Quality Espresso Ottima Electronic 1GR Руководство по эксплуатации онлайн [13/56] 772933
![Quality Espresso Ottima Electronic 1GR Руководство по эксплуатации онлайн [13/56] 772933](/views2/2004648/page13/bgd.png)
BEFORE INSTALLATION, CHECK THE FOLLOWING:
* That the voltage, cable section and rating of the magnetothermal circuit breaker (3) (20A) are correct
for each model, and
is accessible, omni polar, and with a contact separation of more than 3mm.
It is
advisable that the installation have a differential switch (RCD) with a rated residual operating current
that does not exceed 30 mA.
* That the drainage pipe (4) has a minimum diameter of 35mm.
* That the main tap (5) has a 3/8 Gas thread.
NOTE: Both the electrical installation and the water installation must be in accordance with current
legislation in the place of installation.
INSTALLATION
1.- To make level the machine by means of the support feet
NOTE:
For security reasons the maximum inclination does not have to exceed 1º with respect the
horizontal.
2.-
Place the products as shown in the drawing.
NOTE: The grinder may be installed on either side of the machine.
ATTENTION: The cable for connection to the mains is in the lower
front part of the machine.
To pull out the cables to connect to the mains, proceed as follows:
remove the cover (1) and the lower tray (2), cut the ties securing the
cables to the chassis, then replace the cover (1) and the lower tray (2)
in their place.
3.- Connect the drainage pipe (B) to the funnel (2p) on the machine and the drainage pipe (4).
4.-
Connect the pipe (short flexible tube not supplied with the machine)
(C)
between the main tap (5) and
the upper tap of the water purifier (6b).
5.- NOTE: Before connection to the pump inlet (2o), open tap (5) and allow water to circulate through the
purifier system (6) for 2 minutes to eliminate any possible dirt remaining in the circuit.
6.- Connect the pipe (flexible tube supplied with the machine) (A) between the lower tap of the purifier (6c)
and the inlet to the pump (2o).
7.- Open the main tap (5) and check that there are no leaks in the circuit.
8.- Connect the cable (F) to the thermo-magnetic switch (3) (20A), in the following order: First the mass
cable, then the cables of the active part; and in the case of having to disconnect at any time, effect the
inverse operation, that is, first the cables of the active part and then the mass cable
9.- NOTE: Make sure that the earth connection is correctly installed and in accordance with current
legislation.
VERY IMPORTANT.- Before arming the magnetothermal circuit breaker (3), position switch (2l) on the
machine in "2" (OFF ).
10.-Arm the magnetothermal circuit breaker (3), positioning it in the "ON" position.
11.-MACHINES WITHOUT AUTOMATIC LEVEL: Fill the machine with water by pressing the control of the
fill tap (2m) until the level reaches 3/4 of the height.
MACHINES WITH AUTOMATIC LEVEL: Place the switch (2l) in the "2" (OFF ) position. The
machine will automatically begin to fill with water until reaching the ideal level. On the machines equipped
with the boiler level indicator lights (2e), the upper green light indicates the level is correct, the lower red
light indicates boiler refill. On the models equipped with the level indicator lights located on the left upper
part (2e) the symbol lights up when the machine is refilling.
