Ryobi RBV3000CESV [82/144] Lietuviškai
![Ryobi RBV3000CESV [82/144] Lietuviškai](/views2/2001099/page82/bg52.png)
80 | Lietuviškai
WHFKQLQLRDSWDUQDYLPRFHQWUXLNDGSDNHLVWǐQDXMRPLV
Ŷ -RNLXEnjGXQHQDXGRNLWHNUnjPDSMRYơVMHLJXDSVDXJLQLDL
ƳWDLVDLDUVN\GHOLDLSDNHQNWLDUEDEHDSVDXJLQLǐƳWDLVǐ
SDY\]GåLXLMHLQơUDVąQDãǐVXULQNLPRƳWDLVR
Ŷ 6WHEơNLWHNDGRURYơVLQLPRƳVLXUELPRDQJRVQHXåVLNLãWǐ
atliekomis.
Ŷ 3ULHã QXSnjVGDPL RUX VLXUEGDPL Lã JUơEOLǐ LU ãOXRWǐ
LãYDO\NLWHVąQDãDV
Ŷ 3ULHã SUDGơGDPL GDUEą VXWYDUN\NLWH GDUER YLHWą
3DãDOLQNLWH YLVXV GDLNWXV WRNLXV NDLS DNPHQ\V VWLNOR
GXåHQRV YLQ\V YLHORV DU YLUYơV NXULH JDOL EnjWL WROL
QXSnjVWLJUHLWRRURVUDXWR
Ʋ63Ơ-,0$6
3ULHã QDXGRGDPL NUnjPDSMRYĊ ODSǐ VLXUEOLR UHåLPX
SULYDORWH NDUWX VXPRQWXRWL YLUãXWLQƳ LU DSDWLQƳ VLXUELPR
YDP]GƳ NDLS SDYDL]GXRWD SVO 7DL WLN YLHQNDUWLV
YHLNVPDV-RNLXEnjGXQHQDXGRNLWHVLXUELPRƳWDLVRMHLJX
VXPRQWXRWDVWLNYLUãXWLQLVVLXUELPRYDP]GLV1HVLODLNDQW
ãLRƳVSơMLPRJHURNDLSDGLGơMDWUDXPǐSDYRMXV
EKSPLOATAVIMAS
Ŷ If a cord becomes damaged during use, disconnect the
supply cord from the mains immediately. Nelieskite
laido, jei jis neatjungtas nuo maitinimo šaltinio. Do
not use the machine if the cord is damaged or worn.
Ŷ 1DXGRNLWH SULHWDLVą WLN SULLPWLQRPLV YDODQGRPLV QH
DQNVWLU\WHDUYơODLYDNDUHNDLMRVNOHLGåLDPDVWULXNãPDV
JDOLGUXPVWLåPRQLǐUDP\EĊ
Ŷ -RNLXEnjGXQHQDXGRNLWHSULHWDLVRVSURJLRMHDSOLQNRMH
Ŷ 6WHQJWLV QHQDXGRWL NUnjPDSMRYơV EORJRPLV RUR
VąO\JRPLV\SDþNDL\UDåDLEDYLPRSDYRMXV
Ŷ 'LUENLWH JHUDL DSãYLHVWRMH DSOLQNRMH .DG SDVWHEơWǐ
JDOLPXVSDYRMXVSULHWDLVXGLUEDQþLDPDVPHQLXLWXULEnjWL
VXGDU\WRVJHURPDWRPXPRVąO\JRV
Ŷ .ODXVRV DSVDXJRV SULHPRQLǐ QDXGRMLPDV VXPDåLQD
ƳVSơMDPǐMǐ JDUVǐ U\NVPǐ DUED SDYRMDXV VLJQDOǐ
JLUGơMLPRJDOLP\EĊ2SHUDWRULXV WXULDWNUHLSWL\SDWLQJą
GơPHVƳNDVY\NVWDGDUERYLHWRMH
Ŷ 1HVLEODãN\NLWH LU EnjNLWH VXVLNDXSĊ NDL JHQLWH %njNLWH
EXGUnjVLUUnjSHVWLQJDLDSJDOYRNLWHVDYRYHLNVPXVEHLMǐ
pasekmes.
