First FA-5140-4 [8/16] Romaneste
![First FA-5140-4 [8/16] Romaneste](/views2/2031040/page8/bg8.png)
14 15
TOCĂTOR DE CARNE
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
DESCRIERE
(Fig. A)
1. Filetul capului tocător
2. Piesă tăietoare, din oțel inoxidabil
3. Lamă din oțel inoxidabil
4. Spirală din oțel inoxidabil
5. Container din oțel inoxidabil, pentru carne
6. Tavă
7. Bară de împingere
8. Formă pentru mezeluri
MĂSURI DE SIGURANŢĂ
IMPORTANTE
• Exclusiv pentru uz casnic. A nu se folosi în
aplicaţii industriale.
• A se scoate din priză în caz de montare şi
demontare a unităţii.
• Se impune o supraveghere atentă când
orice aparat este folosit în apropierea
copiilor.
• Funcţionarea continuă a tocătorului de
carne încărcat nu trebuie să depăşească
6 minute, lăsând apoi un interval de 10
minute pentru răcirea motorului.
• Pentru a evita înfundarea, nu forţaţi
unitatea prin presiuni de încărcare
excesive.
• Se interzice înlocuirea componentelor şi
repararea unităţii pe cont propriu.
• Nicuna dintre piesele acestui produs nu
trebuie să e dezinfectată în cuptorul cu
microunde, pentru a se evita deformarea
și deteriorarea lor datorită căldurii. Toate
piesele și materialele care vin în contact
cu alimentele îndeplinesc cerințele privind
certicarea pentru produsele alimentare.
• Este strict interzis să puneți mâinile sau
obiecte ascuțite, în timpul funcționării,
în oriciul de alimentare sau să atingeți
piesele rotative, precum spirala, piesa
tăietoare / lama / letul, pentru a evita
astfel rănirile și deteriorările.
• Dacă motorul își oprește funcționarea
automată și nu i se poate inversa sensul
de rotație din cauza blocării în timpul
funcționării, apăsați butonul „Power”
pentru a opri rotația în sensul direct, apoi
reporniți-l și apăsați butonul „REV” pentru
a scoate alimentele, iar apoi motorul
trebuie să e repornit pentru a avea o
rotație în sens direct, pentru o funcționare
normală. Dacă rotirea este blocată, se
recomandă curățarea spiralei din interior.
Această metodă are scopul de a proteja
motorul.
• Notă: Nu folosiți prea multă forță atunci
când apăsați alimentele.
• Acest aparat nu este destinat persoanelor
cu capacităţi zice, senzoriale sau
mentale reduse sau lipsite de experienţa
şi de cunoaşterea produsului (inclusiv
copii), în afara cazului în care acestea
sunt supravegheate de o persoană în
măsură să o facă.
• Copiii trebuie supravegheaţi pentru a nu
se juca cu acest aparat.
ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE
• Vericaţi dacă tensiunea indicată pe
eticheta descriptivă corespunde tensiunii
de reţea din casa dumneavoastră.
• Spălaţi toate piesele (cu excepţia corpului)
în apă caldă cu săpun.
• Se interzice înlocuirea componentelor şi
repararea unităţii pe cont propriu.
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE
ATINGERE PENTRU POZIȚIONARE (Fig. B)
Butonul „Power”: Începere/Oprire (rotație
în sens direct), funcționare timp de 7 min.,
oprire automată;
Butonul „ REV”: Mers înapoi, apăsați și va
avea loc mersul înapoi timp de 2 secunde
pentru ecare apăsare
Butonul „Function”: apăsați butonul și
selectați: carne de oaie, salată, carne de vită,
mezeluri, pește și sos, 6 poziții;
Indicație: Dacă reziduurile nu sunt uide sau
blochează rotația, apăsați butonul „REV” și
va avea loc o inversare a sensului de rotație
a spiralei, timp de 2 secunde și apoi motorul
se va opri)
MONTARE
1. Puneți spirala, lama și piesa tăietoare în
containerul pentru carne. Apoi strângeți cu
șurubul. Introduceți capul tocător în
dispozitiv și apăsați butonul.
2. Introduceți ansamblul
tocătorului de carne în
corpul aparatului și apoi
apăsați butonul de blocare
pentru a bloca ansamblul
tocătorului de carne.
