Taurus Inception [25/36] Cântar de baie inception connect
![Taurus Inception [25/36] Cântar de baie inception connect](/views2/2026358/page25/bg19.png)
Română
Cântar de baie
Inception Connect
DESCRIERE
A Platformă
B Electrozi
C Capacul compartimentului bateriei
D Buton pentru selectarea unității de
greutate
E Ecran cu LCD
Dacă modelul aparatului dvs. nu are accesoriile
descrise mai sus, acestea pot achiziționate
separat de la serviciul de asistență tehnică.
UTILIZACIÓN Y CUIDADOS:
- Nu supraîncărcați capacitatea de greutate a
aparatului.
- Scoateți bateriile din aparat, dacă nu îl veți
utiliza pentru o perioadă mai lungă de timp.
- Acest aparat este destinat utilizării în gospo-
dărie, nu profesionale sau industriale.
- Această secțiune nu este valabilă pentru
tranzacțiile comerciale
- Acest aparat trebuie depozitat într-un loc
care să nu e la îndemâna copiilor și/sau a
persoanelor cu capacități zice, senzoriale sau
mentale reduse, sau care nu sunt familiarizate
cu utilizarea acestuia
- Atunci când nu utilizați bateriile, țineți-le la di-
stanță de alte obiecte metalice precum agrafe
de birou, monede, chei, șuruburi ... care pot
conecta o bornă cu cealaltă.
- Nu scurtcircuitați bornele bateriei, întrucât
acest lucru poate cauza o explozie sau un
incendiu.
- Bateriile trebuie stocate la o temperatură sub
40 ºC.
- ATENȚIE: Nu utilizați aparatul dacă sticla este
surată sau spartă.
- Utilizați aparatul numai cu bateriile pentru care
a fost proiectat. Utilizarea altor baterii poate
cauza o explozie sau pericol de incendiu.
MONTAREA BATERIEI(IILOR)
- ATENȚIE: În timpul manevrării bateriilor, nu
atingeți simultan polii acestora, deoarece acest
lucru va provoca descărcarea parțială a ener-
giei stocate, afectând astfel longevitatea lor.
- Scoateți capacul compartimentului pentru
baterii.
- Vericați dacă ați scos învelișul din plastic care
protejează bateria (unele baterii se vând cu un
înveliș de protecție).
- Puneţi bateria în compartimentul său, respec-
tând polaritatea.
- Închideţi capacul compartimentului pentru
baterii.
- Este esențial ca bateriile să e întotdeauna
de același tip și să aibă aceeași sarcină. Nu
amestecați niciodată bateriile alcaline cu cele
normale (carbon-zinc) și/sau cu cele reîncăr-
cabile.
UTILIZARE
ÎNAINTE DE UTILIZARE:
- Asigurați-vă că ați îndepărtat toate ambalajele
produsului
CONEXIUNE WIFI ȘI DESCĂRCAREA
APLICAȚIEI:
- Pentru a utiliza cântarele Inception Connect
oriunde doriți, descărcați mai întâi aplicația
Taurus App
CONFIGURARE:
- Descărcați aplicația Taurus din magazinul de
aplicații sau din Google Play.
- Conectați-vă utilizând adresa dvs. de e-mail și
parola.
- Conrmați înregistrarea prin codul de vericare
care va trimis pe adresa dvs. de e-mail.
- Creați-vă locuința, denumiți-o, stabiliți locația
geogracă și selectați încăperea în care veți
amplasa dispozitivul inteligent.
- Adăugați Inception Connect urmând pașii
descriși în GHIDUL RAPID.
- Pentru a conecta Inception Connect la WiFi,
porniți cântarul.
IMPORTANT: Sunt acceptate doar rețelele Wi-Fi
de 2,4 GHz
- Dacă nu reușește conexiunea, vericați
următoarele cauze posibile:
- Inception Connect se aă în raza de acțiune a
routerului.