Ŷ 1HWROLHVH QDXGRMDQW SDQDãLXV SULHWDLVXV SDGLGơMD
SDYRMXVSDNHQNWLNODXVąLUJDOLP\EơNLWLHPVDVPHQLPV
SDWHNWLƳGDUER]RQą
Ŷ 9LVDGD WYLUWDL VWRYơNLWH LU LãODLN\NLWH SXVLDXVY\Uą
1HSHUVLWHPSNLWH 3HUVLWHPSĊ JDOLWH SUDUDVWL
SXVLDXVY\Uą
Ŷ %njWLQDL SDWLNULQWL DU WYLUWDV SDJULQGDV SR NRMRPLV
DWãODLWơVHLUHLWL±MRNLXEnjGXQHEơJWL
Ŷ 6WRYơNLWH WROLDX QXR YLVǐ MXGDQþLǐ ƳUDQNLR GHWDOLǐ
Besisukantys diskinio rato peiliukai gali sukelti sunkius
VXåHLGLPXV6XVWDEG\NLWHNUnjPDSMRYĊLUSDWLNULQNLWHDU
VSDUQXRWơV VLXUEOLDUDþLR JHOHåWơVVXVWRMĊ WLN WXRPHW
DWLGDU\NLWHYHQWLOLDWRULDXVGDQJWƳPRQWXRNLWHDUNHLVNLWH
YDP]GåLXVDWLGDU\NLWHDULãLPNLWHVąQDãǐPDLãą
Ŷ 1LHNDGD QHQDXGRNLWH ƳUDQNLR EH SULWYLUWLQWǐ WLQNDPǐ
GHWDOLǐ 1DXGRMDQW ƳUDQNƳ NDLS ODSǐ QXSnjWLPR ƳWDLVą
EnjWLQDL VXPRQWXRNLWH SnjWLPR YDP]GåLXV LU XåGDU\NLWH
YHQWLOLDWRULDXV GDQJWƳ .DL ƳUDQNƳ QDXGRMDWH VLXUEOLR
UHåLPXYLVDGDSULWYLUWLQNLWHVLXUEOLRYDP]GåLXVLUPDLãą
Ŷ 1LHNDLSQHPRGLILNXRNLWHSULHWDLVRLUQHPRQWXRNLWHGDOLǐ
EHLSULHGǐNXULDVQDXGRWLQHSDWDULDJDPLQWRMDV
Ʋ63Ơ-,0$6
1XPHWXVNUnjPDSMRYĊMDLVWLSULDLVXVLWUHQNXVDUSUDGơMXV
QHƳSUDVWDL YLEUXRWL Mą UHLNLD QHGHOVLDQW VXVWDEG\WL
ir patikrinti, ar nepakenkta arba nustatyti vibravimo
SULHåDVWƳ 3DNHQNWRV GDO\V WXUL EnjWL WLQNDPDL VXWDLV\WRV
DUEDSDNHLVWRVƳJDOLRWDPHWHFKQLQLRDSWDUQDYLPRFHQWUH
Ŷ .DG SDYRMXV SULVLOLHVWL SULH VXNDPǐMǐ GDOLǐ EnjWǐ NXR
PDåHVQLV EnjWLQDL VXVWDEG\NLWH NUnjPDSMRYĊ DWMXQNLWH
LãPDLWLQLPRãDOWLQLRLUSDWLNULQNLWHDUYLVRVMXGDPRVLRV
GDO\VYLVLãNDLVXVWRMĊ
Ɣ SULHãYDODQWDULãLPDQWVXVLGDULXVƳNDPãWƳ
Ɣ NDLSDOLHNDWHNUnjPDSMRYĊEHSULHåLnjURV
Ɣ SULHãPRQWXRMDQWDUQXLPDQWƳWDLVXV
Ɣ SULHãWLNULQDQWSULåLnjULQWDUQDXGRMDQWNUnjPDSMRYĊ
Ɣ DWVLWUHQNXVƳSDãDOLQƳGDLNWąDSåLnjUơWLDUNUnjPDSMRYơ
nepakenkta
Ɣ 3ULHWDLVXLSUDGơMXVQHƳSUDVWDLYLEUXRWLNXRVNXELDX
patikrinkite).