ROMANESTE
3. Selectați treapta de turație dorită și
apăsați butonul „Power” pentru a porni
motorul. Puneți cantitatea potrivită de
ingrediente în oriciul de alimentare al
containerului pentru carne și apăsați ușor
cu bara de împingere.
4. După utilizare, opriți mai întâi alimentarea
electrică, deschideți cheia de blocare, apoi
slăbiți xarea ansamblului tocătorului de
carne și scoateți-l înainte de curățare!
TOCAREA CĂRNII
• Tăiaţi toate alimentele în bucăţi care să
poată încăpea uşor în pâlnia suportului
(Pentru carnea fără tendoane, fără oase
și fără grăsime, se recomandă ca aceasta
să aibă dimensiunile aproximative de:
20 x 20 x 60mm).
• Băgaţi în priză şi porniţi aparatul.
• Introduceţi alimentele în suportul de
încărcare. Nu folosiţi decât presa
• După utilizare, opriţi unitatea şi
deconectaţi-o de la sursa de alimentare.
FUNCŢIA REVERS
• Spirala de împingere se va roti în sens
invers și capul mașinii va golit.
• Dacă această metodă nu dă rezultate,
opriți mașina și curățați-o.
PREPARAREA CÂRNAŢILOR
Înainte de a începe, asamblaţi accesoriul
pentru cârnaţi conform următoarelor (g. C).
CURĂŢARE ŞI ÎNTREŢINERE
DEMONTARE
• Asiguraţi-vă că motorul s-a oprit complet.
• Decuplaţi şa de la priză.
• Demontaţi în ordinea inversă a paşilor de
montare.
• Dacă inelul de xare nu poate îndepărtat
cu ușurință cu mâna, folosiți instrumente.
• Pentru a scoate cu uşurinţă discul de
tocat, puneţi o şurubelniţă între discul de
tocat şi capul de lucru conform ilustraţiei şi
trageți-l în sus.
CURĂŢARE
• Îndepărtaţi resturile de carne etc.
• Spălaţi ecare piesă în apă caldă cu
săpun.
• Piese din oțel inoxidabil, care se pot spăla
în mașina de spălat vase.
• Nu scufundaţi carcasa motorului în apă;
este sucient să o ştergeţi cu o cârpă
umedă.
• Diluanţii şi benzina vor sura sau vor
schimba culoarea unităţii.
• Ştergeţi toate componentele de tăiere cu
o cârpă înmuiată în ulei vegetal.
DATE TEHNICE
Curent nominal: 220-240V, 50-60Hz
Putere electrică: 500W
Eliminare ecologică
Puteţi ajuta la protejarea mediului!
Respectaţi reglementările locale:
predaţi echipamentele electronice scoase
din uz la un centru specializat de eliminare a
deşeurilor.
ROMANESTE
Содержание
- Fa 5140 4 1
- مولح ةمرفم تاميلعتلا ليلد 1
- Before the first using 2
- Cleaning and maintenance 2
- Description 2
- English 2
- Important safeguard 2
- Instruction for using 2
- Making sausage 2
- Meat grinder instruction manual 2
- Specification 2
- Beschreibung 3
- Deutsch 3
- Fleischwolf bedienungsanleitung 3
- Gebrauchsanweisungen 3
- Reinigung ung wartung 3
- Technische daten 3
- Vor dem ersten gebrauch 3
- Wichtige sicherheitshinweise 3
- Wurstzubereitung 3
- Czyszczenie i konserwacja 4
- Dane techniczne 4
- Instrukcje obsługi 4
- Maszynka do mielenia mięsa podręcznik obsługi 4
- Polski 4
- Przygotowanie maszynki do pracy 4
- Tworzenie kiełbas 4
- Środki ostrożności 4
- Mašina za mlevenje mesa uputstvo za upotrebu 5
- Pravljenje kobasice 5
- Pre prve upotrebe 5
- Scg cro b i h 5
- Specifikacije 5
- Uputstvo za upotrebu 5
- Važne mere predostrožnosti 5
- Čišćenje i održavanje 5
- Apraksts 6
- Gaļas maļamā mašīna lietošanas rokasgrāmata 6
- Gaļas maļamās mašīnas lietošana 6
- Latvian 6
- Pirms ierīces pirmās lietošanas 6
- Svarīgi drošības norādījumi 6
