Ryobi RBV3000CESV [99/144] Obmedzenie rizika
![Ryobi RBV3000CESV [99/144] Obmedzenie rizika](/views2/2001099/page99/bg63.png)
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
97 6ORYHQþLQD_
%(=3(ý12671e9é675$+<35(9<6È9$ý
VAROVANIE
1LNG\QHSUDFXMWHVY\ViYDþRPOHQVQDVDGHQRXKRUQRX
QDViYDFRX WUXELFRX 3UL QHGRGUåDQt WRKWR YDURYDQLD
YêUD]QHY]UDVWiUL]LNRRVREQpKRSRUDQHQLD
Ŷ 1HSRXåtYDMWH Y\ViYDþ EH] QDPRQWRYDQHM MHGQRWN\
YUHFND Y\ViYDþD ± RGOLHWDYDM~FD VXWLQD E\ PRKOD
VS{VRELĢYiåQHSRUDQHQLH3UHGSUiFRXVNRQWUROXMWHþL
MHYUHFNRY\ViYDþD~SOQH]DSLVRYDQp
Ŷ 3RK\EXMWH Y\ViYDþRP ]R VWUDQ\ QD VWUDQX SR]GĎå
YRQNDMãLHKR RNUDMD VXWLQ\ $E\ QHGRãOR N XSFKDWLX
QHSULNODGDMWHWUXELFXY\ViYDþDSULDPRNXNRSHVXWLQ\
Ŷ 0RWRUGUåWHY\ããLHDNRYVWXSQêNRQLHFWUXELFHY\ViYDþ
Ŷ 9åG\ GUåWH WUXELFX Y\ViYDþD VPHURP GROH NHć
pracujete na svahu.
Ŷ $E\QHGRãORNYiåQHPXSRUDQHQLXREVOXKXM~FHMRVRE\
DOHER SRãNRGHQLX ]DULDGHQLD QHQDViYDMWH NDPHQH
UR]ELWpVNORIĐDãHþLLQpSRGREQpSUHGPHW\
Ŷ 9\KêEDMWH VD VLWXiFLiP NGH E\ VD YUHFNR Y\ViYDþD
PRKOR]DSiOLĢ1HSUDFXMWHYEOt]NRVWLRWYRUHQpKRRKĖD
1HY\ViYDMWH WHSOê SRSRO ] NR]XERY ]Y\ãN\ ] JULOX
]NURYtQDWć
1HY\ViYDMWH RGKRGHQp FLJDU\ DOHER FLJDUHW\ Då NêP
ich popol úplne nevychladne.
PREPRAVA A SKLADOVANIE
Ŷ Pred uskladnením alebo prepravou zastavte
zariadenie, odpojte ho od elektrickej siete a nechajte
KRY\FKODGQ~Ģ
Ŷ 2GVWUiĖWH ]R ]DULDGHQLD YãHWN\ FXG]LH PDWHULiO\
2GORåWHKRQDVXFKpDGREUHYHWUDQpPLHVWRQDNWRUp
QHPDM~SUtVWXSGHWL1iUDGLHQHXVNODGĖXMWHYEOt]NRVWL
åLHUDYêFKOiWRNDNRQDSUtNODGYEOt]NRVWL]iKUDGQtFN\FK
FKHPLFNêFK SUtSUDYNRY DOHER VROt QD ]LPQê SRV\S
komunikácií. Neskladujte v exteriéri.
Ŷ Pri preprave zaistite zariadenie pred pohybom
DOHER SiGRP DE\ QHGRãOR N SRUDQHQLX RV{E DOHER
SRãNRGHQLX]DULDGHQLD
Ò'5ä%$
VAROVANIE
3RXåtYDMWHOHQRULJLQiOQHQiKUDGQpGLHO\SUtVOXãHQVWYR
DQiVWDYFH YêUREFX9RSDþQRPSUtSDGHP{åHG{MVĢN
PRåQpPXSRUDQHQLXQHGRVWDWRþQpPX YêNRQXDVWUDWH
platnosti záruky.