Ʋ63Ơ-,0$6
3ULHQXSnjWLPR RUX VLXUELPR SULHWDLVRJDOL EnjWL SULGơWD
SDSLOGRPD DWUDPD 5njSHVWLQJDL VXUHJXOLXRNLWH VDXJRV
GLUåXVNDGMLHSDWRJLDLSDGơWǐDWUHPWLNUnjPDSMRYơVVYRUƳ
1XVWDW\NLWH JUHLWR DWOHLGLPR PHFKDQL]Pą LU
SDVLSUDNWLNXRNLWH NDLS MXR QDXGRWLV SULHã SUDGơGDPL
JHQơWL7HLVLQJDLQDXGRMDQWãƳƳWDLVąJDOLPDDSVLVDXJRWL
QXR VXåHLGLPǐ ƳY\NXV DYDULMDL -RNLX EnjGX QHPnjYơNLWH
SDODLGǐ GUDEXåLǐ YLUã SDSLOGRPRV DWUDPRV DU NLWDLS
nekliudykite spartaus atpalaidavimo mechanizmo.
183Nj7,0225835,(7$,626$8*26Ʋ63Ơ-,0$,
Ŷ (VDQWGXONơPVGơYơNLWHNDXNĊQXRGXONLǐNDGGXONLǐ
ƳNYơSXVVXPDåLQWXPơWHSDYRMǐVYHLNDWDL
Ŷ 3njVWXYRDQWJDOLRQHQXNUHLSNLWHƳåPRQHVDUJ\YnjQXV
Ŷ -RNLX EnjGX QHGơNLWH GDLNWǐ Ƴ QXSnjWLPR RUX SULHWDLVR
YDP]GåLXV
Ŷ âLRSULHWDLVRQHQDXGRNLWHSULHDWYLUǐODQJǐ
Ŷ .DL YDORWH GXONơWDV YLHWDV ãLHN WLHN VXGUơNLQNLWH
YDORPXVSDYLUãLXV
Ŷ .DG RURVUDXWą EnjWǐJDOLPD SnjVWL DUWL åHPơV LNL JDOR
LãWHPSNLWHRUSnjWơVDQWJDOLRNRWą
Ŷ 1HQXVWDW\NLWH RUSnjWơV DQW SDODLGǐ VąQDãǐ DUED
QHWROLHVHMǐ3ULHWDLVDVJDOLƳWUDXNWLVąQDãDVƳƳVLXUELPR
DQJąLUGơOWRVXJHVWL
Содержание
- Rbv3000cesv 1
- English 3
- General safety warnings 3
- Blower safety warnings 4
- English 4
- Vacuum safety warnings 4
- English 5
- Intended use 5
- Know your product 5
- Maintenance 5
- Residual risks 5
- Risk reduction 5
- Transportation and storage 5
- English 6
- Symbols in this manual 6
- Symbols on the product 6
- Avertissements généraux de sécurité 7
- Français 7
- Français 8
- Avertissements de sécurité relatifs au soufflage 9
- Avertissements de sécurité relatifs à l aspiration 9
- Entretien 9
- Français 9
- Transport et stockage 9
- Utilisation prévue 9
- Apprenez à connaître votre produit 10
- Français 10
- Risques résiduels 10
- Réduction des risques 10
- Symboles appliqués sur le produit 10
- Français 11
- Icônes de ce manuel 11
- Allgemeine sicherheitswarnungen 12
- Deutsch 12
- Deutsch 13
- Bläser sicherheitswarnungen 14
- Deutsch 14
- Sauger sicherheitswarnungen 14
- Transport und lagerung 14
- Vorgesehene verwendung 14
- Wartung und pflege 14
- Deutsch 15
- Machen sie sich mit ihrem produkt vertraut 15
- Restrisiken 15
- Risikoverringerung 15
- Symbole auf dem produkt 15
- Deutsch 16
- Symbol in dieser bedienungsanleitung 16
- Alerta de seguridad general 17
- Español 17
- Español 18
- Advertencias de seguridad del soplador 19
- Avisos de seguridad del aspirador 19
- Español 19
- Mantenimiento 19
- Riesgos residuales 19
- Transporte y almacenamiento 19
- Uso previsto 19
- Conozca su producto 20
- Español 20
- Reducción del riesgo 20
- Símbolos en el producto 20
- Advertencia 21
- Advertencia indica una situación peligrosa que de no evitarse puede ocasionar la muerte o heridas de gravedad 21
- Advertencia indica una situación potencialmente peligrosa que de no evitarse puede ocasionar heridas leves 21
- Advertencia sin símbolo de alerta de seguridad indica una situación que puede causar daños en las cosas 21
- Conectar a la toma de corriente 21
- Desconectar de la toma de corriente 21
- Español 21
- Iconos de este manual 21
- Los siguientes símbolos y palabras detallan los niveles de cuidado necesarios para usar este producto 21
