Ryobi RBV3000CESV [67/144] Magyar

Ryobi RBV3000CESV [67/144] Magyar
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
65 Magyar |
FIGYELMEZTETÉS
A termék használatakor a biztonsági szabályokat be
kell tartani. A saját és mások biztonsága érdekében a
WHUPpNKDV]QiODWDHOĘWWHONHOOROYDVQLDpVWHOMHVHQPHJ
kell értenie ezt az útmutatót. Tartsa meg a kézikönyvet,
KiWKDDNpVĘEELHNEHQV]NVpJHOHKHWUi
FIGYELMEZTETÉS
Ezt a terméket nem használhatják gyerekek és korlátozott
¿]LNDL pU]pNHOpVL YDJ\ PHQWiOLV NpSHVVpJHNNHO
UHQGHONH]Ę V]HPpO\HN $ J\HUHNHNUH RGD NHOO ¿J\HOQL
nehogy játsszanak a termékkel.
ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK
GYAKORLÁS
Ŷ Figyelmesen olvassa el az utasításokat. Legyen
WLV]WiEDQ D WHUPpN NH]HOĘV]HUYHLYHO pV KHO\HV
használatával.
Ŷ Ne hagyja, hogy gyerekek, csökkent fizikai, érzékelési
YDJ\ pUWHOPL NpSHVVpJJHO UHQGHONH]Ę V]HPpO\HN
vagy akiknek nincs meg a tapasztalatuk és tudásuk
HKKH] YDJ\ D] XWDVtWiVRNDW QHP LVPHUĘ V]HPpO\HN
PĦN|GWHVVpNWLV]WtWViNYDJ\NDUEDQWDUWViNDWHUPpNHW
$KHO\LHOĘtUiVRNNRUOiWR]KDWMiNDNH]HOĘpOHWNRUiW
Ŷ -HJ\H]]H PHJ KRJ\ D NH]HOĘ YDJ\ D IHOKDV]QiOy
IHOHOĘVDPiVHPEHUHNQHNYDJ\WXODMGRQXNQDNRNR]RWW
veszélyekért vagy balesetekért.
Ŷ $Qp]HOĘGĘNHWJ\HUHNHNHWpVDKi]LiOODWRNDWWDUWVD
PWiYROViJEDQDPXQNDWHUOHWWĘOÈOOtWVDOHDPRWRUWKD
bárki belép a területre.
Ŷ 6RKD QH PĦN|GWHVVH D WHUPpNHW KD IiUDGW EHWHJ
alkohol, tudatmódosítók illetve gyógyszerek hatása
alatt áll.
ELEKTROMOS BIZTONSÁG
Ŷ A dugasznak illeszkednie kell az aljzathoz. Semmilyen
módon ne módosítsa a dugaszt. A földelt elektromos
gépekhez ne használjon adapter dugaszt. A nem
PyGRVtWRWWpVLOOHV]NHGĘGXJDV]FV|NNHQWLD]iUDPWpV
kockázatát.
Ŷ Kerülje el a véletlen bekapcsolást. A termék elektromos
KiOy]DWEDYDOyFVDWODNR]WDWiVDHOĘWWPLQGLJHOOHQĘUL]]H
hogy a kapcsoló kikapcsolt állásban van. Az elektromos
hálózatba kapcsolt terméket ne szállítsa úgy, hogy az
ujja a kapcsolón van.
Ŷ Kerülje az érintkezést földelt felületekkel, mint például
FV|YHNNHO UDGLiWRURNNDO pV KĦWĘNNHO 0HJQ|YHOL D]
áramütés kockázatát, ha a teste földeltté válik.
Ŷ 1HWHJ\HNLDWHUPpNHWHVĘQHNYDJ\QHGYHVN|UQ\H]HW
hatásának. A készülékbe bejutó víz növeli az áramütés
kockázatát.
Ŷ A készüléket egy 30 mA-nél nem nagyobb kioldóáramú
iUDPYpGĘNDSFVROyYDO5&'NHOOIHOV]HUHOQL
Ŷ 0LQGHQ KDV]QiODW HOĘWW VpUOpV WHNLQWHWpEHQ YL]VJiOMD
át a tápkábelt. Ha sérülés jelei látszanak, hivatalos
szervizközpontban kell kicseréltetni. Használatkor
mindig tekerje szét a tápkábelt, a feltekert kábelek
túlhevülhetnek.
Ŷ Ha hosszabbító kábelt kell használnia, ügyeljen
