Taurus Inception [19/36] Montaż baterii
![Taurus Inception [19/36] Montaż baterii](/views2/2026358/page19/bg13.png)
Polski
Waga łazienkowa
Inception Connect
OPIS
A Platforma wagi
B Elektrody
C Przykrywka przegródki na baterie
D Wybór jednostki wagi
E Ekran LCD
- W przypadku, jeśli model Państwa urządzenia
nie posiada opisanych powyżej akcesoriów,
te można również nabyć osobno w Serwisie
Technicznym.
UŻYWANIE I KONSERWACJA:
- Należy przestrzegać maksymalnej wagi
użytkownika.
- Wyjąć baterię z urządzenia w razie długiej
przerwy w jego użytkowaniu.
- Urządzenie to zaprojektowane zostało wyłącz-
nie do użytku domowego, a nie do użytku
profesjonalnego czy przemysłowego.
- Urządzenie to nie jest upoważnione do operacji
handlowych.
- Przechowywać urządzenie w miejsce nie-
dostępnym dla dzieci i/lub osób o ograniczo-
nych zdolnościach zycznych, dotykowych lub
mentalnych oraz nie posiadających doświadc-
zenia lub znajomości tego typu urządzeń.
- Gdy baterie nie są używane, należy je trzymać
z dala od innych metalowych przedmiotów,
takich jak spinacze biurowe, monety, klucze,
śruby ... które mogłyby wejść w kontakt (połąc-
zyć się) z jednego terminalu do drugiego.
- Uważać, by nie spowodować spięcia pomiędzy
dwoma bateriami, gdyż istnieje ryzyko wybu-
chu lub pożaru.
- Przechowywać baterię w miejscach, gdzie tem-
peratura nie przekracza 40ºC.
- OSTRZEŻENIE: Nie należy używać urządze-
nia, jeśli szkło drzwi jest pęknięte lub zniszc-
zone.
- Należy używać tylko tego typu baterii, dla
których jest zaprojektowane urządzenie.
Użycie innego typu baterii grozi wybuchem lub
pożarem.
MONTAŻ BATERII
- OSTRZEŻENIE: Podczas założenia baterii,
nie dotykać jednocześnie jej dwóch biegunów,
gdyż może to spowodować rozładowanie się
części zmagazynowanej energii, co bezpośred-
nio wpływa na ich żywotność.
- Zdjąć pokrywkę przegródki na baterie.
- Upewnić się, że plastik ochronny został usunię-
ty z baterii (niektóre baterie są obleczone
plastikiem ochronnym).
- Podłączyć baterie w miejscu na nie przeznac-
zonym, z zachowaniem wskazanej bieguno-
wości.
- Zamknąć pokrywkę przegródki na baterie.
- Bardzo ważne jest, by baterie były tego same-
go typu i miały identyczne napięcie. Nie należy
mieszać baterii wielokrotnego ładowania z ba-
teriami węglowo-cynkowymi lub alkalicznymi.
SPOSÓB UŻYCIA
UWAGI PRZED UŻYCIEM:
- Upewnić się, że z opakowania zostały wyjęte
wszystkie elementy urządzenia.
POŁĄCZENIE WI-FI I POBIERANIE
APLIKACJI:
- Aby korzystać z wagi Inception Connect z
dowolnego miejsca, należy pobrać aplikację
Taurus.
KONFIGURACJA:
- Pobrać aplikację Taurus App z App Store lub
Google Play.
- Zarejestrować się, podając swój adres e-mail
i hasło.
- Potwierdzić rejestrację za pomocą kodu wery-
kacyjnego, który otrzymamy na nasze konto
e-mail.
- Utworzyć swój dom, nadać mu nazwę, ustawić
położenie geograczne i wybrać pomieszcze-
nie, w którym chcemy umieścić inteligentne
urządzenie.
- Dodać Inception Connect, wykonując czynnoś-
ci opisane w skróconej instrukcji obsługi.
- Aby połączyć Inception Connect z Wi-Fi, na-
leży włączyć wagę.
WAŻNE: Obsługuje tylko sieci Wi-Fi 2,4 GHz
- Jeśli połączenie nie powiedzie się, należy
sprawdzić następujące możliwe przyczyny.