- Observación 21
- Peligro indica una situación potencialmente peligrosa que de no evitarse puede ocasionar la muerte o heridas de gravedad 21
- Avvertenze generali di sicurezza 22
- Italiano 22
- Avvertenze di sicurezza soffiatore 23
- Italiano 23
- Avvertenze di sicurezza soffiatore 24
- Italiano 24
- Manutenzione 24
- Riduzione del rischio 24
- Rischi residui 24
- Trasporto e riponimento 24
- Utilizzo raccomandato 24
- Familiarizzare con il prodotto 25
- Icone in questo manuale 25
- Italiano 25
- Simboli sul prodotto 25
- Italiano 26
- Algemene veiligheidswaarschuwingen 27
- Nederlands 27
- Nederlands 28
- Veiligheidswaarschuwingen voor de blazer 28
- Nederlands 29
- Onderhoud 29
- Restrisico s 29
- Transport en opslag 29
- Veiligheidswaarschuwingen voor de zuiger 29
- Voorgeschreven gebruik 29
- Iconen in deze gebruiksaanwijzing 30
- Ken uw product 30
- Nederlands 30
- Risicobeperking 30
- Symbolen op het product 30
- Nederlands 31
- Avisos gerais de segurança 32
- Português 32
- Avisos de segurança do soprador 33
- Português 33
- Avisos de segurança do aspirador 34
- Manutenção 34
- Português 34
- Riscos residuais 34
- Transporte e armazenamento 34
- Uso previsto 34
- Conheça o ser aparelho 35
- Português 35
- Redução do risco 35
- Símbolos no produto 35
- Ícones neste manual 35
- Português 36
- Generelle sikkerhedsadvarsler 37
- Sikkerhedsadvarsler på blæser 38
- Risikoreduktion 39
- Sikkerhedsadvarsler på sugeren 39
- Tiltænkt anvendelsesformål 39
- Transport og opbevaring 39
- Uundgåelige risici 39
- Vedligeholdelse 39
- Ikoner i denne brugsanvisning 40
- Kend produktet 40
- Symboler på produktet 40
- Allmänna säkerhetsföreskrifter 41
- Svenska 41
- Svenska 42
- Säkerhetsföreskrifter för blåsare 42
- Säkerhetsföreskrifter för sugaren 42
- Användningsområde 43
- Kvarstående risker 43
- Lär känna produkten 43
- Riskminskning 43
- Svenska 43
- Transport och förvaring 43
- Underhåll 43
- Bilder i denna bruksanvisning 44
- Svenska 44
- Symboler på produkten 44
- Yleiset turvallisuusvaroitukset 45
- Imurin turvallisuusvaroitukset 46
- Puhaltimen turvallisuusvaroitukset 46
- Huolto 47
- Kuljetus ja varastoitaessa 47
- Käyttötarkoitus 47
- Käyttöön liittyvät riskit 47
- Riskien vähentäminen 47
- Tunne tuotteesi 47
- Tuotteessa olevat symbolit 48
- Tämän käsikirjan kuvakkeet 48
- Generelle sikkerhetsadvarsler 49
- Blåser sikkerhetsadvarsler 50
- Støvsuger sikkerhetsadvarsler 50
- Farereduksjon 51
- Gjenværende risiko 51
- Kjenn produktet ditt 51
- Tiltenkt bruk 51
- Transport og lagring 51
- Vedlikehold 51
- Ikon i denne manualen 52
- Symboler på produktet 52
- Polski 58
- Polski 59
- Konserwacja 60
- Polski 60
- Pracy z odkurzaczem 60
- Transport i przechowywanie 60
- Ograniczenie ryzyka 61
- Polski 61
- Przeznaczenie 61
- Symbole produktu 61
- Polski 62
- Transport a skladování 65
- Zbytková rizika 65
- Ikony v návodu 66
- Symboly na výrobku 66
- Magyar 67
- Általános biztonsági figyelmeztetések 67
- Fúvógép biztonsági figyelmeztetések 68
- Magyar 68
- A szívásra vonatkozó biztonsági figyelmeztetések 69
- Fennmaradó kockázat 69
- Karbantartás 69
- Magyar 69
