First FA-5344-1 [5/14] Polski
![FIRST Austria FA-5344 [5/14] Polski](/views2/1312502/page5/bg5.png)
• Zamknąć górną płytę. Dzięki elastycznemu połączeniu płyty automatycznie dopasowują się
do grubości sandwicza, co gwarantuje jednocześnie równomierny sposób opiekania.
• Proces opiekania trwa ok. 5-8 minut. Dokładny czas opiekania zależy od rodzaju i grubości
chleba i nadzienia.
• Otworzyć pokrywę, gdy sandwicz jest gotowy. Sandwicz należy wyjmować zawsze
za pomocą plastikowej lub drewnianej łopatki. Nigdy nie należy używać do tego celu
metalowych przedmiotów, ponieważ mogłyby one uszkodzić powłokę antyadhezyjną.
• Zamknąć pokrywę, aby podtrzymać ciepło urządzenia w celu przygotowania następnych
sandwiczów.
• Po zakończeniu użytkowania urządzenie należy odłączyć od zasilania.
UŻYCIE JAKO OTWARTEGO GRILLA
• Ustawić grill opiekający na czystej, płaskiej powierzchni w miejscu
zamierzonego gotowania. Grill opiekający może być ustawiany w
położeniu poziomym.
• Płyta górna/pokrywa jest na równi z płytą dolną/podstawą. Wyrównać
górną i dolną płytę, do stworzenia jednej dużej powierzchni
gotowania. Wyrównanie grilla opiekającego; umieścić dźwignię
uwalniająca zawias na prawym ramieniu.
• Z lewą ręką na uchwycie, prawą ręką przesunąć dźwignię ku sobie.
Pchnąć dźwignię wstecz, tak by pokrywa leżała płasko na blacie.
Urządzenie pozostanie w tym położeniu dopóki nie podniesie się
uchwytu i pokrywki przywracając je do położenia zamkniętego.
• Grill opiekający można wykorzystać jako grill otwarty, do pieczenia kotletów, steków, drobiu
(nie zalecamy pieczenia kurczaków z kośćmi, bo na otwartym grillu nie pieką się równo),
ryb i warzyw.
• Pieczenie na otwartym grillu jest najbardziej
rozpowszechnioną metodą użycia grillu opiekającego.
W położeniu otwartym powierzchnia grillowania jest
podwojona.
• Ma się możliwość oddzielnego pieczenia potraw, bez
mieszania ich smaków albo pieczenie większej ilości
potrawy tej samej. Otwarte położenie pozwala na
dopasowanie różnych skrawków mięsa, z różną grubością, umożliwiającą na indywidualne
pieczenie każdego kawałka, stosownie do upodobania.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
• Przed rozpoczęciem czyszczenia upewnić się, że urządzenie jest wyłączone i wystygnięte.
• Nie używać żadnych drapiących myjek do czyszczenia ani proszków do szorowania,
ponieważ mogą zostać uszkodzone zarówno części plastikowe jak i metalowe.
• Płytę na ściekający tłuszcz umyć w gorącej wodzie z płynem do naczyń.
• Do usuwania resztek jedzenia używać specjalnej szpachelki, niedrapiącej gąbki lub
ręczników papierowych.
• Płytę na ściekający tłuszcz osuszyć za pomocą ręczników papierowych, zewnętrzne części
plastikowe mogą być czyszczone za pomocą papierowych ręczników lub za pomocą
delikatnej ściereczki.
NIE NALEŻY ZANURZAĆ W WODZIE ANI ŻADNYM INNYM PŁYNIE
DANE TECHNICZNE:
220-240V • 50Hz • 2000W
Utylizacja przyjazna środowisku
Możesz wspomóc ochronę środowiska!
Proszę pamiętać o przestrzeganiu lokalnych przepisów: przekaż uszkodzony sprzęt elektryczny
do odpowiedniego ośrodka utylizacji.
9
POLSKI
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA:
Ważne wskazówki bezpieczeństwa Korzystając z urządzeń elektrycznych należy przestrzegać
następujących wskazówek bezpieczeństwa:
• Przeczytać dokładnie niniejsze wskazówki i omówić je z rodziną przed podłączeniem
urządzenia.
• Ustawić urządzenie w takim miejscu, by dzieci nie miały do niego dostępu.
• Nie pozostawiać urządzenia podczas działania bez nadzoru.
