Quality Espresso Ottima Electronic 1GR [23/56] Infusions
![Quality Espresso Ottima Electronic 1GR [23/56] Infusions](/views2/2004648/page23/bg17.png)
CHOISIR LE MODE
1. Mettre l’interrupteur général sur la position “off”-0;
2. Sur les boutons du groupe de gauche, restez appuyé sur les boutons à 1 café court et à café en
continu tandis que vous remettez l’interrupteur général sur la position 1-“on”. Trois lumières des
boutons du groupe de gauche commenceront à flasher: 1 café court = MODE 1, 1 café long = MODE
2, et 2 cafés courts = MODE 3;
3. Sélectionnez le mode choisi en appuyant sur le bouton correspondant: 1 café court = MODE 1, 1 café
long = MODE 2, ou 2 cafés longs = MODE 3;
Une fois que vous avez appuyé sur le mode choisi, la machine sera opérationnelle après quelques
secondes. Si le Mode doit être changé recommencez à partir de la première phase.
MACHINE AVEC VIDAGE AUTOMATIQUE DE LA CHAUDIÈRE
Dans les modèles dotés d’un bouton-poussoir pour l’obtention d’eau chaude (INFUSIONS), la chaudière
peut être vidée de façon simple et commode
Pour procéder à la vidange partielle de la chaudière, nous
devrons appuyer sur le bouton-poussoir (INFUSIONS) (voir
figure 5) jusqu’à ce que le led (témoin lumineux) du bouton
commence à clignoter.
L’eau chaude commencera a couler jusqu’à atteindre le niveau
minimum (voir figure 6).
Une fois ce niveau atteint, la machine commencera à
reprendre de l’eau.
NOTE: Pour arrêter la vidange partielle de l’eau avant
d’atteindre le niveau minimum, il suffit d’appuyer de
nouveau sur le bouton d’eau chaude. La machine
commencera à reprendre de l’eau.
CONSEIL DE SÉCURITÉ
En cas de mauvais état du câble d’alimentation, ce dernier devra être substitué par un câble ou par un
ensemble spécial qui devra vous être fourni par le fabricant ou le service après-vente de ce dernier. De
même, son installation devra être faite par un personnel autorisé, afin d’éviter un danger
Tout ajustement du système hydraulique deura étre realisé par le personnel autorisé.
Cet appareil n’est pas adéquat pour être utilisé à l’extérieur, sauf s’il est protégé des intempéries (pluie,
vent, etc.)
Cet appareil ne peut être exposé ni nettoyé avec des jets d’eau ni de vapeur.
Ne pas toucher cet appareil avec les pieds nus ou les mains humides.
Cet appareil ne peut être installé et utilisé que par un personnel qualifié.
Cet appareil ne doit pas fonctionner à des températures ambiantes dépassant 1ºC ni au-dessous de celles
supportables par les personnes.
Dans le cas d’un stockage à des températures égales ou inférieures à 0ºC et afin d’éviter la congélation de
l’appareil, vider le circuit hydraulique d’eau avant de le ranger. Dans le cas où la congélation de l’appareil
se serait produite, le placer dans un endroit où la température est supérieure à 10ºC et attendre sa
décongélation. En aucun cas le circuit de chauffage de l’appareil ne devra être connecté tant que la
décongélation ne se sera pas produite.
Cet appareil ne doit pas être utilisé dans des fins autres que celles pour lesquelles il a été dessiné
(distribuer du café express, de l’eau chaude pour infusions et fournir de la vapeur pour chauffer des
liquides non inflammables)
La pression acoustique de cet appareil ne dépasse pas les 70 dB.