- Szállítás és tárolás 69
- Ikonok a kézikönyvben 70
- Ismerje meg a terméket 70
- Kockázatcsökkentés 70
- Magyar 70
- Szimbólumok a terméken 70
- Magyar 71
- Avertismente generale privind 72
- Suflat 73
- Riscuri reziduale 74
- Pictograme în acest manual 75
- Reducerea riscului 75
- Simbolurile de pe produs 75
- Latviski 77
- Latviski 78
- Apkope 79
- Latviski 79
- Latviski 80
- Uz preces esošie simboli 80
- Lietuviškai 81
- Lietuviškai 82
- Gabenimas ir laikymas 83
- Lietuviškai 83
- Naudojimo paskirtis 83
- Šalutiniai pavojai 83
- Lietuviškai 84
- Puhuri ohutusjuhised 86
- Hooldus 87
- Imuri ohutusjuhised 87
- Jääkriskid 87
- Otstarbekohane kasutamine 87
- Riski alandamine 87
- Transportimine ja hoiustamine 87
- Kasutusjuhendis kasutatavad ikoonid 88
- Õppige oma toodet tundma 88
- Hrvatski 89
- Hrvatski 90
- Sigurnosna upozorenja vezano za puhalicu 90
- Hrvatski 91
- Namjena 91
- Ostale opasnosti 91
- Prijevoz i skladištenje 91
- Sigurnosna upozorenja vezano za 91
- Smanjenje opasnosti 91
- Hrvatski 92
- Simboli na proizvodu 92
- Upoznajte svoj proizvod 92
- Slovensko 93
- Splošna varnostna opozorila 93
- Slovensko 94
- Varnostna opozorila za puhalnik 94
- Varnostna opozorila za sesalnik 94
- Namen uporabe 95
- Rezidualna tveganja 95
- Slovensko 95
- Spoznajte svoj izdelek 95
- Transport in shranjevanje 95
- Zmanjšanje tveganja 95
- Simboli na izdelku 96
- Slovensko 96
- Obmedzenie rizika 99
- Preprava a skladovanie 99
- Zvyškové riziká 99
- Ikony v tomto návode 100
- Oboznámte sa s vaším produktom 100
- Symboly na produkte 100
- English français deutsch español italiano nederlands português 120
- Dansk svenska suomi norsk 121
- Rbv3000cesv 121
- Polski magyar latviski eesti 122
- Hrvatski slovensko 123
- Rbv3000cesv 123
- Declaración ec de conformidad 136
- Déclaration de conformité ec 136
- Ec declaration of conformity 136
- Ec konformitätserklärung 136
- Ec atitikties deklaracija 140
- Ec vastavusdeklaratsioon 140
- Izjava ec o skladnosti 141
- Prehlásenie o zhode ec 141
Похожие устройства
- Office Kit S 70 Руководство по эксплуатации
- Office Kit S 215 Руководство по эксплуатации
- Office Kit S 210 Руководство по эксплуатации
- Gardena Т 200 (08203) Руководство по эксплуатации
- Gardena Vario Comfort (01949-20.000.00) Руководство по эксплуатации
- Gardena Premium (08136-20.000.00) Руководство по эксплуатации
- Gardena Comfort (08144-20.000.00) Руководство по эксплуатации
- Gardena Mambo Comfort (02062-20.000.00) Руководство по эксплуатации
- Gardena Comfort (00869-20.000.00) Руководство по эксплуатации
- Gardena AccuCut Li (09851-20.000.00) Руководство по эксплуатации
- Gardena 05316-20.000.00 Руководство по эксплуатации
- Gardena 400 Classic Руководство по эксплуатации
- Grundfos Hydrojet JP 6, 60 л Руководство по эксплуатации
- Gardena AccuCut Руководство по эксплуатации
- Makita DPC6431 Руководство по эксплуатации
- Carver PBC-33 Руководство по эксплуатации
- Grillo 131TS Руководство по эксплуатации
- Grillo 12000 Руководство по эксплуатации
- Grillo 11500 Руководство по эксплуатации
- BLACK & DECKER GSL700KIT Руководство по эксплуатации