(Przetłumaczone z oryginalnej instrukcji)
Содержание
- Inception connect bs2802cd 1
- Báscula de baño inception connect 3
- Descripción 3
- Español 3
- Modo de empleo 3
- Montaje de la pila s 3
- Utilización y cuidados 3
- Consumibles 4
- Limpieza 4
- Mensajes especiales 4
- Bathroom scale inception connect 5
- Description 5
- English 5
- Fitting the the battery ies 5
- Utilización y cuidados 5
- Cleaning 6
- Special messages 6
- Supplies 6
- Description 7
- Français 7
- Installation de la des 7
- Mode d emploi 7
- Pile s 7
- Pèse personne inception connect 7
- Utilisation et entretien 7
- Accessoires 8
- Messages spéciaux 8
- Nettoyage 8
- Badwaage inception connect 9
- Benutzung und pflege 9
- Benutzungshinweise 9
- Bezeichnung 9
- Deutsch 9
- Einsetzen der batterie n 9
- Besondere meldungen 10
- Ersatzteile 10
- Reinigung 10
- Bilancia pesapersone inception connect 11
- Descrizione 11
- Italiano 11
- Modalità d uso 11
- Montaggio della e batteria e 11
- Precauzioni d uso 11
- Materiali di consumo 12
- Messaggi speciali 12
- Pulizia 12
- Balança de casa de banho inception connect 13
- Descrição 13
- Instalação da s pilha s 13
- Modo de utilização 13
- Português 13
- Utilização e cuidados 13
- Consumíveis 14
- Limpeza 14
- Mensagens específicas 14
- Bàscula de bany inception connect 15
- Català 15
- Col locació de les piles 15
- Descripció 15
- Instruccions d ús 15
- Utilització i cura 15
- Consumibles 16
- Missatges especials 16
- Neteja 16
- Badkamerweegschaal inception connect 17
- Beschrijving 17
- Gebruik en onderhoud 17
- Gebruiksaanwijzing 17
- Nederlands 17
- Plaatsing van de batterij en 17
- Onderdelen 18
- Reiniging 18
- Montaż baterii 19
- Polski 19
- Sposób użycia 19
- Używanie i konserwacja 19
- Waga łazienkowa inception connect 19
- Czyszczenie 20
- Komunikaty specjalne 20
- Materiały eksploatacyjne 20
- Ελληνικά 21
- Ζυγαριά μπάνιου inception connect 21
- Περιγραφή 21
- Τοποθετήσή τήσ των μπαταριασ ων 21
- Τροποσ λειτουργιασ 21
- Χρήσή και συντήρήσή 21
- Αναλωσιμα 22
- Καθαριοτήτα 22
- Использование 23
- Использование и уход 23
- Напольные весы inception connect 23
- Описание 23
- Русский 23
- Установка батареи батареек 23
- Очистка 24
- Расходные части 24
- Специальные оповещения 24
- Cântar de baie inception connect 25
- Descriere 25
- Montarea bateriei iilor 25
- Română 25
- Utilización y cuidados 25
- Utilizare 25
- Consumabile 26
- Curățarea 26
- Mesaje speciale 26
- Български 27
- Начин на употреба 27
- Описание 27
- Поставяне на батерията батериите 27
- Теглилка за баня inception connect 27
- Употреба и поддръжка 27
- Консумативи 28
- Особени съобщения 28
- Почистване 28
- ةصاخ لئاسر 29
- زاهجلا لماعتسا نم ءاهتنلاا دعب 29
- ةيانعلاو مادختسلاا 30
- تايراطبلا ةيراطبلا تيبثت 30
- لماعتسلاا 30
- لماعتسلال ةيلوأ تاظحلام 30
- مادختسلاا ةقيرط 30
- Català 31
- Deutsch 31
- English 31
- Español 31
- Français 31
- Italiano 31
- Nederlands 32
- Polski 32
- Português 32
- Română 32
- Ελληνικά 32
- Русский 32
- Български 33
- ةيراجتلا ةملاعلا بسح 33
- ةيمسرلا ةينقتلا ةدعاسلما تامدخل انزكارم نم زكرم 33
- ةينقتلا ةدعاسلماو نماضلا 33
- طبار لىإ لوخدلا قيرط نع برقلأا لىع روثعلا كنكيم 33
- عقولما لىع هتاثيدحتو اذه تمايلعتلا ليلد ليمحت كنكيمو 33
- فتاهلا برع انب 33
- لاتلا عقولما 33
- لاصتلاا قيرط نع ةلصلا تاذ تامولعلما بلط كنكيم ماك 33
- نيوناقلا نماضلا نم ةيماحلاو فاترعلااب جتنلما اذه ىظحي بجي كحلاصم وأ كقوقح بلطل ةذفانلا تاعيشرتلل ا قفو 33
- يأ ةعجارم كيلع 33
Похожие устройства
- Titan TELSC002 Руководство по эксплуатации
- STARWIND SKP3213 Руководство по эксплуатации
- Zigmund & Shtain KE-910 Руководство по эксплуатации
- Zigmund & Shtain KE-823 Руководство по эксплуатации
- Zigmund & Shtain KE-83 SD Руководство по эксплуатации
- Zigmund & Shtain KE-911 Руководство по эксплуатации
- Oxygen Fitness PRO TRAC II Руководство по эксплуатации
- DELVENTO V60H41S015 Руководство по эксплуатации
- j5create JVA01 Руководство по эксплуатации
- j5create JVA11 Руководство по эксплуатации
- j5create JVA14 Руководство по эксплуатации
- j5create Wood Grain 2 in 1 (JUPW2106NP) Руководство по эксплуатации
- j5create Wood Grain 2 in 1 15W (JUPW2106) Руководство по эксплуатации
- Homsair DW66M Руководство по эксплуатации
- Gorenje NRK 6192 AXL4 Руководство по эксплуатации
- Oxygen Fitness Satori EL HRC Ext Руководство по эксплуатации
- Невотон Очки Морфея Руководство по эксплуатации
- Smeg MFF11WHEU Руководство по эксплуатации
- Korting KHC 9831 XGN Руководство по эксплуатации
- Korting KHC 6831 XGN Руководство по эксплуатации