Oleo-Mac G48PK Руководство по эксплуатации онлайн [26/32] 769766
![Oleo-Mac G48PK Руководство по эксплуатации онлайн [26/32] 769766](/views2/2001481/page26/bg1a.png)
58
41
Português
Ελληνικα
Türkçe
MANUTENÇÃO
™YNTHPH™H
BAKIM
REGULAGEM CABO DE COMANDO
EMBREAGEM (C, Fig. 41) (mod. T)
Em caso de engate tardio da embraiagem,
seleccione o regulador (A, Fig. 41) para dar a
tensão correcta ao cabo, depois de desapertar as
duas porcas (H).
Ao que concerne a regulagem de base do cabo
acelerador, consulte o manual do motor anexo.
SACO RECOLHE-RELVAS
Verifique frequentemente que o saco não esteja mal
montado ou esteja avariado.
Verifique que as malhas da tela do saco recolhe-
relvas não estejam obstruidas; caso estiverem, lave
o saco com áqua e deixe-o enxugar completamente
antes de remontá-lo.
Se trabalhar com um saco recolhe-relvas avariado
ou com as malhas obstruidas, o saco não se enche
totalmente.
Se trabalhar, ao invés, com um saco lavado mas
ainda úmido, as malhas obstruir-se-ão com mais
facilidade.
PY£MI™H TøN (C, EÈÎ. 41) (ÌÔÓÙ. T)
™ Ú›ÙÛË Î∙ı˘ÛÙÚË̤ÓÔ˘ ÎÔÌÏ∙Ú›ÛÌ∙ÙÔ ÙÔ˘
Û˘ÌϤÎÙË ˉÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ÙÔ Ú˘ıÌÈÛÙ‹ (A, ∂ÈÎ. 41)
ÁÈ∙ Ó∙ Ú˘ıÌ›ÛÙ ÙËÓ Ù¿ÛË ÙË ÓÙ›˙∙ ∙ÊÔ‡ Ï∙ÛοÚÙ
Ù∙ ‰‡Ô ∙ÍÈÌ¿‰È∙ (H).
°È∙ fiÛÔÓ ∙ÊÔÚ¿ ÙË Ú‡ıÌÈÛË ÙË ÓÙ›˙∙
ÁÎ∙˙ÈÔ‡, ‚Ϥ ÙÔ ÂÁˉÂÈÚ›‰ÈÔ ÙÔ˘ ÎÈÓËÙ‹Ú∙ Ô˘
ÂÈÛ˘Ó¿ÙÂÙ∙È.
™AKO™ ¶EPI™Y§§O°H™ °PA™I¢IOY
EϤÁˉÂÙ Ù∙ÎÙÈο ∙Ó Ô Û¿ÎÔ ÂÚÈÛ˘ÏÏÔÁ‹
ÁÚ∙ÛȉÈÔ‡ ›Ó∙È ÛÛÙ¿ ÙÔÔıÂÙË̤ÓÔ ‹ ∙Ó ¤ˉÂÈ
˘ÔÛÙ› ˙ËÌÈ¿.
B‚∙Èı›Ù fiÙÈ Ù∙ “Ì¿ÙÈ∙” ÙÔ˘ ˘Ê∙ÛÌ¿ÙÈÓÔ˘ Û¿ÎÔ˘
ÂÚÈÛ˘ÏÏÔÁ‹ ÁÚ∙ÛȉÈÔ‡ ‰ÂÓ Â›Ó∙È ÊÚ∙Á̤Ó∙.
AÓ Â›Ó∙È, Ó∙ χÓÂÙ ÙÔ Û¿ÎÔ Ì ÓÂÚfi Î∙È Ó∙
ÙÔÓ ∙Ê‹ÛÂÙ Ó∙ ÛÙÂÁÓÒÍÂÈ ÂÓÙÂÏÒ
ÚÈÓ ÙÔÓ
Í∙Ó∙ÙÔÔıÂÙ‹ÛÂÙÂ.
AÓ ÂÚÁ¿˙ÂÛÙ Ì ¤Ó∙ Û¿ÎÔ ÂÚÈÛ˘ÏÏÔÁ‹
ÁÚ∙ÛȉÈÔ‡ Ô˘ ¤ˉÂÈ ˘ÔÛÙ› ˙ËÌÈ¿ ‹ Ì Ù∙ “Ì¿ÙÈ∙”
ÊÚ∙Á̤Ó∙, Ô Û¿ÎÔ ‰ÂÓ ı∙ ÌÔÚ¤ÛÂÈ Ó∙ ÁÂÌ›ÛÂÈ
ÂÓÙÂÏÒ.
