FERM CSM1043 — veiligheidstips voor het gebruik van elektrisch gereedschap [25/148]
Превью страниц
Страница 25 /
148
![FERM CSM1043 Руководство по эксплуатации онлайн [25/148] 783987](/views2/2015739/page25/bg19.png)
25
NL
belang om het werkstuk goed te ondersteunen
om het lichaam zoveel mogelijk te bedekken, te
voorkomen dat het blad vast slaat en verlies van
controle te vermijden.
e) Houd elektrisch gereedschap bij de geïsoleerde
handgrepen vast bij werkzaamheden waarbij
het zaagblad in contact kan komen met
verborgen bedrading of de eigen kabel.
Contact met een draad waar stroom op staat,
zal ook blootliggende metalen delen van
het gereedschap onder stroom zetten en de
gebruiker een schok geven.
f) Gebruik bij het zagen altijd een parallelle of een
rechte geleider. Dit verbetert de nauwkeurigheid
en verkleint de kans dat het zaagblad vast komt
te zitten.
g) Gebruik altijd bladen met de juiste maat en
vorm van het asgat (diamant of rond). Bladen
die niet passen bij de montering van de zaag
zullen excentrisch draaien waardoor u de
controle kunt verliezen.
h) Gebruik nooit beschadigde of onjuiste
borgringen of bouten. De borgringen en de
inbusbout zijn speciaal voor uw zaag ontworpen
voor optimale prestaties en veilig gebruik.
Oorzaken en voorkomen van terugslag
• Terugslag is een plotselinge reactie op een vast
geslagen of foutief uitgelijnd zaagblad die de
zaag ongecontroleerd vanuit het werkstuk naar
de gebruiker omhoog doet slaan;
• Indien het blad strak vast komt te zitten in een
sluitende snede, zal het blad stoppen en de
reactie van de motor zal het gereedschap snel
in de richting van de gebruiker sturen;
• Indien het blad in de snede verdraait of uit de
lijn loopt, kan de tand aan de achterzijde van
het blad in de bovenzijde van het hout slaan
waardoor het blad uit de snede “klimt” en in de
richting van de gebruiker springt.
Terugslag is een gevolg van misbruik en/
of onjuiste procedures of omstandigheden
en kan worden voorkomen door de juiste
voorzorgsmaatregelen te nemen zoals
hieronder aangegeven.
a) Houdt de zaag met beide handen stevig vast en
houdt uw armen in een positie om de terugslag
te weerstaan. Plaats uw lichaam aan één van de
zijden van het blad, niet in één lijn met het blad.
Terugslag kan de zaag achteruit doen springen
maar de krachten van de terugslag kunnen door
de gebruiker worden gecontroleerd als de juiste
maatregelen worden genomen.
b) Als het blad vast komt te zitten, of als het zagen
om enige reden moet worden onderbroken, laat
u de schakelaar los en houdt u de zaag in het
materiaal stil tot het blad volledig tot stilstand
is gekomen. Probeer nooit om de zaag uit het
werkstuk te trekken of de zaag terug te trekken
terwijl het blad in beweging is, anders riskeert
u een terugslag. Bekijk de situatie en neem
corrigerende maatregelen om de oorzaak van
het vast slaan te elimineren.
c) Als u de zaag in de snede in het werkstuk
opnieuw start, houdt het zaagblad dan
gecentreerd in de snede en controleer dat de
tanden niet in het materiaal vastzitten. Als het
zaagblad vastzit, kan het “omhoogkruipen” of
uit het werkstuk terugslaan als de zaag opnieuw
wordt gestart.
d) Ondersteun grote panelen om de kans op
vastslaan en terugslag te verkleinen. Grote
panelen hebben de neiging om onder hun eigen
gewicht door te buigen. De ondersteuning
moet aan beide zijden onder het paneel worden
geplaatst, dicht bij de zaaglijn en de rand van
het paneel.
e) Gebruik geen botte of beschadigde bladen.
Onscherpe of onjuist gezette bladen geven een
nauwe snede waardoor de wrijving toeneemt
en de kans op vastslaan en terugslag wordt
vergroot.
f) De knoppen voor bladdiepte en –hoek moeten
vóór het zagen goed worden vastgezet. Het
verlopen van de instellingen van het blad tijdens
het zagen, kan het blad doen vastslaan en
terugslag veroorzaken.
g) Wees extra voorzichtig bij het maken van een
vrije zaagsnede in bestaande muren of andere
blinde gebieden. Het doorstekende blad kan
objecten raken die een terugslag kunnen
veroorzaken.
