Ryobi RBV3000CESV Руководство по эксплуатации онлайн [98/144] 769384
![Ryobi RBV3000CESV Руководство по эксплуатации онлайн [98/144] 769384](/views2/2001099/page98/bg62.png)
96 _6ORYHQþLQD
MHSRãNRGHQêSOiãĢDþLYRGLDFHNU\W\DUXNRYlWHV~QD
svojom mieste a správne zaistené.
Ŷ 9êPHQX SRãNRGHQêFK DOHER QHþLWDWHĐQêFK ãWtWNRY
vykonajú v autorizovanom servisnom centre.
Ŷ 1LNG\QHSUDFXMWHVR]DULDGHQtP NWRUpPiSRãNRGHQp
ochranné vodidlá alebo kryty alebo nemá nasadené
EH]SHþQRVWQp]DULDGHQLDQDSUtNODG]EHUDþVXWLQ\
Ŷ =R YãHWNêFK RWYRURY QD FKODGLDFL Y]GXFK RGVWUDĖXMWH
úlomky.
Ŷ 1DXYRĐQHQLHVXWLQ\SUHGI~NDQtPþLY\ViYDQtPSRXåLWH
hrable a metly.
Ŷ 3UHGNDåGêPSRXåLWtPY\þLVWLWHSUDFRYLVNR2GVWUiĖWH
YãHWN\REMHNW\DNRNDPHQHUR]ELWpVNORNOLQFHGU{W\
DOHER SUXåLQ\ NWRUp E\ VD PRKOL Y\PUãWLĢ GR ]QDþQHM
Y]GLDOHQRVWLQiVOHGNRPY\VRNHMUêFKORVWLY]GXFKX
VAROVANIE
3UHG SRXåLWtP SURGXNWX Y QDViYDFRP UHåLPH PXVtWH
]PRQWRYDĢKRUQ~DGROQ~QDViYDFLXU~UNXGRNRS\SRGĐD
obrázka na strane 7. Toto je jednorazová operácia.
1LNG\QHSUDFXMWHVY\ViYDþRPOHQVQDVDGHQRXKRUQRX
QDViYDFRX WUXELFRX 3UL QHGRGUåDQt WRKWR YDURYDQLD
YêUD]QHY]UDVWiUL]LNRRVREQpKRSRUDQHQLD
PREVÁDZKA
Ŷ $NVDNiEHOSULSRXåtYDQtSRãNRGtRNDPåLWHKRRGSRMWH
z elektrickej siete. 3UHG RGSRMHQtP QDSiMDQLD VD
QHGRWêNDMWH NiEOD 1iVWURM QHSRXåtYDMWH DN MH NiEHO
SRãNRGHQêDOHERRSRWUHERYDQê
Ŷ 6R]DULDGHQtPSUDFXMWHOHQYUR]XPQêFKKRGLQiFK±QLH
VNRURUiQRDOHERQHVNRURYHþHUNHG\E\WRPRKORUXãLĢ
RVWDWQêFKĐXGt
Ŷ 1LNG\QHSUDFXMWHVR]DULDGHQtPYRYêEXãQHMDWPRVIpUH
Ŷ 1HSRXåtYDMWHSURGXNWY]ORPSRþDVtQDMPlDNH[LVWXMH
riziko vzniku bleskov.
Ŷ 1HSUDFXMWH SUL QHGRVWDWRþQRP RVYHWOHQt 2EVOXKXM~FL
PXVtPDĢMDVQêYêKĐDGQDSUDFRYQêSULHVWRUDE\PRKRO
LGHQWLILNRYDĢSRWHQFLiOQHQHEH]SHþHQVWYR
Ŷ 3RXåLWLH RFKUDQ\ VOXFKX ]QLåXMH VFKRSQRVĢ SRþXĢ
]YXNRYpYêVWUDK\YêNULN\DOHERDODUP\2SHUiWRUPXVt
GiYDĢ]YOiãĢSR]RUþRVDGHMHYSUDFRYQHMREODVWL
Ŷ 1HQHFKDMWHVDUR]SWêOLĢDYåG\VDV~VWUHćWHQDWRþR
SUiYH UREtWH '{NODGQH VL SUHP\VOLWH D ]YiåWH ~þLQN\
YDãLFKþLQRY
Ŷ 3UL SRXåtYDQt SRGREQêFK QiVWURMRY Y EOt]NRVWL VD
]Y\ãXMHUL]LNRSRUDQHQLDVOXFKXDSRWHQFLiOSUHRVWDWQp
osoby, ktoré vstúpia do pracovného priestoru.
