Oleo-Mac CRG Руководство по эксплуатации онлайн [79/88] 782498
![Oleo-Mac CRG Руководство по эксплуатации онлайн [79/88] 782498](/views2/2014213/page79/bg4f.png)
79
HOIATUS! Kui olete aku laadimise lõpetanud, ühendage
akulaadija alati seinakontaktist lahti.
TÄHELEPANU! Kui akupaketi laadimine nurjub, siis kontrollige pinge
olemasolu seinakontaktis. Kui akupaketti pole võimalik laadida,
pöörduge volitatud hoolduskeskusesse. Aku õigeaegne laadimine aitab aku
kasutusiga pikendada. Kui märkate seadme võimsuse vähenemist, siis peate
akupaketti laadima.
HOIUNDAMINE
Hoiundage akulaadijat väljaspool laste käeulatust kuivas kohas, otseseid
päikesekiiri vältides ja nulltemperatuurist kõrgemal. Hoiundage akulaadijat
kuivas kohas keskkonnatemperatuuridel 10–40 °C. Hoidke originaalpakend
alles akulaadija hoiundamiseks ja transportimiseks.
TEHNILISED ANDMED
Võimsus W 85
Võrgutoide V 100-240
Sagedus Hz 50/60
GARANTIITUNNISTUS (CRG)
Seade on konstrueeritud ja toodetud kõige kaasaaegsemat tehnoloogiat
rakendades. Tootja annab toodetele nende eraviisilise ja
harrastuskasutamise korral 24 kuulise garantii ostmiskuupäevast.
Professionaalse kasutamise korral on garantii piiratud ja kehtib 12 kuud.
Piiratud garantii
1) Garantiiaeg algab ostukuupäeval. Tootja, kes tegutseb müügi- ja tehnilise
teeninduse võrgu kaudu, vahetab tasuta kõik materjali, valmistamise või
töötlemise tõttu vigaseks tunnistatud osad. Garantii ei mõjuta ostja
õigusi, mis on kehtestatud seadusandluse alusel ja mis puudutavad
masina defektidest tulenevaid tagajärgi.
2) Tehniline personal teeb vajalikud remonttööd võimalikult lühikese aja
jooksul.
3) Garantiiga seotud nõude esitamiseks tuleb volitatud ettevõtte
esindajale näidata ostu tõestav tunnistus arve või sularahatšeki
kujul.
4) Garantii kaotab kehtivuse, kui:
• masinat ei ole nõuetekohaselt hooldatud,
• masinat on kasutatud mittesihipäraselt või seda on mistahes moel
modifitseeritud,
• kasutatud on sobimatuid määrdeaineid ja kütust,
• masinale on paigaldatud mitte-originaalvaruosi või -lisaseadiseid,
• masinat on remontinud selleks volitamata isikud.
5) Garantii ei hõlma kuluvaid aineid ja tavapärases kasutuses kuluvaid osi.
6) Garantii ei hõlma masina täiustamise või parandamisega seotud töid.
7) Garantii ei kata ettevalmistus- või hooldustöid, mis tuleb teostada
garantiiaja jooksul.
8) Transpordikahjustuste avastamisel tuleb sellest koheselt teavitada
vedajat – vastasel korral kaotab masina garantii kehtivuse.
9) Garantii ei hõlma otseseid või kaudseid vigastusi ja kahjusid, mis võivad
olla tingitud masina rikkest ning võimaluse puudumisest masinat antud
rikke tõttu kasutada.
VEAOTSING
PROBLEEM VÕIMALIK PÕHJUS LAHENDUS
Akulaadija ei laadi akut (roheline märgutuli
põleb).
Mustad kontaktid. Puhastage kontaktid.
Akulaadija ei laadi akut (LED ei sütti). Akulaadijal puudub toide. Kontrollige, kas pistik on ühendatud
seinakontakti ja kas seinakontaktis on
pinge.
Akulaadija ei laadi akut (LED ei sütti). Defektne akulaadija või kaabel Vahetage akulaadija välja.