arra, hogy az kültéri használatra alkalmas és a gép
PHJKDMWiViKR] HOpJVpJHV WHOMHVtWPpQ\Ħ OHJ\HQ $
hosszabbító kábelnek „H05 RN F” vagy „H05 VV F”
jelöléssel kell rendelkeznie. Sérülés tekintetében
PLQGHQ KDV]QiODW HOĘWW YL]VJiOMD PHJ D KRVV]DEEtWy
kábelt. Használatkor mindig tekerje szét a hosszabbító
kábelt, mert a feltekert kábelek túlhevülhetnek. A sérült
hosszabbító kábeleket tilos megjavítani, azokat azonos
típusúra kell kicserélni.
Ŷ Ügyeljen rá, hogy a tápkábel úgy legyen elvezetve,
hogy arra ne lépjenek rá, ne botoljanak el benne, és
más módon se károsítsák vagy feszítsék meg.
Ŷ Ne fogja meg és ne szállítsa a terméket az elektromos
kábelnél fogva.
Ŷ A hálózatról való leválasztásakor soha ne a tápkábelt
húzza.
Ŷ +ĘWĘORODMWyOpVpOHVV]pOHNWĘOWDUWVDWiYRODWiSNiEHOW
Ŷ A kábelt mindig a termék mögött vezesse el.
Ŷ (OOHQĘUL]]H KRJ\ D KiOy]DWL IHV]OWVpJ PHJIHOHOĘ
D WHUPpNKH] $ WHUPpN PĦN|GpVL IHV]OWVpJH
az adattáblán van feltüntetve. A terméket ne
csatlakoztassa olyan váltóáramú feszültséghez, amely
NO|QE|]LNHWWĘODIHV]OWVpJWĘO
Ŷ hJ\HOMHQ Ui KRJ\ iUDPWDODQtWiV HOĘWW D NDSFVROyW
mindig állítsa kikapcsolt állásba.
(/ė.e6=h/(7
Ŷ (J\HVUpJLyNEDQRO\DQHOĘtUiVRNpUYpQ\HVHNDPHO\HN
NRUOiWR]]iN D WHUPpN EL]RQ\RV PĦYHOHWHNUH YDOy
használatát. További információért forduljon a helyi
önkormányzathoz.
Ŷ $ WHUPpN PĦN|GWHWpVH N|]EHQ PLQGLJ PHJIHOHOĘ
lábbelit és hosszú nadrágot viseljen. Ne használja a
JpSHW PH]tWOiE YDJ\Q\LWRWW V]DQGiOEDQ .HUOMH D EĘ
UXKDYLVHOHWpWYDJ\DPHO\EĘO]VLQyURNYDJ\PDG]DJRN
lógnak ki; beakadhatnak a mozgó részekbe.
Ŷ Ne viseljen laza ruházatot vagy ékszereket, amelyek
bekerülhetnek a légbemeneti nyílásba.
Ŷ Ha hosszú a haja, azt a vállvonal felett rögzítse, nehogy
beakadjon valamilyen mozgó alkatrészekbe.
Ŷ A termék használata közben mindig viseljen teljes
IOYpGĘW (] D JpS QDJ\RQ KDQJRV pV PDUDGDQGy
halláskárosodást eredményezhet, ha a kitettség
NRUOiWR]iViUD D ]DM FV|NNHQWpVpUH pV D IOYpGĘ
KDV]QiODWiUDYRQDWNR]yHOĘtUiVRNQLQFVHQHNV]LJRU~DQ
betartva.
Ŷ A termék használata közben mindig viseljen teljes
V]HPYpGĘW $ J\iUWy NLIHMH]HWWHQ MDYDVROMD D WHOMHV
DUFPDV]NYDJ\WHOMHVHQ]iUWYpGĘV]HPYHJKDV]QiODWiW
A normál szemüveg vagy a napszemüvegek nem
Q\~MWDQDNPHJIHOHOĘYpGHOPHW$]HUĘWHOMHVOpJiUDPOiV
bármikor nagy sebességgel röpíthet el tárgyakat,
DPHO\HN D NHPpQ\ IHOOHWHNUĘO YLVV]DSDWWDQKDWQDN D
NH]HOĘIHOp
Ŷ 0LQGHQ KDV]QiODW HOĘWW HOOHQĘUL]]H KRJ\ D] |VV]HV
NH]HOĘV]HUY pV EL]WRQViJL HV]N|] PHJIHOHOĘHQ
PĦN|GLN1HKDV]QiOMDDJpSHWKDDIĘNDSFVROyQHP

Содержание

Похожие устройства

Скачать