VAROVANIE
ÒGUåED Y\åDGXMH H[WUpPQX VWDURVWOLYRVĢ D ]QDORVWL D
PXVtE\ĢSUHYiG]DQiYêKUDGQHYDXWRUL]RYDQRPVHUYLVH
= G{YRGX VHUYLVX YiP RGSRU~þDPH YUiWLĢ YêURERN
GR QDMEOLåãLHKR DXWRUL]RYDQpKR VHUYLVQpKR FHQWUD QD
RSUDYX$NYêURERNRSUDYXMHWHSRXåtYDMWHLEDURYQDNp
originálne náhradné diely.
Ŷ 0{åHWH Y\NRQiYDĢ ~SUDY\ D RSUDY\ SRStVDQp Y
WHMWR SUtXþNH 3UL RVWDWQêFK RSUDYiFK VD REUiĢWH QD
autorizovaného servisného zástupcu.
Ŷ 3R NDåGRP SRXåLWt Y\þLVWLWH SURGXNW PlNNRX VXFKRX
tkaninou.
Ŷ 6NRQWUROXMWHYãHWN\VNUXWN\PDWLFHYþDVWêFKLQWHUYDORFK
þL V~ ULDGQH XWLDKQXWp DE\ VD ]DLVWLOD EH]SHþQi
SUHYiG]ND SURGXNWX $NêNRĐYHN SRãNRGHQê GLHO VD
PXVt QiOHåLWHRSUDYLĢDOHERY\PHQLĢYDXWRUL]RYDQRP
servisnom centre.
Òý(/328ä,7,$
7HQWRSURGXNWMHXUþHQêOHQSUHSRXåLWLHYH[WHULpUL
3URGXNW QLH MH XUþHQê QD SRXåLWLH GHĢPL DOHER RVREDPL
VR ]QtåHQêPL I\]LFNêPL GXãHYQêPL DOHER ]P\VORYêPL
VFKRSQRVĢDPL
7HQWR SURGXNW MH XUþHQê QD RGIXNRYDQLH ĐDKNHM VXWLQ\
DNR V~ OLVW\ WUiYD D LQt ]iKUDGQp ]Y\ãN\ -H XUþHQê QD
Y\ViYDQLH D MHPQp PXOþRYDQLH VXWLQ\ DNR MH SRStVDQp
Y\ããLH D MHM ]EHUX GR ]EHUQpKR YDNX 1LH MH XUþHQê QD
Y\ViYDQLHYRG\DLQêFKNYDSDOtQ
ZVYŠKOVÉ RIZIKÁ:
$M NHć VD QiVWURM SRXåtYD SRGĐD SUHGSLVX QLH MH PRåQp
HOLPLQRYDĢ XUþLWp ]Y\ãNRYp UL]LNRYp IDNWRU\ 3UL SRXåLWt
vznikajú nasledujúce riziká a obsluhujúca osoba musí
YHQRYDĢ]YOiãWQXSR]RUQRVĢDE\QHGRãORNQDVOHGRYQpPX
Ŷ =UDQHQLH VS{VREHQp YLEUiFLDPL 9åG\ SRXåtYDMWH
YKRGQê QiVWURM SUH GDQ~ ~ORKX SRXåtYDMWH XUþHQp
UXNRYlWHDREPHG]WHSUDFRYQêþDVDPLHUXUL]LND
Ŷ 9\VWDYRYDQLH KOXNXP{åHVS{VRELĢSRUDQHQLHVOXFKX
3RXåtYDMWHRFKUDQXVOXFKXDREPHG]WHH[SR]tFLX
Ŷ 1HEH]SHþHQVWYR RGOHWXM~FLFK SUHGPHWRY ] SU~GX
Y]GXFKX YêVWXSQHM U~UN\ DOHER YêIXNX Y\ViYDþD DN
YUHFNRQLHMHQDVDGHQpDOHERMHSRãNRGHQp1HXVWiOH
SRXåtYDMWHSULPHUDQ~RFKUDQX]UDNX
OBMEDZENIE RIZIKA
%ROLKOiVHQpSUtSDG\NHG\YLEUiFLH]UXþQêFKQiVWURMRYX
QLHNWRUêFKRV{ESULVSHOLNVWDYXQD]êYDQpPX5D\QDXGRY
V\QGUyP . V\PSWyPRP SDWULD WĚSQXWLH ]QHFLWOLYHQLH D
EOHGQXWLHSUVWRY]Y\þDMQH]MDYQpSR Y\VWDYHQLX]LPH-H
]QiPHåHNYêYRMXWêFKWRV\PSWyPRYSULVSLHYDM~GHGLþQp
IDNWRU\ Y\VWDYRYDQLH ]LPH D YOKNRVWL GLpWD IDMþHQLH
D SUDFRYQp QiY\N\ 2SDWUHQLD NWRUp P{åH Y\NRQDĢ
REVOXKXM~FDRVREDQDPRåQp]QtåHQLH~þLQNRYYLEUiFLt
Ŷ 9 VWXGHQRP SRþDVtXGUåLDYDMWHVYRMHWHORY WHSOH 3UL
práci so zariadením noste rukavice, aby ste mali ruky
D]iSlVWLDYWHSOH%ROLKOiVHQpSUtSDG\NHG\KODYQêP
faktorom prispievajúcim k Raynaudovmu syndrómu
ERORVWXGHQpSRþDVLH
Ŷ 3RNDåGRPXUþLWRPþDVRYRP~VHNXSUHYiG]N\FYLþWH
DE\VWH]OHSãLOLNUYQêREHK
Ŷ 3RþDV SUiFH VL GRSUDMWH þDVWp SUHVWiYN\ 2EPHG]WH
SRþHWY\VWDYHQt]DGHĖ
$N]LVWtWHNWRUêNRĐYHN]RV\PSWyPRYWRKWRVWDYXRNDPåLWH
SUHUXãWHSRXåtYDQLH]DULDGHQLDQDYãWtYWHVYRMKR OHNiUD D
povedzte mu o symptómoch.
Содержание
- Rbv3000cesv 1
- English 3
- General safety warnings 3
- Blower safety warnings 4
- English 4