Veiligheidsinstructies voor de beschermkap
a) Controleer voor gebruik of de beschermkap
correct sluit. Gebruik de zaag niet als de
beschermkap niet vrij beweegt of het zaagblad
niet onmiddellijk afdekt. Klem of bind de
beschermkap nooit erin vast als het zaagblad
bloot ligt. Als de zaag per ongeluk valt, kan
Содержание
133- Csm1043 csm1043
- Www ferm com
- Precision circular saw
- Machine data
- Safety instructions
- Assembly
- Operation
- Maintenance
- Environment
- Warranty
- Technische daten
- Präzisionskreissäge
- Sicherheitsvorschriften
- Montage
- Gebrauch
- Wartung
- Umwelt
- Technische specificaties
- Precisie cirkelzaag
- Garantie
- Veiligheidsvoorschriften
- Bij gebruik van verlengsnoeren gebruik uitsluitend een goedgekeurd verleng snoer dat geschikt is voor het vermogen van de machine de aders moeten een doorsnede hebben van minimaal 1 5 mm2 wanneer het verlengsnoer op een haspel zit rol het snoer dan helemaal af
- Wat u ook doet wees voorzichtig
- Wanneer het netsnoer vervangen moet worden dan moet dat door de fabrikant of door haar vertegenwoordiger gedaan worden om veiligheidsgevaren te vermijden
- Montage
- Klasse ii apparaat dubbel geïsoleerd een geaarde stekker is niet noodzakelijk
- Het apparaat onmiddellijk uitzetten bij storing in de netstekker netsnoer of snoerbeschadiging defecte schakelaar rook of stank van verschroeide isolatie
- Elektrische veiligheid neem bij het gebruik van elektrische machines altijd de plaatselijk geldende veiligheids voorschriften in acht in verband met brandgevaar gevaar voor elektrische schokken en lichamelijk letsel lees behalve onderstaande instructies ook de veiligheidsvoorschriften in het apart bijgevoegde veiligheidskatern door
- De handgreep monteren afb 2 bevestig de handgreep 2 aan het metalen onderdeel van de machine zoals weergegeven in afb 2 draai de dopmoer 11 goed vast met gebruik van een moersleutel
- Controleer altijd of uw netspanning overeenkomt met de waarde op het typeplaatje
- Ingebruikname
- Service en onderhoud
- Spécifications techniques
- Scie circulaire de précision
- Milieu
- Garantie
- Consignes de sécurité
- Assemblage
- Utilisation
- Service et entretien
- Garantie
- Environnement
- Sierra circular de precisión
- Datos técnicos
- Normas de seguridad
- Montaje
- Servicio y mantenimiento
- Serra de precisão circular
- Medio ambiente
- Garantía
- Dados da máquina
- Instruções de utilização
- Utilização
- Montagem
- Assistência e manutenção
- Garantia
- Ambiente
- Sega circolare di precisione
- Dati dell apparecchio
- Istruzioni di sicurezza
- Utilizzo
- Montaggio
- Assistenza e manutenzione
- Precisionscirkelsåg
- Maskininformation
- Garanzia
- Ambiente
- Säkerhetsföreskrifter
- Montering
- Användning
- Service underhåll
- Miljö
- Garanti
- Turvaohjeet
- Tarkkuuspyörösaha
- Laitteen tiedot
- Asentaminen
- Käyttö
- Ympäristö
- Huolto ja kunnossapito
- Præcisionsrundsav
- Maskindata
- Sikkerhedsinstruktioner
- Montering
- Anvendelse
- Garanti
- Service og vedligeholdelse
- Miljø
- Precĺziós körfűrész
- Gépinformáció
- Biztonsági előírások
- Összeszerelés
- Használat
- Szerviz és karbantartás
- Környezetvédelem
- Garancia
- Přesná kotoučová pila
- Informac o stroji
- Bezpečnostní pokyny
- Použití
- Montáž
- Servis a údržba
- Životní prostředí
- Záruka
- Precyzyjna pilarka tarczowa
- Informacje dotyczące urządzenia
- Instrukcje bezpieczeństwa
- Użytkowanie
- Montaż
- Serwis i konserwacja
- Ochrona środowiska
- Gwarancja
- Fierastrau circular de precizie
- Caracteristicile masinii
- Instructiuni de siguranta
- Utilizare
- Montarea
- Garantie
- Intretinere
- Δισκοπρίονο ακριβείασ
- Ïëúôêôú â áè ùô ìë óëì
- Ëá â áè ùëó ûê ïâè
- Συναρμολογηση
- Ãú ûë
- Úôûù û ùô âúè ïïôóùô
- Ú è î è û óù úëûë
- Áá ëûë
- Spare parts list
- Zwolle 01 02 2021 h g f rosberg ceo ferm
- Ferm lingenstraat 6 8028 pm zwolle the netherlands
- En 62841 1 en 62841 2 5 en 55014 1 en 55014 2 en 61000 3 2 en 61000 3 3 en 60745 2 22
- Declaration of conformity csm1043 precision circular saw
- 42 ec 2014 35 eu 2014 30 eu 2012 19 eu 2011 65 eu
Похожие устройства
-
FERM TSM1033Руководство по эксплуатации -
FERM CSM1049Инструкция по эксплуатации -
FERM CSM1042PРуководство по эксплуатации -
Patriot CS 182Эксплуатационная инструкция -
Metabo MKS 18 LTX 58Инструкция по работе -
Sturm CS5012MSРуководство по эксплуатации -
Ресанта ДП-165/1300Паспорт изделия -
INGCO CS18578Руководство по эксплуатации -
Вихрь ДП-20-185А (72/11/9)Руководство по эксплуатации -
Einhell PXC TE-CS (4331207SET)Инструкция к товару -
Интерскол ДП-235 / 2000М (554.2.0.70)Инструкция по эксплуатации -
Bosch 06016A9020Руководство по эксплуатации
Leer belangrijke veiligheidsmaatregelen voor het gebruik van elektrisch gereedschap. Voorkom terugslag en zorg voor optimale prestaties met de juiste technieken en gereedschappen.