdução 2
- Rus uk 2
- Semboller ve i kaz i şaretleri 2
- Vysvùtlení symbolò a bezpečnostních upozornùní 2
- Wprowadzenie 2
- Znaczenie symboli i ostrze e przed zagro eniami 2
- Εισαγωγη 2
- Будьте осторожны с посторонними предметами 2
- Введение 2
- Значение символов и знаков безопасности 2
- Normas de segurança 4
- Português 4
- Ƒ π ƒ º º π 5
- Ελληνικα 5
- Güvenli k önlemleri 6
- Türkçe 6
- 14 15 16 7
- Bezpeânostní p edpisy 7
- Česky 7
- Pусский 8
- Правила безопасности 8
- Polski 9
- Zasady bezpiecze stwa 9
- Navléknûte si rukavice obr 8 které umoïàují maximální pohlcení vibrací 11
- Noste holínky nebo ochranné boty vybavené protiskluzovou podráïkou a ocelov mi piãkami obr 3 4 11
- Noste ochranu proti hluku napfi sluchátka obr 7 nebo u ní ucpávky pouïívání pomûcek k ochranû sluchu vyïaduje vût í pozornost a opatrnost protoïe pracovník hûfie vnímá zvukové v straïné signály kfiik zvukové v strahy apod 11
- Odûv musí b t vhodn k dané práci a pohodln noste pfiiléhav pracovní odûv ideálním pracovním odûvem je bunda obr 1 a pracovní kalhoty obr 2 11
- Pfii práci pouïívejte ochranné br le nebo hledí obr 5 6 11
- Pfii práci se sekaãkou si vïdy oblékejte homologovan bezpeãnostní ochrann odûv pouïití ochranného odûvu neodstraní nebezpeãí úrazu ale v pfiípadû nehody sníïí její dûsledky pfii v bûru vhodného odûvu si nechte poradit sv m prodejcem 11
- Antes de pôr em movimento pin a o th e h e eitoyp ia montaj 12
- P ed uvedením do chodu перед пуском в ход przed uruchomieniem kosiarki 13
- Arranque ekkinh h çaliştirilmasi 14
- Português ελληνικα türkçe 14
- Startování запуск двигателя uruchomienie 15
- Česky pусский polski 15
- Utilização e paragem xph h kai tamathma kesi m ve durdurulmasi 16
- Pouîívání a vypnutí использование и остановка koszenie i wy ñczanie silnika kosiarki 17
- Mulching mulching saman 18
- Mulâování mульчироbahиe mulching 19
- Português ελληνικα türkçe 20
- Transporte armazenagem metaºopa ºy a h tainmasi muhafazasi 20
- Utilização xph h kesi m 20
- P eprava skladování транспортировка и хранение transport przechowywanie 21
- Práce использование eksploatacja 21
- Česky pусский polski 21
- Manutençao ynthph h bakim 22
- Preparativos par usar a corta relvas pin to anaba ete e eitoyp ia depodan çikarilmasi 22
- P ed opùtovn m uvedením do chodu подготовка к работе przed ponownym uruchomieniem 23
- Údrîba правила безопасности konserwacja 23
- Manutenção ynthph h bakim 24
- Português ελληνικα türkçe 24
- Údrîba обслуживание konserwacja 25
- Česky pусский polski 25
- Brzda motoru 28
- Dados tecnicos 28
- Português eïïëvèî 28
- Technické parametry 44 48 28
- Tekni k özelli kleri 28
- Texnika xapakthpi tika 44 48 28
- Türkçe âesky 28
- 14 ec en iso 3744 iso 11094 29
- 85 db a 96 db a 29
- 87 db a 98 db a 5 m 29
- Akoy tikh ie h 29
- Ato ko h 29
- Basinç 29
- Ciânienie akustyczne 29
- E i e o kpa a møn 29
- En 836 a2 29
- Garanti edi len akusti k güç düzeyi 29
- Hladina akustického tlaku 29
- Kesim genisigie 29
- Largura do corte 29
- Moc akustyczna gwarantowana 29
- Nivel de vibração 29
- Nivel potencia acústica garantido 29
- Poziom wibracji 29
- Pressão do som 29
- Pусский polski 29
- Szerokoâå koszenia 29
- Titreşim 29
- Zaručená hladina akustického v konu 29
- À ª ª à π π ãà 29
- Í e sečení 29
- Úrove vibrací 29
- Вибрация 29
- Технические характеристики dane techniczne 44 48 29
- Уровень звуковой мощности не более 29
- Уровень шума 29
- Ширина кошения 29
- Certificado de garantia e yh h garanti serti fi kasi 30
- Distribuidor kata thma ø h h bayi 30
- Modelo monte o data hmepomhnia model tari h 30
- Português ελληνικα türkçe 30
- Serial no ia oxiko api mo seri no 30
- Záruka a servis гaрaнтийный тaлoн karta gwarancyjna 31
- Záruční podmínky platí tak jak jsou popsány v záručním listě prodejce servis v české republice a na slovensku provádí firma mountfield ve svých prodejnách specializovaných servisních střediscích a přes své dealery 31
- Česky pуccкий polski 31
- Серийный номер nr fabryczny 31
Похожие устройства
- Oleo-Mac BVi6040V Руководство по эксплуатации
- Oleo-Mac BV900 Руководство по эксплуатации
- Oleo-Mac BCI3040V Руководство по эксплуатации
- Patriot PT1132E Руководство по эксплуатации
- Oleo-Mac BCH40T Руководство по эксплуатации
- MTD WST 5522 Руководство по эксплуатации
- Viking MB 4.0 RT Руководство по эксплуатации
- Patriot PS603E Руководство по эксплуатации
- McCulloch M165-97T Classic Руководство по эксплуатации
- Oleo-Mac 965HD18 Руководство по эксплуатации
- Huter GLM-6.0 ST Руководство по эксплуатации
- Huter GLM-6.0 S Руководство по эксплуатации
- Huter ELM-36LI Руководство по эксплуатации
- Husqvarna WDC 325L Руководство по эксплуатации
- Husqvarna WDC 220 Руководство по эксплуатации
- Husqvarna LC 247Li Руководство по эксплуатации
- Husqvarna PW 125 Руководство по эксплуатации
- Husqvarna 54 Руководство по эксплуатации
- Gardena 400C Comfort Руководство по эксплуатации
- Elitech EK 1000H Руководство по эксплуатации