9
GB
Содержание
- 08515300 3
- It de pt 3
- Congratulations 5
- Congratulazioni 5
- Enhorabuena 5
- Félicitations 5
- Herzlichen glückwunsch 5
- Parabéns 5
- 祝贺您 5
- Posicionandolo en 1 encendido esperar que los luminosos de la botonera se apaguen 5 segundos aproximadamente 8
- Figura 1 10
- Figura 2 10
- Figura 3 10
- Figura 4 10
- Figura 5 11
- Figura 6 11
- Nivel de referencia del tubo de pesca para la salida de agua caliente infusiones 11
- Nivel de trabajo 11
- Pulsador agua caliente 11
- Averias y causas posibles 12
- Adjust the other selections by following the same steps for 1 long black 2 short blacks an 14
- Press the button for 1 short coffee left keypad and wait for the electrically operated valve is 14
- Wait until the amount of coffee reaches the desired level in the cup and press the button agai 14
- Activating or deactivating the illumination mode 15
- Infusions 16
- Figure 5 17
- Figure 6 17
- Hot water button 17
- Infusions 17
- Reference level of the outflow pipe for the infusions hot water outlet 17
- Work level 17
- Actionner le groupe au moyen des poussoirs ou commandes à levier pour modèle mécanique 20
- Figure 1 22
- Figure 2 22
- Figure 3 22
- Figure 4 22
- Infusions 22
- Figure 5 23
- Figure 6 23
- Infusions 23
- Attivare o disattivare la modalitá illuminazione 27
- Per attivare o disattivare l illuminazione dell area lavoro segui le seguenti istruzioni 27
- Figure 1 28
- Figure 2 28
- Figure 3 28
- Figure 4 28
- Infusi 28
- Figure 5 29
- Figure 6 29
- Infusi 29
- Ein und ausschalten des leuchtmodus um den leuchtmodus in dem arbeitsbereich ein oder auszuschalten sind folgende schritte nötig a die maschine mit dem hauptschalter ausschalten b den kaffee knopf der linken gruppe gedrückt halten währenddessen die maschine anschalten knopf gedrückt halten bis die led leuchte an oder aus geht die maschine startet automatisch nachdem der leuchtmodus an oder ausgeschaltet wurden 33
- Figur 1 34
- Figur 2 34
- Figur 3 34
- Figur 4 34
- Heisswasserschalter 34
- Figur 5 35
- Heisswasserschalter 35
- Höhe des zulaufs für den heisswasseraustritt tee figur 6 35
- Wasserstand 35
- Figura 1 40
- Figura 2 40
- Figura 3 40
- Figura 4 40
- Figura 5 41
- Figura 6 41
- Avarias e possíveis causas 42
- 具有自动水位的机 43
- 分别根据一杯长黑 两杯短黑 44
- 按下按钮生产一杯短黑咖啡 左按键 等待电动阀 44
- 等待直到咖啡量达到杯中所需位置 然后再次按下按 44
- 激活或消除照明模式 要激活或停用工作区照明模式 请按照以下说明进行操作 a 用主开关关闭机器 b 按左组头部的半杯按钮 不释放 启动机器 按住按钮直到其led亮起和关闭 完成激活或停用该模式后 机器将自动重启 45
- 三种可能的模式 46
- 输入 46
- 在包含热水 输入 按钮的模式中 可以简单且容易地排空锅炉 47
- 工作水位 47
- 热水按钮 47
- 用于 输入 热水出口流出管的参考水位 图 6 47
- 输入 47
- 故障和可能的原因 48
- 日常维护 48
- Certificado de instalacion installation certificate 49
- Condiciones de garantia guarantee conditions 49
- Certificado de calidad 50
- Certificado de garantia guarantee certificate 50
- Quality certificate 50
- Servicio de asistencia tecnica customer technical service c motores 1 9 08040 barcelona españa spain 50
- 保证条件 52
- 安装证书 52
- 保证书 54
- 质量证书 54
Похожие устройства
- Quality Espresso Futurmat Custom 2G Руководство по эксплуатации
- Nuova Simonelli Oscar II Руководство по эксплуатации
- Gemlux GL-BL-1015G Руководство по эксплуатации
- Gemlux GL-BL-500G Руководство по эксплуатации
- Cunill Marfil Tron Руководство по эксплуатации
- Cunill Brasil Light Руководство по эксплуатации
- Cunill Luxomatic 500 W Руководство по эксплуатации
- Cold Vine C46-WN1 Руководство по эксплуатации
- Cold Vine C21-TBF2 Руководство по эксплуатации
- Cold Vine AC-60BG Руководство по эксплуатации
- Cold Vine AC-40BG Руководство по эксплуатации
- Cold Vine AC-30BG Руководство по эксплуатации
- Climadiff AV24PREMIUM Руководство по эксплуатации
- Cavanova CV090T Руководство по эксплуатации
- Caso WineCase 12 Руководство по эксплуатации
- Caso Novea T4 Руководство по эксплуатации
- Caso MX 1000 Инструкция по эксплуатации
- Caso Cafe Crema One Руководство по эксплуатации
- Caso Coffee Compact Electronic Руководство по эксплуатации
- Caso B 800 Инструкция по эксплуатации