- Tehniskās specifikācijas 6
- Tīrīšana un apkope 6
- Aprašyma 7
- Dešros gamyba 7
- Lietuviu k 7
- Mėsos malimo mašina naudojimo instrukcija 7
- Naudojimo instrukcija 7
- Prieš naudodami pirmą kartą 7
- Svarbios apsaugos priemonės 7
- Techniniai duomenys 7
- Valymas ir priežiūra 7
- Curăţare şi întreţinere 8
- Date tehnice 8
- Descriere 8
- Instrucţiuni de utilizare 8
- Măsuri de siguranţă importante 8
- Prepararea cârnaţilor 8
- Romaneste 8
- Tocător de carne manual de instrucţiuni 8
- Înainte de prima utilizare 8
- Бъλгарски 9
- Важни мерки за безопасност 9
- Инструкции за употреба 9
- Месомелачка инструкции за употреба 9
- Описание 9
- Параметри 9
- Почистване и поддръжка 9
- Преди първата употреба 9
- Приготвяне на наденици 9
- Інструкція щодо використання 10
- Важливі застереження 10
- М ясорубка інструкція з експлуатації 10
- Опис деталей 10
- Перед першим використанням 10
- Приготування ковбаси 10
- Технічні характеристики 10
- Українська 10
- Чищення та зберігання 10
- Avant la premiere utilisation 11
- Description 11
- Français 11
- Hachoir à viande mode d emploi 11
- Importantes mesures de securite 11
- Mode d utilisation 11
- Nettoyage et entretien 11
- Preparer des saucisses 11
- Specifications 11
- Antes de usarla por primera vez 12
- Descripción 12
- Español 12
- Especificaciones 12
- Hacer salchichas 12
- Instrucciones de uso 12
- Limpieza y mantenimiento 12
- Medidas de seguridad importantes 12
- Picadora de carne manual de instrucciones 12
- Description 13
- Fare salsicce 13
- Italiano 13
- Meat grinder instruction manual 13
- Operazioni preliminari al primo utilizzo 13
- Precauzioni importanti per la sicurezza 13
- Pulizia e manutenzione 13
- Specifiche 13
- Struzioni per l uso 13
- Важные правила техники бехзопасности 14
- Изготовление сосисок 14
- Мясорубка руководство по эксплуатации 14
- Описание 14
- Правила пользования 14
- Прежде чем приступить к работе 14
- Русский 14
- Характеристики 14
- Чистка и уход 14
- Русский 15
- ةرم لولأ مادختسلاا لبق 15
- ةماه ةيئاقو تاءارجإ 15
- ةيبرعلا ةغللا 15
- فصولا 15
- مادختسلاا تاميلعت 15
- موحللا ةمرفم تاميلعت ليلد 15
- ةنايصلاو فيظنتلا 16
- ةيبرعلا ةغللا 16
- تافصاولما 16
- فيظنتلا 16
- قجسلا دادعإ 16
- ليغشتلا هاتجا سكع ةفيظو 16
- موحللا مرف 16
Похожие устройства
- First FA-5241-2-GR Инструкция по эксплуатации
- First FA-5246-4 Руководство по эксплуатации
- First FA-5240-2 Руководство по эксплуатации
- Electrolux Serie 600 EZF 5C50V Руководство по эксплуатации
- Dreame D10s (RLS3L) White Руководство по эксплуатации
- Dreame D10s Pro (RLS6A) Black Руководство по эксплуатации
- Dreame D10s Plus (RLS6AD) Black Руководство по эксплуатации
- Dreame H12 Pro Руководство по эксплуатации
- First FA-5633-4 Руководство по эксплуатации
- First FA-5633-2-GN Руководство по эксплуатации
- First FA-5647-1 Руководство по эксплуатации
- First FA-5647-2 Руководство по эксплуатации
- First FA-5546-3 Инструкция по эксплуатации
- First FA-5546-3-RE Инструкция по эксплуатации
- First FA-5104-1 Руководство по эксплуатации
- First FA-2461-4 Руководство по эксплуатации
- First FA-2461-2-WI Руководство по эксплуатации
- First FA-2460-5-BA Руководство по эксплуатации
- Soundcore Liberty 4 A3953 коричневые Руководство по эксплуатации
- Devi 140F1069R Руководство по эксплуатации