AÓ fiÌ ÂÚÁ¿˙ÂÛÙ Ì ¤Ó∙Ó Û¿ÎÔ Ï˘Ì¤ÓÔ ∙ÏÏ¿
∙ÎfiÌ∙ ˘ÁÚfi, Ù∙ “Ì¿ÙÈ∙” ı∙ ÊÚ¿ÍÔ˘Ó ÈÔ Â‡ÎÔÏ∙.
DEBRIYAJ TELI AYARI (C, fiekil 41) (model T)
DEBRIYAJ TELI AYARI (C, fiekil 41) (model T)
Kavramanın gecikmeli olarak devreye girmesi
durumunda, iki adet somunu (H) gevfleterek,
kabloya do¤ru gerilimi vermek için ayar bölümünde
(A, fiekil 41) ayarlama yapınız.
Gaz ayar› yapmak için
motor kullan›m k›lavuzuna
motor kullan›m k›lavuzuna
bak›n.
bak›n.
ÇIM TORBASI
ÇIM TORBASI
S›k s›k torbay› kontrol edin. Torbada delik olmas›n
ya da torba kaymas›n.
Süzgeç t›kal› olmas›n. T›kal›ysa dikkatle suyla
y›kay›n ve tekrar yerine takmadan önce iyice
kurulay›n.
Hasarl› ya da t›kal› torbayla çal›fl›rsan›z torba hiçbir
zaman tamamiyle dolmaz.
Islak torba kullan›rsan›z, torba hemen t›kan›r.
Содержание
- Instrukcja obsługi i konserwacji 1
- Manual de instruções 1
- Návod k použití a údržbě 1
- Çi m bi çme maki nesi kullanim kilavuzu 1
- Εγχειρι ιο χρησησ και συντηρησησ 1
- Инструкция пo экcплуaтaции 1
- Epmhneia ymbo øn kai kanone a ºa eia 2
- Expliçãcao de símbolos e advertências de segurança 2
- Gi ri ş 2
- Introdução 2
- Rus uk 2
- Semboller ve i kaz i şaretleri 2
- Vysvùtlení symbolò a bezpečnostních upozornùní 2
- Wprowadzenie 2
- Znaczenie symboli i ostrze e przed zagro eniami 2
- Εισαγωγη 2
- Будьте осторожны с посторонними предметами 2
- Введение 2
- Значение символов и знаков безопасности 2
- Normas de segurança 4
- Português 4
- Ƒ π ƒ º º π 5
- Ελληνικα 5
- Güvenli k önlemleri 6
- Türkçe 6
- 14 15 16 7
- Bezpeânostní p edpisy 7
- Česky 7
- Pусский 8
- Правила безопасности 8
- Polski 9
- Zasady bezpiecze stwa 9
- Navléknûte si rukavice obr 8 které umoïàují maximální pohlcení vibrací 11
- Noste holínky nebo ochranné boty vybavené protiskluzovou podráïkou a ocelov mi piãkami obr 3 4 11
- Noste ochranu proti hluku napfi sluchátka obr 7 nebo u ní ucpávky pouïívání pomûcek k ochranû sluchu vyïaduje vût í pozornost a opatrnost protoïe pracovník hûfie vnímá zvukové v straïné signály kfiik zvukové v strahy apod 11
- Odûv musí b t vhodn k dané práci a pohodln noste pfiiléhav pracovní odûv ideálním pracovním odûvem je bunda obr 1 a pracovní kalhoty obr 2 11
- Pfii práci pouïívejte ochranné br le nebo hledí obr 5 6 11
- Pfii práci se sekaãkou si vïdy oblékejte homologovan bezpeãnostní ochrann odûv pouïití ochranného odûvu neodstraní nebezpeãí úrazu ale v pfiípadû nehody sníïí její dûsledky pfii v bûru vhodného odûvu si nechte poradit sv m prodejcem 11
- Antes de pôr em movimento pin a o th e h e eitoyp ia montaj 12
- P ed uvedením do chodu перед пуском в ход przed uruchomieniem kosiarki 13
- Arranque ekkinh h çaliştirilmasi 14
- Português ελληνικα türkçe 14
- Startování запуск двигателя uruchomienie 15
- Česky pусский polski 15
- Utilização e paragem xph h kai tamathma kesi m ve durdurulmasi 16
- Pouîívání a vypnutí использование и остановка koszenie i wy ñczanie silnika kosiarki 17
- Mulching mulching saman 18
- Mulâování mульчироbahиe mulching 19
- Português ελληνικα türkçe 20