VASTAVUSDEKLARATSIOON
Allakirjutanu, EMAK spa via Fermi, 4 - 42011 Bagnolo in Piano (RE) ITALY
deklareerib käesolevaga, et masin:
1. Tüüp: AKULAADIJA
2.Kaubamärk: / tüüp: OLEO-MAC CRG / EFCO CRG
3. seeriatähis: 639 XXX 0001 - 639 XXX 9999
vastab direktiiviga kehtestatud
nõudmistele
2006/95/EC - 2014/30/EC - 2011/65/EC - 2006/66/EC
vastab järgmiste ühtlkustatud standardite
nõuetele:
EN 60335-1 - EN 60335-2-29 - EN 55014-1+A1+A2 - EN 55014-2 - EN 61000-3-2 - EN 61000-3-3
Valmistatud: Bagnolo in piano (RE) Italy - via Fermi, 4
Kuupäev: 01/08/2018
Tehniline dokumentatsioon kättesaadav: haldusasutuste tehnilisest osakonnast
Fausto Bellamico - President
s.p.a.
Содержание
- Bi 2 5 bi 5 0 capacité de la batterie ah 2 5 5 0 tension v 40 17
- Bi 2 5 bi 5 0 batteriekapazität ah 2 5 5 0 spannung v 40 21
- Al manipular las baterías preste atención a las cargas electrostáticas las descargas electrostáticas pueden dañar el dispositivo de protección y las celdas de la batería evite las cargas electrostáticas y no toque nunca los bornes de la batería 24
- Evite que los niños jueguen con la batería 24
- Guarde cuidadosamente este manual y consúltelo antes de cada uso de la batería 24
- La carga de la batería a una temperatura inferior a 10 c puede causar daños químicos a las celdas e incendios 24
- Mantenga la batería limpia y seca 24
- Mantenga todas las etiquetas con las señales de peligro y 24
- No utilice ni cargue baterías recargables si la última carga se ha hecho más de 12 meses atrás es muy probable que la batería haya sufrido un daño peligroso a causa de una descarga profunda 24
- Si no va a usar el aparato por un tiempo prolongado quítele la batería 24
- Bi 2 5 bi 5 0 capacidad de la batería ah 2 5 5 0 tensión v 40 25
- El propietario o el usuario es responsable de los riesgos y accidentes sufridos por terceros y de los daños sufridos por bienes 25
- Seguridad en perfectas condiciones si alguna se estropea sustitúyala de inmediato vea pag 25
- Bi 2 5 bi 5 0 capacidade da bateria ah 2 5 5 0 tensao v 40 29
- Bi 2 5 bi 5 0 χωρητικότητα μπαταρίας ah 2 5 5 0 τάση v 40 33
- Bi 2 5 bi 5 0 akünün kapasitesi ah 2 5 5 0 voltaj v 40 37
- Bi 2 5 bi 5 0 kapacita baterie ah 2 5 5 0 napěti v 40 41
- Bi 2 5 bi 5 0 kapacita batérie ah 2 5 5 0 menovité napätie v 40 45
- En 60335 1 en 60335 2 29 en 55014 1 a1 a2 en 55014 2 en 61000 3 2 en 61000 3 3 47
- Зарядное устройство не заряжает аккумулятор при этом не горит ни один индикатор отсутствие электропитания на зарядном устройстве убедитесь что вилка кабеля питания устройства вставлена в розетку и в ней имеется напряжение зарядное устройство не заряжает аккумулятор при этом не горит ни один индикатор неисправность зарядного устройства или кабеля замените зарядное устройство 47
- Заявление о соответствии я нижеподписавшийся emak spa via fermi 4 42011 bagnolo in piano re italy заявляю под собственной ответственностью что машина 1 род зарядное устройство 2 марка тип oleo mac crg efco crg 3 серийный номер 639 xxx 0001 639 xxx 9999 соответствует предписаниям директивы 2006 95 ec 2014 30 ec 2011 65 ec 2006 66 ec соответствует требованиям следующих гармонизированных норм 47
- Мощность w 85 напряжение сети v 100 240 частота hz 50 60 47
- Общие гарантийные условия 1 47
- Поиск и устранение неисправностей неисправность возможные причины способ устранения зарядное устройство не заряжает аккумулятор при этом горит зеленый индикатор контакты загрязнены прочистите контакты 47
