Taurus Inception [28/36] Консумативи
![Taurus Inception [28/36] Консумативи](/views2/2026358/page28/bg1c.png)
- За свързване на „Inception Connect“ с Wi-Fi,
включете теглилката.
ВАЖНО! Приема единствено мрежи Wi-Fi от
2,4GHz
- В случай, че връзката се разпадне,
проверете дали това не се дължи на
следните причини:
- Дали „Inception Connect“ се намира в обсега
на действие на рутера.
- Дали сте въвели правилна парола за „Wi-Fi“.
- Дали мрежата Wi-Fi не е от 2,4GHz.
ФУНКЦИЯ СЕЛЕКТОР НА ЕДИНИЦА МЯРКА
ЗА ТЕГЛО
- Kg/Lb/St
- Уредът разполага със селектор за тегло.
Нагласете този селектор в съответствие с
единиците, с които искате да работите.
УПОТРЕБА:
- Задействайте уреда, като леко натиснете
платформата за теглене. Изчакайте, докато
на екрана се появи 0,0.
- Застанете в средата на платформата на
теглилката, като избягвате рeзки движения.
Останете неподвижни и не пипайте други
предмети докато теглилката не покаже
теглото Ви.
- За да избегнете погрешни резултати
по причина на електромагнитни
взаимодействия между електрическите
и електронни уреди, не използвайте този
уред в близост до безжични телефони или
микровълнови печки.
ФУНКЦИЯ „ПРОМЯНА НА МЕРНАТА
ЕДИНИЦА“KG/LB/ST:
- Уредът разполага със селектор за единица
мярка за тегло. Нагласете този селектор в
съответствие с единицата мярка, с които
желаете да работи. За целта натиснете
бутон “Unit”, след което на екрана ще се
появи избраната единица за тегло.
РЕЖИМ „АВТОМАТИЧНО ИЗКЛЮЧВАНЕ“
(STAND-BY):
- С цел пестене на енергия, ако
потребителят не е извършил никакво
действие с уреда, същият преминава в
състояние на автоматично изключване
(stand-by) след изтичането на 12 секунди
, ако през това време не е осъщетсвена
никаква дейност с него.
- За да се върнете в обичаен работен режим
на уреда, просто следва леко да натиснете
платформата за теглене и да изчакате,
докато на екрана се появи 0,0.
СЛЕД ПРИКЛЮЧВАНЕ НА РАБОТАТА С
УРЕДА:
- Уредът спира автоматично след 12 секунди,
ако за това време потребителят не
извърши някаква дейност с него.
- Отстранете батериите от уреда, ако не
предвиждате да го използвате за дълъг
период от време.
- Почистете уреда.
ОСОБЕНИ СЪОБЩЕНИЯ:
НА ЕКРАНА МОГАТ ДА СЕ ПОЯВЯТ
СЛЕДНИТЕ СЪОБЩЕНИЯ:
- Err: То означава, че вместимостта на уреда
е била надвишена
- Lo: Това означава, че батериите трябва да
се заредят или презаредят
- C: По време на измерването възникна
грешка. Слезте от теглилката, след което
отново се покачете на нея.
ПОЧИСТВАНЕ
- Почистете уреда с влажна кърпа, напоена
с няколко капки миещ препарат, след което
го подсушете.
- За почистването на уреда не използвайте
разтворители и препарати с киселинен
или основен pH фактор, като белина и
абразивни продукти.
- Не допускайте проникването на вода
през вентилационните отвори; в противен
случай може да предизвикате повреда
на работните части във вътрешността на
уреда.
- Не потапяйте уреда във вода или друга
течност, и не го поставяйте под течаща
вода.
КОНСУМАТИВИ
- Винаги използвайте оригинални
консумативи, предназначени точно за
Вашия модел уред.
- Уредът следва да бъде използван само със
следния вид консумативи:
- Батерии: 3X AAA
- Този вид консумативи можете да закупите в
специализирани магазини.