- Vacuum safety warnings 4
- English 5
- Intended use 5
- Know your product 5
- Maintenance 5
- Residual risks 5
- Risk reduction 5
- Transportation and storage 5
- English 6
- Symbols in this manual 6
- Symbols on the product 6
- Avertissements généraux de sécurité 7
- Français 7
- Français 8
- Avertissements de sécurité relatifs au soufflage 9
- Avertissements de sécurité relatifs à l aspiration 9
- Entretien 9
- Français 9
- Transport et stockage 9
- Utilisation prévue 9
- Apprenez à connaître votre produit 10
- Français 10
- Risques résiduels 10
- Réduction des risques 10
- Symboles appliqués sur le produit 10
- Français 11
- Icônes de ce manuel 11
- Allgemeine sicherheitswarnungen 12
- Deutsch 12
- Deutsch 13
- Bläser sicherheitswarnungen 14
- Deutsch 14
- Sauger sicherheitswarnungen 14
- Transport und lagerung 14
- Vorgesehene verwendung 14
- Wartung und pflege 14
- Deutsch 15
- Machen sie sich mit ihrem produkt vertraut 15
- Restrisiken 15
- Risikoverringerung 15
- Symbole auf dem produkt 15
- Deutsch 16
- Symbol in dieser bedienungsanleitung 16
- Alerta de seguridad general 17
- Español 17
- Español 18
- Advertencias de seguridad del soplador 19
- Avisos de seguridad del aspirador 19
- Español 19
- Mantenimiento 19
- Riesgos residuales 19
- Transporte y almacenamiento 19
- Uso previsto 19
- Conozca su producto 20
- Español 20
- Reducción del riesgo 20
- Símbolos en el producto 20
- Advertencia 21
- Advertencia indica una situación peligrosa que de no evitarse puede ocasionar la muerte o heridas de gravedad 21
- Advertencia indica una situación potencialmente peligrosa que de no evitarse puede ocasionar heridas leves 21
- Advertencia sin símbolo de alerta de seguridad indica una situación que puede causar daños en las cosas 21
- Conectar a la toma de corriente 21
- Desconectar de la toma de corriente 21
- Español 21
- Iconos de este manual 21
- Los siguientes símbolos y palabras detallan los niveles de cuidado necesarios para usar este producto 21
- Observación 21
- Peligro indica una situación potencialmente peligrosa que de no evitarse puede ocasionar la muerte o heridas de gravedad 21
- Avvertenze generali di sicurezza 22
- Italiano 22
- Avvertenze di sicurezza soffiatore 23
- Italiano 23
- Avvertenze di sicurezza soffiatore 24
- Italiano 24
- Manutenzione 24
- Riduzione del rischio 24
- Rischi residui 24
- Trasporto e riponimento 24
- Utilizzo raccomandato 24
- Familiarizzare con il prodotto 25
- Icone in questo manuale 25
- Italiano 25
- Simboli sul prodotto 25
- Italiano 26
- Algemene veiligheidswaarschuwingen 27
- Nederlands 27
- Nederlands 28
- Veiligheidswaarschuwingen voor de blazer 28
- Nederlands 29
- Onderhoud 29
- Restrisico s 29
- Transport en opslag 29