Bouton-poussoir eau chaude
Figure 5
17b
INFUSIONS
Niveau de travail
Niveau de référence du tuyau de pêche pour la
sortie d'eau chaude «INFUSIONS»
Figure 6
FR
Содержание
- 08515300 3
- It de pt 3
- Congratulations 5
- Congratulazioni 5
- Enhorabuena 5
- Félicitations 5
- Herzlichen glückwunsch 5
- Parabéns 5
- 祝贺您 5
- Posicionandolo en 1 encendido esperar que los luminosos de la botonera se apaguen 5 segundos aproximadamente 8
- Figura 1 10
- Figura 2 10
- Figura 3 10
- Figura 4 10
- Figura 5 11
- Figura 6 11
- Nivel de referencia del tubo de pesca para la salida de agua caliente infusiones 11
- Nivel de trabajo 11
- Pulsador agua caliente 11
- Averias y causas posibles 12
- Adjust the other selections by following the same steps for 1 long black 2 short blacks an 14
- Press the button for 1 short coffee left keypad and wait for the electrically operated valve is 14
- Wait until the amount of coffee reaches the desired level in the cup and press the button agai 14
- Activating or deactivating the illumination mode 15
- Infusions 16
- Figure 5 17
- Figure 6 17
- Hot water button 17
- Infusions 17
- Reference level of the outflow pipe for the infusions hot water outlet 17
- Work level 17
- Actionner le groupe au moyen des poussoirs ou commandes à levier pour modèle mécanique 20
- Figure 1 22
- Figure 2 22
- Figure 3 22
- Figure 4 22
- Infusions 22
- Figure 5 23
- Figure 6 23
- Infusions 23
- Attivare o disattivare la modalitá illuminazione 27
- Per attivare o disattivare l illuminazione dell area lavoro segui le seguenti istruzioni 27
- Figure 1 28
- Figure 2 28
- Figure 3 28
- Figure 4 28
- Infusi 28
- Figure 5 29
- Figure 6 29
- Infusi 29
- Ein und ausschalten des leuchtmodus um den leuchtmodus in dem arbeitsbereich ein oder auszuschalten sind folgende schritte nötig a die maschine mit dem hauptschalter ausschalten b den kaffee knopf der linken gruppe gedrückt halten währenddessen die maschine anschalten knopf gedrückt halten bis die led leuchte an oder aus geht die maschine startet automatisch nachdem der leuchtmodus an oder ausgeschaltet wurden 33
- Figur 1 34
- Figur 2 34
- Figur 3 34
- Figur 4 34
- Heisswasserschalter 34
- Figur 5 35
- Heisswasserschalter 35
- Höhe des zulaufs für den heisswasseraustritt tee figur 6 35
- Wasserstand 35
- Figura 1 40
- Figura 2 40
- Figura 3 40
- Figura 4 40
- Figura 5 41
- Figura 6 41
- Avarias e possíveis causas 42
- 具有自动水位的机 43
- 分别根据一杯长黑 两杯短黑 44
- 按下按钮生产一杯短黑咖啡 左按键 等待电动阀 44
- 等待直到咖啡量达到杯中所需位置 然后再次按下按 44
- 激活或消除照明模式 要激活或停用工作区照明模式 请按照以下说明进行操作 a 用主开关关闭机器 b 按左组头部的半杯按钮 不释放 启动机器 按住按钮直到其led亮起和关闭 完成激活或停用该模式后 机器将自动重启 45
- 三种可能的模式 46
- 输入 46
- 在包含热水 输入 按钮的模式中 可以简单且容易地排空锅炉 47
- 工作水位 47
- 热水按钮 47
- 用于 输入 热水出口流出管的参考水位 图 6 47
- 输入 47
- 故障和可能的原因 48
- 日常维护 48
- Certificado de instalacion installation certificate 49
- Condiciones de garantia guarantee conditions 49
- Certificado de calidad 50
- Certificado de garantia guarantee certificate 50
- Quality certificate 50
- Servicio de asistencia tecnica customer technical service c motores 1 9 08040 barcelona españa spain 50
- 保证条件 52
- 安装证书 52
- 保证书 54
- 质量证书 54
Похожие устройства
- Quality Espresso Futurmat Custom 2G Руководство по эксплуатации
- Nuova Simonelli Oscar II Руководство по эксплуатации
- Gemlux GL-BL-1015G Руководство по эксплуатации
- Gemlux GL-BL-500G Руководство по эксплуатации
- Cunill Marfil Tron Руководство по эксплуатации
- Cunill Brasil Light Руководство по эксплуатации
- Cunill Luxomatic 500 W Руководство по эксплуатации
- Cold Vine C46-WN1 Руководство по эксплуатации
- Cold Vine C21-TBF2 Руководство по эксплуатации
- Cold Vine AC-60BG Руководство по эксплуатации
- Cold Vine AC-40BG Руководство по эксплуатации
- Cold Vine AC-30BG Руководство по эксплуатации
- Climadiff AV24PREMIUM Руководство по эксплуатации
- Cavanova CV090T Руководство по эксплуатации
- Caso WineCase 12 Руководство по эксплуатации
- Caso Novea T4 Руководство по эксплуатации
- Caso MX 1000 Инструкция по эксплуатации
- Caso Cafe Crema One Руководство по эксплуатации
- Caso Coffee Compact Electronic Руководство по эксплуатации
- Caso B 800 Инструкция по эксплуатации