Ŷ 8GUåXMWH EH]SHþQê SRVWRM D URYQRYiKX 1HSUHFHĖXMWH
VD3UHFHĖRYDQLHVDP{åHVS{VRELĢVWUDWXURYQRYiK\
Ŷ 1D VYDKRFK YåG\ GEDMWH QD SHYQ~ RSRUX Q{K D YåG\
NUiþDMWHQHEHåWH
Ŷ äLDGQX þDVĢ WHOD QHGiYDMWH GR EOt]NRVWL åLDGQHM
SRK\EXM~FHM VD þDVWL 5RWXM~FH ORSDWN\ NROHVD P{åX
]DSUtþLQLĢ YiåQH ]UDQHQLH 3UHGWêP DNR RWYRUtWH
GYLHUNDNU\WYHQWLOiWRUDEXGHWH LQãWDORYDĢþLY\PLHĖDĢ
U~UN\ RWYiUDĢ þL RGVWUDĖRYDĢ YUHFNR QD VXWLQX YåG\
]DVWDYWHSURGXNWDVNRQWUROXMWHþLVDRVWULDORSDWNRYpKR
kolesa zastavili.
Ŷ Nikdy neprevádzkujte jednotku bez vhodne pripojeného
SUtVOXãHQVWYD 3UL SRXåtYDQt YR IXQNFLL G~FKDGOD YåG\
QDLQãWDOXMWHU~UN\G~FKDGODD]DWYRUWHNU\WYHQWLOiWRUD
.Hć VD ]DULDGHQLH SRXåtYD DNR Y\ViYDþ YåG\
namontujte trubice a vrecko.
Ŷ =DULDGHQLH åLDGQ\P VS{VRERP QHXSUDYXMWH DQL
QHSRXåtYDMWH GLHO\ þL SUtVOXãHQVWYR NWRUp QHRGSRU~þD
YêUREFD
VAROVANIE
$N SURGXNW VSDGQH XWUSt VLOQê QiUD] DOHER ]DþQH
QHãWDQGDUGQH YLEURYDĢ RNDPåLWH KR ]DVWDYWH V
VNRQWUROXMWHþLQHGRãORNSRãNRGHQLXDOHER]LVWLWHSUtþLQX
YLEUiFLt$NpNRĐYHNSRãNRGHQLHVDPXVtQiOHåLWHRSUDYLĢ
DOHERY\PHQLĢYDXWRUL]RYDQRPVHUYLVQRPFHQWUH
Ŷ 1D ]QtåHQLH UL]LND SRUDQHQLD QiVOHGNRP NRQWDNWX V
URWXM~FLPL GLHOPL SUHG QDVOHGXM~FLPL þLQQRVĢDPL YåG\
zastavte produkt, odpojte ho od elektrickej siete a
VNRQWUROXMWHþLVDYãHWN\SRK\EXM~FH~SOQH]DVWDYLOL
Ɣ SUHGþLVWHQtPDOHERRGVWUiQHQtPXSFKDWLD
Ɣ pri ponechaní produktu bez dozoru
Ɣ 3UHGPRQWiåRXDOHERGHPRQWiåRXQiVWDYFRY
Ɣ SUHGNRQWURORX~GUåERXDOHERSUiFRXQDSURGXNWH
Ɣ po zasiahnutí cudzím predmetom treba
VNRQWURORYDĢþLSURGXNWQLHMHSRãNRGHQê
Ɣ DN]DULDGHQLH]DþQHQHãWDQGDUGQHYLEURYDĢLKQHć
skontrolujte)
VAROVANIE
'~FKDGORY\ViYDþ P{åH E\Ģ Y\EDYHQê SRVWURMRP
Dôkladne nastavte postroj tak, aby vám pohodlne
pomáhal pri nosení hmotnosti produktu.