- Veiligheidswaarschuwingen voor de zuiger 29
- Voorgeschreven gebruik 29
- Iconen in deze gebruiksaanwijzing 30
- Ken uw product 30
- Nederlands 30
- Risicobeperking 30
- Symbolen op het product 30
- Nederlands 31
- Avisos gerais de segurança 32
- Português 32
- Avisos de segurança do soprador 33
- Português 33
- Avisos de segurança do aspirador 34
- Manutenção 34
- Português 34
- Riscos residuais 34
- Transporte e armazenamento 34
- Uso previsto 34
- Conheça o ser aparelho 35
- Português 35
- Redução do risco 35
- Símbolos no produto 35
- Ícones neste manual 35
- Português 36
- Generelle sikkerhedsadvarsler 37
- Sikkerhedsadvarsler på blæser 38
- Risikoreduktion 39
- Sikkerhedsadvarsler på sugeren 39
- Tiltænkt anvendelsesformål 39
- Transport og opbevaring 39
- Uundgåelige risici 39
- Vedligeholdelse 39
- Ikoner i denne brugsanvisning 40
- Kend produktet 40
- Symboler på produktet 40
- Allmänna säkerhetsföreskrifter 41
- Svenska 41
- Svenska 42
- Säkerhetsföreskrifter för blåsare 42
- Säkerhetsföreskrifter för sugaren 42
- Användningsområde 43
- Kvarstående risker 43
- Lär känna produkten 43
- Riskminskning 43
- Svenska 43
- Transport och förvaring 43
- Underhåll 43
- Bilder i denna bruksanvisning 44
- Svenska 44
- Symboler på produkten 44
- Yleiset turvallisuusvaroitukset 45
- Imurin turvallisuusvaroitukset 46
- Puhaltimen turvallisuusvaroitukset 46
- Huolto 47
- Kuljetus ja varastoitaessa 47
- Käyttötarkoitus 47
- Käyttöön liittyvät riskit 47
- Riskien vähentäminen 47
- Tunne tuotteesi 47
- Tuotteessa olevat symbolit 48
- Tämän käsikirjan kuvakkeet 48
- Generelle sikkerhetsadvarsler 49
- Blåser sikkerhetsadvarsler 50
- Støvsuger sikkerhetsadvarsler 50
- Farereduksjon 51
- Gjenværende risiko 51
- Kjenn produktet ditt 51
- Tiltenkt bruk 51
- Transport og lagring 51
- Vedlikehold 51
- Ikon i denne manualen 52
- Symboler på produktet 52
- Polski 58
- Polski 59
- Konserwacja 60
- Polski 60
- Pracy z odkurzaczem 60
- Transport i przechowywanie 60
- Ograniczenie ryzyka 61
- Polski 61
- Przeznaczenie 61
- Symbole produktu 61
- Polski 62
- Transport a skladování 65
- Zbytková rizika 65
- Ikony v návodu 66
- Symboly na výrobku 66
- Magyar 67
- Általános biztonsági figyelmeztetések 67
- Fúvógép biztonsági figyelmeztetések 68
- Magyar 68
- A szívásra vonatkozó biztonsági figyelmeztetések 69
- Fennmaradó kockázat 69
- Karbantartás 69
- Magyar 69
- Szállítás és tárolás 69
- Ikonok a kézikönyvben 70
- Ismerje meg a terméket 70
- Kockázatcsökkentés 70
- Magyar 70
- Szimbólumok a terméken 70
- Magyar 71
- Avertismente generale privind 72
- Suflat 73
- Riscuri reziduale 74
- Pictograme în acest manual 75
- Reducerea riscului 75
- Simbolurile de pe produs 75
- Latviski 77
- Latviski 78
- Apkope 79
- Latviski 79