(Превод на извършените инструкции)
Содержание
- Inception connect bs2802cd 1
- Báscula de baño inception connect 3
- Descripción 3
- Español 3
- Modo de empleo 3
- Montaje de la pila s 3
- Utilización y cuidados 3
- Consumibles 4
- Limpieza 4
- Mensajes especiales 4
- Bathroom scale inception connect 5
- Description 5
- English 5
- Fitting the the battery ies 5
- Utilización y cuidados 5
- Cleaning 6
- Special messages 6
- Supplies 6
- Description 7
- Français 7
- Installation de la des 7
- Mode d emploi 7
- Pile s 7
- Pèse personne inception connect 7
- Utilisation et entretien 7
- Accessoires 8
- Messages spéciaux 8
- Nettoyage 8
- Badwaage inception connect 9
- Benutzung und pflege 9
- Benutzungshinweise 9
- Bezeichnung 9
- Deutsch 9
- Einsetzen der batterie n 9
- Besondere meldungen 10
- Ersatzteile 10
- Reinigung 10
- Bilancia pesapersone inception connect 11
- Descrizione 11
- Italiano 11
- Modalità d uso 11
- Montaggio della e batteria e 11
- Precauzioni d uso 11
- Materiali di consumo 12
- Messaggi speciali 12
- Pulizia 12
- Balança de casa de banho inception connect 13
- Descrição 13
- Instalação da s pilha s 13
- Modo de utilização 13
- Português 13
- Utilização e cuidados 13
- Consumíveis 14
- Limpeza 14
- Mensagens específicas 14
- Bàscula de bany inception connect 15
- Català 15
- Col locació de les piles 15
- Descripció 15
- Instruccions d ús 15
- Utilització i cura 15
- Consumibles 16
- Missatges especials 16
- Neteja 16
- Badkamerweegschaal inception connect 17
- Beschrijving 17
- Gebruik en onderhoud 17
- Gebruiksaanwijzing 17
- Nederlands 17
- Plaatsing van de batterij en 17
- Onderdelen 18
- Reiniging 18
- Montaż baterii 19
- Polski 19
- Sposób użycia 19
- Używanie i konserwacja 19
- Waga łazienkowa inception connect 19
- Czyszczenie 20
- Komunikaty specjalne 20
- Materiały eksploatacyjne 20
- Ελληνικά 21
- Ζυγαριά μπάνιου inception connect 21
- Περιγραφή 21
- Τοποθετήσή τήσ των μπαταριασ ων 21
- Τροποσ λειτουργιασ 21
- Χρήσή και συντήρήσή 21
- Αναλωσιμα 22
- Καθαριοτήτα 22
- Использование 23
- Использование и уход 23
- Напольные весы inception connect 23
- Описание 23
- Русский 23
- Установка батареи батареек 23
- Очистка 24
- Расходные части 24
- Специальные оповещения 24
- Cântar de baie inception connect 25
- Descriere 25
- Montarea bateriei iilor 25
- Română 25
- Utilización y cuidados 25
- Utilizare 25
- Consumabile 26
- Curățarea 26
- Mesaje speciale 26
- Български 27
- Начин на употреба 27
- Описание 27
- Поставяне на батерията батериите 27
- Теглилка за баня inception connect 27
- Употреба и поддръжка 27
- Консумативи 28
- Особени съобщения 28
- Почистване 28
- ةصاخ لئاسر 29
- زاهجلا لماعتسا نم ءاهتنلاا دعب 29
- ةيانعلاو مادختسلاا 30
- تايراطبلا ةيراطبلا تيبثت 30
- لماعتسلاا 30
- لماعتسلال ةيلوأ تاظحلام 30
- مادختسلاا ةقيرط 30
- Català 31
- Deutsch 31
- English 31
- Español 31
- Français 31
- Italiano 31
- Nederlands 32
- Polski 32
- Português 32
- Română 32
- Ελληνικά 32
- Русский 32
- Български 33
- ةيراجتلا ةملاعلا بسح 33
- ةيمسرلا ةينقتلا ةدعاسلما تامدخل انزكارم نم زكرم 33
- ةينقتلا ةدعاسلماو نماضلا 33
- طبار لىإ لوخدلا قيرط نع برقلأا لىع روثعلا كنكيم 33
- عقولما لىع هتاثيدحتو اذه تمايلعتلا ليلد ليمحت كنكيمو 33
- فتاهلا برع انب 33
- لاتلا عقولما 33
- لاصتلاا قيرط نع ةلصلا تاذ تامولعلما بلط كنكيم ماك 33
- نيوناقلا نماضلا نم ةيماحلاو فاترعلااب جتنلما اذه ىظحي بجي كحلاصم وأ كقوقح بلطل ةذفانلا تاعيشرتلل ا قفو 33
- يأ ةعجارم كيلع 33
Похожие устройства
- Titan TELSC002 Руководство по эксплуатации
- STARWIND SKP3213 Руководство по эксплуатации
- Zigmund & Shtain KE-910 Руководство по эксплуатации
- Zigmund & Shtain KE-823 Руководство по эксплуатации
- Zigmund & Shtain KE-83 SD Руководство по эксплуатации
- Zigmund & Shtain KE-911 Руководство по эксплуатации
- Oxygen Fitness PRO TRAC II Руководство по эксплуатации
- DELVENTO V60H41S015 Руководство по эксплуатации
- j5create JVA01 Руководство по эксплуатации
- j5create JVA11 Руководство по эксплуатации
- j5create JVA14 Руководство по эксплуатации
- j5create Wood Grain 2 in 1 (JUPW2106NP) Руководство по эксплуатации
- j5create Wood Grain 2 in 1 15W (JUPW2106) Руководство по эксплуатации
- Homsair DW66M Руководство по эксплуатации
- Gorenje NRK 6192 AXL4 Руководство по эксплуатации
- Oxygen Fitness Satori EL HRC Ext Руководство по эксплуатации
- Невотон Очки Морфея Руководство по эксплуатации
- Smeg MFF11WHEU Руководство по эксплуатации
- Korting KHC 9831 XGN Руководство по эксплуатации
- Korting KHC 6831 XGN Руководство по эксплуатации