(Translat din instrucțiunile originale)
Содержание
- Inception connect bs2802cd 1
- Báscula de baño inception connect 3
- Descripción 3
- Español 3
- Modo de empleo 3
- Montaje de la pila s 3
- Utilización y cuidados 3
- Consumibles 4
- Limpieza 4
- Mensajes especiales 4
- Bathroom scale inception connect 5
- Description 5
- English 5
- Fitting the the battery ies 5
- Utilización y cuidados 5
- Cleaning 6
- Special messages 6
- Supplies 6
- Description 7
- Français 7
- Installation de la des 7
- Mode d emploi 7
- Pile s 7
- Pèse personne inception connect 7
- Utilisation et entretien 7
- Accessoires 8
- Messages spéciaux 8
- Nettoyage 8
- Badwaage inception connect 9
- Benutzung und pflege 9
- Benutzungshinweise 9
- Bezeichnung 9
- Deutsch 9
- Einsetzen der batterie n 9
- Besondere meldungen 10
- Ersatzteile 10
- Reinigung 10
- Bilancia pesapersone inception connect 11
- Descrizione 11
- Italiano 11
- Modalità d uso 11
- Montaggio della e batteria e 11
- Precauzioni d uso 11
- Materiali di consumo 12
- Messaggi speciali 12
- Pulizia 12
- Balança de casa de banho inception connect 13
- Descrição 13
- Instalação da s pilha s 13
- Modo de utilização 13
- Português 13
- Utilização e cuidados 13
- Consumíveis 14
- Limpeza 14
- Mensagens específicas 14
- Bàscula de bany inception connect 15
- Català 15
- Col locació de les piles 15
- Descripció 15
- Instruccions d ús 15
- Utilització i cura 15
- Consumibles 16
- Missatges especials 16
- Neteja 16
- Badkamerweegschaal inception connect 17
- Beschrijving 17
- Gebruik en onderhoud 17
- Gebruiksaanwijzing 17
- Nederlands 17
- Plaatsing van de batterij en 17
- Onderdelen 18
- Reiniging 18
- Montaż baterii 19
- Polski 19
- Sposób użycia 19
- Używanie i konserwacja 19
- Waga łazienkowa inception connect 19
- Czyszczenie 20
- Komunikaty specjalne 20
- Materiały eksploatacyjne 20
- Ελληνικά 21
- Ζυγαριά μπάνιου inception connect 21
- Περιγραφή 21
- Τοποθετήσή τήσ των μπαταριασ ων 21
- Τροποσ λειτουργιασ 21
- Χρήσή και συντήρήσή 21
- Αναλωσιμα 22
- Καθαριοτήτα 22
- Использование 23
- Использование и уход 23
- Напольные весы inception connect 23
- Описание 23
- Русский 23
- Установка батареи батареек 23
- Очистка 24
- Расходные части 24
- Специальные оповещения 24
- Cântar de baie inception connect 25
- Descriere 25
- Montarea bateriei iilor 25
- Română 25
- Utilización y cuidados 25
- Utilizare 25
- Consumabile 26
- Curățarea 26
- Mesaje speciale 26
- Български 27
- Начин на употреба 27
- Описание 27
- Поставяне на батерията батериите 27
- Теглилка за баня inception connect 27
- Употреба и поддръжка 27
- Консумативи 28
- Особени съобщения 28
- Почистване 28
- ةصاخ لئاسر 29
- زاهجلا لماعتسا نم ءاهتنلاا دعب 29
- ةيانعلاو مادختسلاا 30
- تايراطبلا ةيراطبلا تيبثت 30
- لماعتسلاا 30
- لماعتسلال ةيلوأ تاظحلام 30
- مادختسلاا ةقيرط 30
- Català 31
- Deutsch 31
- English 31
- Español 31
- Français 31
- Italiano 31
- Nederlands 32
- Polski 32
- Português 32
- Română 32
- Ελληνικά 32
- Русский 32
- Български 33
- ةيراجتلا ةملاعلا بسح 33
- ةيمسرلا ةينقتلا ةدعاسلما تامدخل انزكارم نم زكرم 33
- ةينقتلا ةدعاسلماو نماضلا 33
- طبار لىإ لوخدلا قيرط نع برقلأا لىع روثعلا كنكيم 33
- عقولما لىع هتاثيدحتو اذه تمايلعتلا ليلد ليمحت كنكيمو 33
- فتاهلا برع انب 33
- لاتلا عقولما 33
- لاصتلاا قيرط نع ةلصلا تاذ تامولعلما بلط كنكيم ماك 33
- نيوناقلا نماضلا نم ةيماحلاو فاترعلااب جتنلما اذه ىظحي بجي كحلاصم وأ كقوقح بلطل ةذفانلا تاعيشرتلل ا قفو 33
- يأ ةعجارم كيلع 33
Похожие устройства
- Titan TELSC002 Руководство по эксплуатации
- STARWIND SKP3213 Руководство по эксплуатации
- Zigmund & Shtain KE-910 Руководство по эксплуатации
- Zigmund & Shtain KE-823 Руководство по эксплуатации
- Zigmund & Shtain KE-83 SD Руководство по эксплуатации
- Zigmund & Shtain KE-911 Руководство по эксплуатации
- Oxygen Fitness PRO TRAC II Руководство по эксплуатации
- DELVENTO V60H41S015 Руководство по эксплуатации
- j5create JVA01 Руководство по эксплуатации
- j5create JVA11 Руководство по эксплуатации
- j5create JVA14 Руководство по эксплуатации
- j5create Wood Grain 2 in 1 (JUPW2106NP) Руководство по эксплуатации
- j5create Wood Grain 2 in 1 15W (JUPW2106) Руководство по эксплуатации
- Homsair DW66M Руководство по эксплуатации
- Gorenje NRK 6192 AXL4 Руководство по эксплуатации
- Oxygen Fitness Satori EL HRC Ext Руководство по эксплуатации
- Невотон Очки Морфея Руководство по эксплуатации
- Smeg MFF11WHEU Руководство по эксплуатации
- Korting KHC 9831 XGN Руководство по эксплуатации
- Korting KHC 6831 XGN Руководство по эксплуатации