Oleo-Mac G48PK Руководство по эксплуатации онлайн [27/32] 769766
![Oleo-Mac G48PK Руководство по эксплуатации онлайн [27/32] 769766](/views2/2001481/page27/bg1b.png)
59
Česky
Pусский
Polski
ÚDRÎBA
ОБСЛУЖИВАНИЕ
KONSERWACJA
SE¤ÍZENÍ LANOVODU SPOJKY (C, obr. 41)
(model T)
V pfiípadû opoÏdûného spínání spojky pojezdu
seřiďte otáčením nastavovacího prvku (A, obr. 41),
po uvolnění dvou matic (H), správné napnutí lanka.
Pokud jde o sefiízení lanka plynu, viz pfiiloÏen˘
návod k pouÏití motoru.
SBùRN¯ KOŠ NA TRÁVU
Pravidelnû kontrolujte, zda není sbûrn˘ koš ‰patnû
nasazen˘ nebo po‰kozen˘.
Kontrolujte, zda nejsou oka koše zanešená; je-li
tomu tak, vyperte opatrně koš ve vodě a nechte jej
pfied opûtovn˘m nasazením úplnû vyschnout.
JestliÏe budete pokraãovat v práci s po‰kozen˘m
košem nebo s košem se zanešenými oky, koš se
úplnû nenaplní.
V pfiípadû, Ïe pouÏijete k práci sice vypran˘, ale
je‰tû vlhk˘ koš, oka se snadno opět zanesou
trávou.
РЕГУЛИРОВКА ТРОСОВ УПРАВЛЕНИЯ (С,
Рис. 41) (мод. Т)
В случae пoзднeгo срaбaтывaния сцeплeния
прoизвeдитe р eгулирoвку н aтяжитeля
(A, Рис. 41) с
тeм, чтoбы пoлучить прaвильнoe
нaтяжeниe трoсa, прeдвaритeльнo oслaбив двe
гaйки (H).
При регулировке троса газа обращайтесь к
паспорту двигателя.
ТРАВОСБОРНИК
Всегда проверяйте состояние травосборника
на наличие повреждений.
Если травосборник загрязнен, то промойте его
с помощью неагрессивных моющих средств и
просушите
его, не надевая на косилку.
Мокрый травосборник при работе быстро
забьется травой и косилка не сможет
наполнять его до конца.
Если же работаться выстиранным, но еще
влажным мешком, ячейки будут забиваться
быстрее.
REGULACJA DèWIGNI W¸ÑCZENIA NAP¢DU
(C, Rys. 41) (mod. T)
W przypadku opóênionego sprz´gu, nale˝y przy
pomocy regulatora (A, Rys. 41) zapewniç w∏aÊciwe
napi´cie w przewodzie, przy czym nale˝y pami´taç
o wczeÊniejszym poluzowaniu dwóch nakr´tek (H).
Regulacja d∏ugoÊci linki gazu - patrz instrukcja
obs∏ugi silnika w za∏àczeniu.
ZBIORNIK ÂCI¢TEJ TRAWY
Okresowo sprawdzaç, czy zbiornik Êci´tej trawy
jest prawid∏owo zamontowany i czy nie jest
uszkodzony.
Sprawdzaç czy otwory w zbiorniku nie sà zatkane,
i, w razie potrzeby, przemyç zbiornik wodà
i pozostawiç do wyschni´cia przed ponownym
monta˝em.
W przypadku pracy z uszkodzonym zbiornikiem
lub z zatkanymi otworami, zbiornik nie mo˝e si´
ca∏kowicie nape∏niç.
W przypadku pracy z umytym, lecz jeszcze
wilgotnym zbiornikiem, otwory si´ ∏atwiej zatykajà.