- Transporte armazenagem metaºopa ºy a h tainmasi muhafazasi 20
- Utilização xph h kesi m 20
- P eprava skladování транспортировка и хранение transport przechowywanie 21
- Práce использование eksploatacja 21
- Česky pусский polski 21
- Manutençao ynthph h bakim 22
- Preparativos par usar a corta relvas pin to anaba ete e eitoyp ia depodan çikarilmasi 22
- P ed opùtovn m uvedením do chodu подготовка к работе przed ponownym uruchomieniem 23
- Údrîba правила безопасности konserwacja 23
- Manutenção ynthph h bakim 24
- Português ελληνικα türkçe 24
- Údrîba обслуживание konserwacja 25
- Česky pусский polski 25
- Brzda motoru 28
- Dados tecnicos texnika xapakthpi tika 44 48 28
- Português eïïëvèî 28
- Tekni k özelli kleri technické parametry 44 48 28
- Türkçe âesky 28
- 85 db a 96 db a 29
- 87 db a 98 db a 5 m 29
- En 836 a2 29
- Largura do corte ato ko h kesim genisigie í e sečení ширина кошения szerokoâå koszenia 29
- Lwa 2000 14 ec en iso 3744 iso 11094 29
- Nivel de vibração e i e o kpa a møn titreşim úrove vibrací вибрация poziom wibracji 29
- Nivel potencia acústica garantido à ª ª à π π ãà garanti edi len akusti k güç düzeyi zaručená hladina akustického v konu уровень звуковой мощности не более moc akustyczna gwarantowana 29
- Pressão do som akoy tikh ie h basinç hladina akustického tlaku уровень шума ciânienie akustyczne 29
- Pусский polski 29
- Технические характеристики dane techniczne 44 48 29
- Certificado de garantia e yh h garanti serti fi kasi 30
- Distribuidor kata thma ø h h bayi 30
- Modelo monte o data hmepomhnia model tari h 30
- Português ελληνικα türkçe 30
- Serial no ia oxiko api mo seri no 30
- Záruka a servis гaрaнтийный тaлoн karta gwarancyjna 31
- Záruční podmínky platí tak jak jsou popsány v záručním listě prodejce servis v české republice a na slovensku provádí firma mountfield ve svých prodejnách specializovaných servisních střediscích a přes své dealery 31
- Česky pуccкий polski 31
- Серийный номер nr fabryczny 31
Похожие устройства
- Murray 312006X51 Руководство по эксплуатации
- Oleo-Mac 735T Руководство по эксплуатации
- Oleo-Mac MAX48TK Руководство по эксплуатации
- Oleo-Mac 753T Руководство по эксплуатации
- Oleo-Mac BC 24 T Euro 1 Руководство по эксплуатации
- Oleo-Mac BC 420T Руководство по эксплуатации
- Oleo-Mac WP30 Руководство по эксплуатации
- MasterYard ECO 65L C2 Руководство по эксплуатации
- MasterYard ELITE 65L C Руководство по эксплуатации
- MasterYard QJ V2 65L TWK+ Руководство по эксплуатации
- MasterYard MX 7522R Руководство по эксплуатации
- MasterYard MX 8522L Руководство по эксплуатации
- MasterYard MX 9024BE Gross Torque Руководство по эксплуатации
- McCulloch CS330 Инструкция по эксплуатации
- McCulloch CS360 Инструкция по эксплуатации
- McCulloch CS400T Инструкция по эксплуатации
- McCulloch ET700 Руководство по эксплуатации
- McCulloch MAC GBV 345 Руководство по эксплуатации
- Oleo-Mac MULTIMATE EURO2 1 л.с. Руководство по эксплуатации
- Mitsubishi GT600 Руководство по эксплуатации