• Przy dotykaniu urządzenia podczas działania, kiedy jest gorące, używać zawsze rękawic
kuchennych lub ściereczki. Używać uchwytów i nie dotykać gorących powierzchni.
• Przed czyszczeniem urządzenia, zawsze wyjąć wtyczkę z gniazdka. Urządzenie tylko
wycierać, nigdy nie zanurzać ani urządzenia ani wtyczki w wodzie.
• Przed schowaniem lub wyczyszczeniem urządzenia, pozostawić je do ostygnięcia.
• Przed podłączeniem urządzenia do prądu, upewnić się, czy płyta na ociekający tłuszcz
znajduje się na swoim miejscu. Przed odstawieniem urządzenia opróżnić płytę.
• Instrukcję przechowywać w bezpiecznym miejscu, w przypadku gdyby w późniejszym
czasie pojawiły się pytania.
• W urządzeniu nie ma części, które by mogły być naprawione przez użytkownika. Jeśli
wystąpi jakaś wada, należy urządzenie zanieść do serwisu lub do sprzedawcy.
• Ten produkt nie jest przeznaczony dla osób (w tym dzieci), których zdolności fizyczne,
czuciowe lub umysłowe są ograniczone lub które nie mają doświadczenia w obsłudze tego
produktu, chyba, że znajdują się pod nadzorem osoby posiadającej takie zdolności.
• Należy pilnować dzieci, aby nie bawiły się tym urządzeniem.
PRZESTRZEGAĆ PONIŻSZYCH ZALECEŃ
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM GRILLA
Wskazówka: Podczas pierwszego użycia z grilla może się wydobywać niewielka ilość dymu.
Jest to spowodowane nagrzewaniem się fabrycznie nowych elementów i jest zjawiskiem
całkowicie normalnym.
• Przed rozpoczęciem eksploatacji należy usunąć wszystkie elementy opakowania.
• Należy zwrócić uwagę, by płytki grzewcze nie były zakurzone. Powierzchnię płytek należy
oczyścić za pomocą wilgotnej szmatki, a następnie wytrzeć za pomocą suchej szmatki,
ściereczki itp.
• Ustawić grill na płaskiej powierzchni.
• Podczas rozgrzewania płytki grzewcze powinny być zamknięte.
Wskazówka: WYŁĄCZNIE podczas pierwszego użycia należy nanieść na płytki grzewcze
cienką warstwę oleju, masła lub margaryny. Tłuszcz należy nanosić za pomocą papierowego
ręcznika. Należy zachować ostrożność - płytki rozgrzewają się.
KORZYSTANIE
• Ustawić regulator temperatury opiekacza na żądane położenie. Na początku proszę
nastawić maksymalną. Później można ją przestawić na pożądaną.
• Zamknij urządzenie i pozwól mu się nagrzać.
• Podłącz do gniazdka elektrycznego. Czerwone światełko zasilania i zielone światełko
gotowości się zaświecą, wskazując na to, że urządzenie jest włączone i nagrzewa się.
• Zielone światełko gotowości zgaśnie, gdy urządzenie osiągnie odpowiednią temperaturę.
Podczas korzystania światełko to będzie regularnie zapalać się i gasnąć. Będzie to oznaczać,
że termostat reguluje temperaturę urządzenia.
• Uwaga: podczas pracy płytki opiekające nagrzewają się. Należy uważać, by się nie poparzyć.
• Płytki należy rozgrzewać przez ok. 5-8 minut.
• Podczas rozgrzewania urządzenia należy przygotować produkty przeznaczone do
grillowania. Po ich przygotowaniu otworzyć grill i układać produkty na dolnej płycie
grzewczej. Produkty należy zawsze układać w tylnej części płyty grzewczej.