- Latviski 80
- Uz preces esošie simboli 80
- Lietuviškai 81
- Lietuviškai 82
- Gabenimas ir laikymas 83
- Lietuviškai 83
- Naudojimo paskirtis 83
- Šalutiniai pavojai 83
- Lietuviškai 84
- Puhuri ohutusjuhised 86
- Hooldus 87
- Imuri ohutusjuhised 87
- Jääkriskid 87
- Otstarbekohane kasutamine 87
- Riski alandamine 87
- Transportimine ja hoiustamine 87
- Kasutusjuhendis kasutatavad ikoonid 88
- Õppige oma toodet tundma 88
- Hrvatski 89
- Hrvatski 90
- Sigurnosna upozorenja vezano za puhalicu 90
- Hrvatski 91
- Namjena 91
- Ostale opasnosti 91
- Prijevoz i skladištenje 91
- Sigurnosna upozorenja vezano za 91
- Smanjenje opasnosti 91
- Hrvatski 92
- Simboli na proizvodu 92
- Upoznajte svoj proizvod 92
- Slovensko 93
- Splošna varnostna opozorila 93
- Slovensko 94
- Varnostna opozorila za puhalnik 94
- Varnostna opozorila za sesalnik 94
- Namen uporabe 95
- Rezidualna tveganja 95
- Slovensko 95
- Spoznajte svoj izdelek 95
- Transport in shranjevanje 95
- Zmanjšanje tveganja 95
- Simboli na izdelku 96
- Slovensko 96
- Obmedzenie rizika 99
- Preprava a skladovanie 99
- Zvyškové riziká 99
- Ikony v tomto návode 100
- Oboznámte sa s vaším produktom 100
- Symboly na produkte 100
- English français deutsch español italiano nederlands português 120
- Dansk svenska suomi norsk 121
- Rbv3000cesv 121
- Polski magyar latviski eesti 122
- Hrvatski slovensko 123
- Rbv3000cesv 123
- Declaración ec de conformidad 136
- Déclaration de conformité ec 136
- Ec declaration of conformity 136
- Ec konformitätserklärung 136
- Ec atitikties deklaracija 140
- Ec vastavusdeklaratsioon 140
- Izjava ec o skladnosti 141
- Prehlásenie o zhode ec 141
Похожие устройства
- Office Kit S 70 Руководство по эксплуатации
- Office Kit S 215 Руководство по эксплуатации
- Office Kit S 210 Руководство по эксплуатации
- Gardena Т 200 (08203) Руководство по эксплуатации
- Gardena Vario Comfort (01949-20.000.00) Руководство по эксплуатации
- Gardena Premium (08136-20.000.00) Руководство по эксплуатации
- Gardena Comfort (08144-20.000.00) Руководство по эксплуатации
- Gardena Mambo Comfort (02062-20.000.00) Руководство по эксплуатации
- Gardena Comfort (00869-20.000.00) Руководство по эксплуатации
- Gardena AccuCut Li (09851-20.000.00) Руководство по эксплуатации
- Gardena 05316-20.000.00 Руководство по эксплуатации
- Gardena 400 Classic Руководство по эксплуатации
- Grundfos Hydrojet JP 6, 60 л Руководство по эксплуатации
- Gardena AccuCut Руководство по эксплуатации
- Makita DPC6431 Руководство по эксплуатации
- Carver PBC-33 Руководство по эксплуатации
- Grillo 131TS Руководство по эксплуатации
- Grillo 12000 Руководство по эксплуатации
- Grillo 11500 Руководство по эксплуатации
- BLACK & DECKER GSL700KIT Руководство по эксплуатации