2ER]QiPWH VD V þLQQRVĢRX PHFKDQL]PX UêFKOHKR
XYRĐQHQLDDY\VN~ãDMWHVLMHKRSRXåtYDQLHSUHGWêPDNR
]DþQHWH SRXåtYDĢ ]DULDGHQLH -HKR VSUiYQH SRXåLWLH
P{åH]DEUiQLĢYiåQHPXSRUDQHQLXYSUtSDGHRKUR]HQLD
1LNG\ QHQRVWH QD SRVWURML ćDOãt RGHY DQL QLMDNR
LQDN QHREPHG]XMWH SUtVWXS N PHFKDQL]PX UêFKOHKR
XYRĐQHQLD
%(=3(ý12671e9é675$+<35('Ò&+$'/2
Ŷ 1RVWH RFKUDQQ~ WYiURY~ PDVNX Y SUDãQêFK
SRGPLHQNDFK DE\ VWH ]QtåLOL UL]LNR ]UDQHQLD VSRMHQp
VYGêFKQXWtPSUDFKX
Ŷ 1HVPHUXMWH WU\VNX G~FKDGOD VPHURP QD ĐXGt DOHER
zvieratá.
Ŷ 'RU~URNG~FKDGODQLNG\QHYNODGDMWHåLDGQHSUHGPHW\
Ŷ 1HSRXåtYDMWH]DULDGHQLHYEOt]NRVWLRWYRUHQêFKRNLHQ
Ŷ 9SUDãQRPSURVWUHGtPLHUQHQDYOKþLWHSRYUFK\
Ŷ 3RXåLWHQiVWDYHFVRãLURNRXGê]RXG~FKDGODDE\SU~G
Y]GXFKXPRKRO]DEHUDĢYEOt]NRVWL]HPH
Ŷ 1HSRNODGDMWH G~FKDGOR QD YRĐQ~ VXWLQX DQL GR MHM
EOt]NRVWL'RQDViYDFLHKRRWYRUXVDP{åHYVDĢVXWLQD
þRE\SUDYGHSRGREQHVS{VRELORSRãNRGHQLH]DULDGHQLD
Содержание
- Rbv3000cesv 1
- English 3
- General safety warnings 3
- Blower safety warnings 4
- English 4
- Vacuum safety warnings 4
- English 5
- Intended use 5
- Know your product 5
- Maintenance 5
- Residual risks 5
- Risk reduction 5
- Transportation and storage 5
- English 6
- Symbols in this manual 6
- Symbols on the product 6
- Avertissements généraux de sécurité 7
- Français 7
- Français 8
- Avertissements de sécurité relatifs au soufflage 9
- Avertissements de sécurité relatifs à l aspiration 9
- Entretien 9
- Français 9
- Transport et stockage 9
- Utilisation prévue 9
- Apprenez à connaître votre produit 10
- Français 10
- Risques résiduels 10
- Réduction des risques 10
- Symboles appliqués sur le produit 10
- Français 11
- Icônes de ce manuel 11
- Allgemeine sicherheitswarnungen 12
- Deutsch 12
- Deutsch 13
- Bläser sicherheitswarnungen 14
- Deutsch 14
- Sauger sicherheitswarnungen 14
- Transport und lagerung 14
- Vorgesehene verwendung 14
- Wartung und pflege 14
- Deutsch 15
- Machen sie sich mit ihrem produkt vertraut 15
- Restrisiken 15
- Risikoverringerung 15
- Symbole auf dem produkt 15
- Deutsch 16
- Symbol in dieser bedienungsanleitung 16
- Alerta de seguridad general 17
- Español 17
- Español 18
- Advertencias de seguridad del soplador 19
- Avisos de seguridad del aspirador 19
- Español 19
- Mantenimiento 19
- Riesgos residuales 19
- Transporte y almacenamiento 19
- Uso previsto 19
- Conozca su producto 20
- Español 20
- Reducción del riesgo 20
- Símbolos en el producto 20
- Advertencia 21
- Advertencia indica una situación peligrosa que de no evitarse puede ocasionar la muerte o heridas de gravedad 21
- Advertencia indica una situación potencialmente peligrosa que de no evitarse puede ocasionar heridas leves 21
- Advertencia sin símbolo de alerta de seguridad indica una situación que puede causar daños en las cosas 21
- Conectar a la toma de corriente 21
- Desconectar de la toma de corriente 21
- Español 21
- Iconos de este manual 21
- Los siguientes símbolos y palabras detallan los niveles de cuidado necesarios para usar este producto 21
- Observación 21
- Peligro indica una situación potencialmente peligrosa que de no evitarse puede ocasionar la muerte o heridas de gravedad 21