Содержание
- Instrukcja obsługi i konserwacji 1
- Manual de instruções 1
- Návod k použití a údržbě 1
- Çi m bi çme maki nesi kullanim kilavuzu 1
- Εγχειρι ιο χρησησ και συντηρησησ 1
- Инструкция пo экcплуaтaции 1
- Epmhneia ymbo øn kai kanone a ºa eia 2
- Expliçãcao de símbolos e advertências de segurança 2
- Gi ri ş 2
- Introdução 2
- Rus uk 2
- Semboller ve i kaz i şaretleri 2
- Vysvùtlení symbolò a bezpečnostních upozornùní 2
- Wprowadzenie 2
- Znaczenie symboli i ostrze e przed zagro eniami 2
- Εισαγωγη 2
- Будьте осторожны с посторонними предметами 2
- Введение 2
- Значение символов и знаков безопасности 2
- Normas de segurança 4
- Português 4
- Ƒ π ƒ º º π 5
- Ελληνικα 5
- Güvenli k önlemleri 6
- Türkçe 6
- 14 15 16 7
- Bezpeânostní p edpisy 7
- Česky 7
- Pусский 8
- Правила безопасности 8
- Polski 9
- Zasady bezpiecze stwa 9
- Navléknûte si rukavice obr 8 které umoïàují maximální pohlcení vibrací 11
- Noste holínky nebo ochranné boty vybavené protiskluzovou podráïkou a ocelov mi piãkami obr 3 4 11
- Noste ochranu proti hluku napfi sluchátka obr 7 nebo u ní ucpávky pouïívání pomûcek k ochranû sluchu vyïaduje vût í pozornost a opatrnost protoïe pracovník hûfie vnímá zvukové v straïné signály kfiik zvukové v strahy apod 11
- Odûv musí b t vhodn k dané práci a pohodln noste pfiiléhav pracovní odûv ideálním pracovním odûvem je bunda obr 1 a pracovní kalhoty obr 2 11
- Pfii práci pouïívejte ochranné br le nebo hledí obr 5 6 11
- Pfii práci se sekaãkou si vïdy oblékejte homologovan bezpeãnostní ochrann odûv pouïití ochranného odûvu neodstraní nebezpeãí úrazu ale v pfiípadû nehody sníïí její dûsledky pfii v bûru vhodného odûvu si nechte poradit sv m prodejcem 11
- Antes de pôr em movimento pin a o th e h e eitoyp ia montaj 12
- P ed uvedením do chodu перед пуском в ход przed uruchomieniem kosiarki 13
- Arranque ekkinh h çaliştirilmasi 14
- Português ελληνικα türkçe 14
- Startování запуск двигателя uruchomienie 15
- Česky pусский polski 15
- Utilização e paragem xph h kai tamathma kesi m ve durdurulmasi 16
- Pouîívání a vypnutí использование и остановка koszenie i wy ñczanie silnika kosiarki 17
- Mulching mulching saman 18
- Mulâování mульчироbahиe mulching 19
- Português ελληνικα türkçe 20
- Transporte armazenagem metaºopa ºy a h tainmasi muhafazasi 20
- Utilização xph h kesi m 20
- P eprava skladování транспортировка и хранение transport przechowywanie 21
- Práce использование eksploatacja 21
- Česky pусский polski 21
- Manutençao ynthph h bakim 22
- Preparativos par usar a corta relvas pin to anaba ete e eitoyp ia depodan çikarilmasi 22
- P ed opùtovn m uvedením do chodu подготовка к работе przed ponownym uruchomieniem 23
- Údrîba правила безопасности konserwacja 23
- Manutenção ynthph h bakim 24
- Português ελληνικα türkçe 24
- Údrîba обслуживание konserwacja 25
- Česky pусский polski 25
- Brzda motoru 28
- Dados tecnicos texnika xapakthpi tika 44 48 28
- Português eïïëvèî 28
- Tekni k özelli kleri technické parametry 44 48 28
- Türkçe âesky 28
- 85 db a 96 db a 29
- 87 db a 98 db a 5 m 29
- En 836 a2 29
- Largura do corte ato ko h kesim genisigie í e sečení ширина кошения szerokoâå koszenia 29
- Lwa 2000 14 ec en iso 3744 iso 11094 29
- Nivel de vibração e i e o kpa a møn titreşim úrove vibrací вибрация poziom wibracji 29
- Nivel potencia acústica garantido à ª ª à π π ãà garanti edi len akusti k güç düzeyi zaručená hladina akustického v konu уровень звуковой мощности не более moc akustyczna gwarantowana 29
- Pressão do som akoy tikh ie h basinç hladina akustického tlaku уровень шума ciânienie akustyczne 29
- Pусский polski 29
- Технические характеристики dane techniczne 44 48 29
- Certificado de garantia e yh h garanti serti fi kasi 30
- Distribuidor kata thma ø h h bayi 30
- Modelo monte o data hmepomhnia model tari h 30
- Português ελληνικα türkçe 30
- Serial no ia oxiko api mo seri no 30
- Záruka a servis гaрaнтийный тaлoн karta gwarancyjna 31
- Záruční podmínky platí tak jak jsou popsány v záručním listě prodejce servis v české republice a na slovensku provádí firma mountfield ve svých prodejnách specializovaných servisních střediscích a přes své dealery 31
- Česky pуccкий polski 31
- Серийный номер nr fabryczny 31
Похожие устройства
- Murray 312006X51 Руководство по эксплуатации
- Oleo-Mac 735T Руководство по эксплуатации
- Oleo-Mac MAX48TK Руководство по эксплуатации
- Oleo-Mac 753T Руководство по эксплуатации
- Oleo-Mac BC 24 T Euro 1 Руководство по эксплуатации
- Oleo-Mac BC 420T Руководство по эксплуатации
- Oleo-Mac WP30 Руководство по эксплуатации
- MasterYard ECO 65L C2 Руководство по эксплуатации
- MasterYard ELITE 65L C Руководство по эксплуатации
- MasterYard QJ V2 65L TWK+ Руководство по эксплуатации
- MasterYard MX 7522R Руководство по эксплуатации
- MasterYard MX 8522L Руководство по эксплуатации
- MasterYard MX 9024BE Gross Torque Руководство по эксплуатации
- McCulloch CS330 Инструкция по эксплуатации
- McCulloch CS360 Инструкция по эксплуатации
- McCulloch CS400T Инструкция по эксплуатации
- McCulloch ET700 Руководство по эксплуатации
- McCulloch MAC GBV 345 Руководство по эксплуатации
- Oleo-Mac MULTIMATE EURO2 1 л.с. Руководство по эксплуатации
- Mitsubishi GT600 Руководство по эксплуатации