8
POLSKI
Содержание
- Fa 5344 1
- تاميلعتلا ليلد ةياوشلا 1
- Before using your grill for the first time 2
- Cleaning maintenance 2
- English 2
- Important safeguards 2
- Technical data 2
- Use as open grill 2
- Als geöffneten grill verwenden 3
- Deutsch 3
- Inbetriebnahme 3
- Reinigung wartung 3
- Technische daten 3
- Vor der ersten anwendung des grills 3
- Wichtige sicherheitshinweise 3
- Russkij 4
- Texniheskie dannye 4
- Vaønye pravila bezopasnosti 4
- Использование 4
- Используйте как открытый гриль 4
- Перед первой эксплуатацией гриля 4
- Чистка и техническое обслуживание 4
- Экологическая утилизация вы можете помочь защитить окружающую среду помните о соблюдении местных правил отправьте неработающее электрооборудование в соответствующие центры утилизации 4
- Czyszczenie i konserwacja 5
- Dane techniczne 5
- Korzystanie 5
- Polski 5
- Przed pierwszym użyciem grilla 5
- Użycie jako otwartego grilla 5
- Zasady bezpieczeństwa 5
- Curăţare şi întreţinere 6
- Date tehnice 6
- Instrucţiuni de siguranţă importante 6
- Romaneste 6
- Utilizare 6
- Utilizarea ca gril deschis 6
- Înainte de prima utilizare a grillului 6
- Kepimas atvirame keptuve 7
- Lietuviu k 7
- Naudojimas 7
- Prieš pirmąjį kepsninės naudojimą 7
- Svarbūs saugos nurodymai 7
- Techniniai duomenys 7
- Valymas ir priežiūra 7
- Pre prve upotrebe grila 8
- Scg cro b i h 8
- Tehnički podaci 8
- Upotreba 8
- Upotreba kao otvorenog roštilja 8
- Važna sigurnosna uputstva 8
- Čišćenje održavanje 8
- Бъλгарски 9
- Важни правила за безопасност 9
- Запазете тези указания 9
- Почистване и поддръжка 9
- Преди първото използване на грила 9
- Съобразено с околната среда изхвърляне можете да помогнете да защитим околната среда помнете че трябва да спазвате местните разпоредби предавайте неработещото електрическо оборудване в специално предназначените за целта центрове 9
- Технически данни 9
- Употреба 9
- Употреба като отворен грил 9
- Atvērta grila funkcijas izmantošana 10
- Latvian 10
- Lietošana 10
- Pirms grila pirmās izmantošanas 10
- Svarīgi drošibas norādījumi 10
- Tehniskie dati 10
- Tīrīšana un kopšana 10
- Безпечна утилізація ви можете допомогти захистити довкілля дотримуйтесь місцевих правил утилізації віднесіть непрацююче електричне обладнання у відповідний центр із його утилізації 11
- Використання 11
- Використання у відкритому положенні 11
- Використовуючи прилад вперше 11
- Правила безпеки 11
- Технічні характеристики 11
- Українська 11
- Чищення та догляд 11
- Avant la première utilisation du gril 12
- Donnes techniques 12
- Français 12
- Indications de securite importantes 12
- Nettoyage entretien 12
- Utilisation 12
- Utilisation comme gril ouvert 12
- Antes de usar el grill por primera vez 13
- Datos técnicos 13
- Español 13
- Limpieza y mantenimiento 13
- Medidas de seguridad importantes 13
- Uso como un grill abierto 13
- ةحوتفم ةياوشك مادختسلاا 14
- ةرم لولأ كب ةصالخا ةياوشلا مادختسا لبق 14
- ةماه ةيئاقو تاءارجإ 14
- ةنايصلاو فيظنتلا 14
- ةيبرعلا ةغللا 14
- ةينقتلا تانايبلا 14
- تاو 2000 زتره 50 تلوف 240 22 14
- مادختسلاا 14
Похожие устройства
- First FA-5343-3 Руководство по эксплуатации
- Liebherr CNf 5703-20 001 Руководство по эксплуатации
- Beko BDIS38122Q Руководство по эксплуатации
- Liebherr CNpcd 5723-20 001 Руководство по эксплуатации
- Liebherr CNbbd 5723-20 001 Руководство по эксплуатации
- Liebherr CBNbbd 5223-20 001 Руководство по эксплуатации
- BQ TR1001 серый/тиффани Руководство по эксплуатации
- Beko BDIN16420 Руководство по эксплуатации
- Daewoo DACS 416Li SET Руководство по эксплуатации
- Philips HD7462 Руководство по эксплуатации
- Kitfort КТ-422 Руководство по эксплуатации
- Dewolf Spotty 100 DWST23100100B Руководство по эксплуатации
- Beko BDIN16520 Руководство по эксплуатации
- Hisense I6433CB7 Руководство по эксплуатации
- Barkan BK40FM Руководство по эксплуатации
- Barkan BK61FM Руководство по эксплуатации
- Barkan BK600FMX Руководство по эксплуатации
- Barkan BK600FM Руководство по эксплуатации
- Barkan BK20FM Руководство по эксплуатации
- Barkan BK40FMX Руководство по эксплуатации