- Avvertenze generali di sicurezza 22
- Italiano 22
- Avvertenze di sicurezza soffiatore 23
- Italiano 23
- Avvertenze di sicurezza soffiatore 24
- Italiano 24
- Manutenzione 24
- Riduzione del rischio 24
- Rischi residui 24
- Trasporto e riponimento 24
- Utilizzo raccomandato 24
- Familiarizzare con il prodotto 25
- Icone in questo manuale 25
- Italiano 25
- Simboli sul prodotto 25
- Italiano 26
- Algemene veiligheidswaarschuwingen 27
- Nederlands 27
- Nederlands 28
- Veiligheidswaarschuwingen voor de blazer 28
- Nederlands 29
- Onderhoud 29
- Restrisico s 29
- Transport en opslag 29
- Veiligheidswaarschuwingen voor de zuiger 29
- Voorgeschreven gebruik 29
- Iconen in deze gebruiksaanwijzing 30
- Ken uw product 30
- Nederlands 30
- Risicobeperking 30
- Symbolen op het product 30
- Nederlands 31
- Avisos gerais de segurança 32
- Português 32
- Avisos de segurança do soprador 33
- Português 33
- Avisos de segurança do aspirador 34
- Manutenção 34
- Português 34
- Riscos residuais 34
- Transporte e armazenamento 34
- Uso previsto 34
- Conheça o ser aparelho 35
- Português 35
- Redução do risco 35
- Símbolos no produto 35
- Ícones neste manual 35
- Português 36
- Generelle sikkerhedsadvarsler 37
- Sikkerhedsadvarsler på blæser 38
- Risikoreduktion 39
- Sikkerhedsadvarsler på sugeren 39
- Tiltænkt anvendelsesformål 39
- Transport og opbevaring 39
- Uundgåelige risici 39
- Vedligeholdelse 39
- Ikoner i denne brugsanvisning 40
- Kend produktet 40
- Symboler på produktet 40
- Allmänna säkerhetsföreskrifter 41
- Svenska 41
- Svenska 42
- Säkerhetsföreskrifter för blåsare 42
- Säkerhetsföreskrifter för sugaren 42
- Användningsområde 43
- Kvarstående risker 43
- Lär känna produkten 43
- Riskminskning 43
- Svenska 43
- Transport och förvaring 43
- Underhåll 43
- Bilder i denna bruksanvisning 44
- Svenska 44
- Symboler på produkten 44
- Yleiset turvallisuusvaroitukset 45
- Imurin turvallisuusvaroitukset 46
- Puhaltimen turvallisuusvaroitukset 46
- Huolto 47
- Kuljetus ja varastoitaessa 47
- Käyttötarkoitus 47
- Käyttöön liittyvät riskit 47
- Riskien vähentäminen 47
- Tunne tuotteesi 47
- Tuotteessa olevat symbolit 48
- Tämän käsikirjan kuvakkeet 48
- Generelle sikkerhetsadvarsler 49
- Blåser sikkerhetsadvarsler 50
- Støvsuger sikkerhetsadvarsler 50
- Farereduksjon 51
- Gjenværende risiko 51
- Kjenn produktet ditt 51
- Tiltenkt bruk 51
- Transport og lagring 51
- Vedlikehold 51
- Ikon i denne manualen 52
- Symboler på produktet 52
- Polski 58
- Polski 59
- Konserwacja 60
- Polski 60
- Pracy z odkurzaczem 60
- Transport i przechowywanie 60
- Ograniczenie ryzyka 61
- Polski 61
- Przeznaczenie 61
- Symbole produktu 61
- Polski 62
- Transport a skladování 65
- Zbytková rizika 65
- Ikony v návodu 66
- Symboly na výrobku 66
- Magyar 67
- Általános biztonsági figyelmeztetések 67
- Fúvógép biztonsági figyelmeztetések 68
- Magyar 68
- A szívásra vonatkozó biztonsági figyelmeztetések 69
- Fennmaradó kockázat 69
- Karbantartás 69
- Magyar 69
- Szállítás és tárolás 69
- Ikonok a kézikönyvben 70