- Сделано в bagnolo in piano re italy via fermi 4 дата 01 08 2018 техническая документация хранящаяся в административном отделе техническое руководство 47
- Меры предocтoрoжнocти 48
- Bi 2 5 bi 5 0 емкость аккумулятора ah 2 5 5 0 напряжение v 40 49
- En 60335 1 en 60335 2 29 en 55014 1 a1 a2 en 55014 2 en 61000 3 2 en 61000 3 3 51
- Виготовлено в bagnolo in piano re italy via fermi 4 дата 01 08 2018 технічна документація зберігається в головному офісі у відділі технічної дирекції 51
- Декларація відповідності я нижчепідписаний emak spa via fermi 4 42011 bagnolo in piano re italy заявляю під свою відповідальність що машина 1 назва виробу зарядний пристрій 2 марка тип oleo mac crg efco crg 3 серійний номер 639 xxx 0001 639 xxx 9999 відповідає вимогам директиви 2006 95 ec 2014 30 ec 2011 65 ec 2006 66 ec відповідає вимогам наступних гармонізованих норм 51
- Загальні гарантійні умови 1 51
- Зарядний пристрій не заряджає акумулятор жодне світло не світиться відсутність електричного живлення зарядного пристрою перевірте чи вилка вставлена в розетку і чи струм надходить до розетки зарядний пристрій не заряджає акумулятор жодне світло не світиться несправний зарядний пристрій або шнур живлення замініть зарядний пристрій 51
- Потужність w 85 мережева напруга v 100 240 частота hz 50 60 51
- Список несправностей і способи іх усунення несправність можливі причини усунення зарядний пристрій не заряджає акумулятор світиться зелене світло брудні контакти очистіть контакти 51
- Індикатор заряду акумуляора мал 4 акумулятор оснащений кнопкою в для перевірки рівня заряду просто натисніть кнопку в та визначте рівень заряду акумулятора за світлодіодами індикатора заряду с 4 світлодіоди що світяться рівень заряду акумулятора високий 3 світлодіоди що світяться рівень заряду акумулятора високий 2 світлодіоди що світяться низький рівень заряду акумулятора за першої можливості припиніть роботу 1 світлодіод що світиться акумулятор розряджений негайно припиніть роботу та зарядіть акумулятор в іншому разі термін служби акумулятора значно скоротиться 52
- Заходи безпеки 52
- Bi 2 5 bi 5 0 ємність акумулятора a год ah 2 5 5 0 напруга в v 40 53
- Bi 2 5 bi 5 0 pojemność akumulatora ah 2 5 5 0 napięcie v 40 57
- Bi 2 5 bi 5 0 az akkumulátor teljesítménye ah 2 5 5 0 feszültség v 40 61
- Bi 2 5 bi 5 0 capaciteit van de accu ah 2 5 5 0 spanning v 40 65
- Bi 2 5 bi 5 0 kapacitet baterije ah 2 5 5 0 napon v 40 69
- Bi 2 5 bi 5 0 akun kapasiteetti ah ah 2 5 5 0 jännite v v 40 73
- Bih srb hr mn 88
Похожие устройства
- Husqvarna K3600 MK II Руководство по эксплуатации
- Daewoo DLM 50SP Руководство по эксплуатации
- Green Apple GTC72-023 Руководство по эксплуатации
- Greenworks GC82BCK25 (2101707UA) Руководство по эксплуатации
- Husqvarna 327HE3 Руководство по эксплуатации
- Grundfos Hydro MPC-S 5 CR 10-12 Руководство по эксплуатации
- Grundfos Hydro MPC-F 5 CR 5-4 Руководство по эксплуатации
- Grundfos Hydro MPC-S 3 CR(E) 10-6 Руководство по эксплуатации
- Grundfos Hydro MPC-S 2 CR(E) 15-5 Руководство по эксплуатации
- Acer Aspire A315-42-R55C Руководство по эксплуатации
- HP Pavilion 15-bc525ur 7JU14EA Руководство по эксплуатации
- Oklick 655MW Руководство по эксплуатации
- Philips 272B7QPTKEB Руководство по эксплуатации
- Oklick 235M Руководство по эксплуатации
- Viewsonic VA2403-h Руководство по эксплуатации
- Iiyama ProLite T1531SR-W5 Руководство по эксплуатации
- Dell Inspiron 3147 N3530 Инструкция по эксплуатации
- Sony VAIO SVT1121B4E Руководство по эксплуатации
- Sony VAIO SVF15N2M4R Руководство по эксплуатации
- Sony VAIO SVT1122Y9E Руководство по эксплуатации