- Ismerje meg a terméket 70
- Kockázatcsökkentés 70
- Magyar 70
- Szimbólumok a terméken 70
- Magyar 71
- Avertismente generale privind 72
- Suflat 73
- Riscuri reziduale 74
- Pictograme în acest manual 75
- Reducerea riscului 75
- Simbolurile de pe produs 75
- Latviski 77
- Latviski 78
- Apkope 79
- Latviski 79
- Latviski 80
- Uz preces esošie simboli 80
- Lietuviškai 81
- Lietuviškai 82
- Gabenimas ir laikymas 83
- Lietuviškai 83
- Naudojimo paskirtis 83
- Šalutiniai pavojai 83
- Lietuviškai 84
- Puhuri ohutusjuhised 86
- Hooldus 87
- Imuri ohutusjuhised 87
- Jääkriskid 87
- Otstarbekohane kasutamine 87
- Riski alandamine 87
- Transportimine ja hoiustamine 87
- Kasutusjuhendis kasutatavad ikoonid 88
- Õppige oma toodet tundma 88
- Hrvatski 89
- Hrvatski 90
- Sigurnosna upozorenja vezano za puhalicu 90
- Hrvatski 91
- Namjena 91
- Ostale opasnosti 91
- Prijevoz i skladištenje 91
- Sigurnosna upozorenja vezano za 91
- Smanjenje opasnosti 91
- Hrvatski 92
- Simboli na proizvodu 92
- Upoznajte svoj proizvod 92
- Slovensko 93
- Splošna varnostna opozorila 93
- Slovensko 94
- Varnostna opozorila za puhalnik 94
- Varnostna opozorila za sesalnik 94
- Namen uporabe 95
- Rezidualna tveganja 95
- Slovensko 95
- Spoznajte svoj izdelek 95
- Transport in shranjevanje 95
- Zmanjšanje tveganja 95
- Simboli na izdelku 96
- Slovensko 96
- Obmedzenie rizika 99
- Preprava a skladovanie 99
- Zvyškové riziká 99
- Ikony v tomto návode 100
- Oboznámte sa s vaším produktom 100
- Symboly na produkte 100
- English français deutsch español italiano nederlands português 120
- Dansk svenska suomi norsk 121
- Rbv3000cesv 121
- Polski magyar latviski eesti 122
- Hrvatski slovensko 123
- Rbv3000cesv 123
- Declaración ec de conformidad 136
- Déclaration de conformité ec 136
- Ec declaration of conformity 136
- Ec konformitätserklärung 136
- Ec atitikties deklaracija 140
- Ec vastavusdeklaratsioon 140
- Izjava ec o skladnosti 141
- Prehlásenie o zhode ec 141
Похожие устройства
- Office Kit S 70 Руководство по эксплуатации
- Office Kit S 215 Руководство по эксплуатации
- Office Kit S 210 Руководство по эксплуатации
- Gardena Т 200 (08203) Руководство по эксплуатации
- Gardena Vario Comfort (01949-20.000.00) Руководство по эксплуатации
- Gardena Premium (08136-20.000.00) Руководство по эксплуатации
- Gardena Comfort (08144-20.000.00) Руководство по эксплуатации
- Gardena Mambo Comfort (02062-20.000.00) Руководство по эксплуатации
- Gardena Comfort (00869-20.000.00) Руководство по эксплуатации
- Gardena AccuCut Li (09851-20.000.00) Руководство по эксплуатации
- Gardena 05316-20.000.00 Руководство по эксплуатации
- Gardena 400 Classic Руководство по эксплуатации
- Grundfos Hydrojet JP 6, 60 л Руководство по эксплуатации
- Gardena AccuCut Руководство по эксплуатации
- Makita DPC6431 Руководство по эксплуатации
- Carver PBC-33 Руководство по эксплуатации
- Grillo 131TS Руководство по эксплуатации
- Grillo 12000 Руководство по эксплуатации
- Grillo 11500 Руководство по эксплуатации
- BLACK & DECKER GSL700KIT Руководство по эксплуатации