Tefal Inicio Adjust Black GC242832 [30/64] Šta ne smete da radite
![Tefal Inicio Adjust Black GC242832 [30/64] Šta ne smete da radite](/views2/2018282/page30/bg1e.png)
30
• Isparenja od kuvanja mogu da budu opasna za životinje koje imaju posebno osetljiv respiratorni sistem,
kao što su ptice. Vlasnicima ptica savetujemo da ih drže dalje od prostora u kome se kuva.
• Ukoliko se aparat koristi na sredini stola, držite ga izvan domašaja dece.
• U slučaju nesreće, odmah isperite opekotinu hladnom vodom i pozovite lekara ako je potrebno.
• Razmotajte strujni kabl u potpunosti pre nego što uključite aparat u izvor napajanja.
• Aparat uvek prvo isključite iz struje pre čišćenja ili održavanja.
Šta ne smete da radite
• Nemojte nikada da izvlačite utikač iz utičnice povlačenjem za kabl.
• Nikada ne ostavljajte aparat uključen u izvor napajanja kada ga ne koristite.
• Nikada nemojte da uključujete prazan aparat.
• Ne zagrevajte aparat u vertikalnom položaju.
• Nikada ne ostavljajte aparat bez nadzora dok ga koristite.
• Da biste sprečili pregrevanje aparata, nemojte ga stavljati u ugao ili ispod zidne police.
• Nikada nemojte da stavljate aparat direktno na osetljivu površinu (stakleni sto, stolnjak, lakirani nameštaj
itd.) ili na meke površine kao što je kuhinjska krpa.
• Nikada nemojte da stavljate aparat na vrele ili klizave površine ili blizu vrelih ili klizavih površina; strujni
kabl nikada ne sme da bude u blizini vrelih delova aparata ili u dodiru sa vrelim delovima aparata, blizu
izvora toplote ili na oštrim ivicama.
• Nemojte da stavljate kuhinjski pribor na površine aparata namenjene kuvanju.
• Da biste sačuvali površinu namenjenu kuvanju, nemojte da koristite metalni pribor.
• Nemojte nikada da rukujete ladicom za sakupljanje masnoće kada je aparat vruć. Ako se ladica za
sakupljanje masnoće napuni tokom kuvanja, pre nego što je ispraznite, sačekajte da se aparat ohladi.
(zavisno od modela)
• Nikada nemojte da sečete hranu direktno na pločama.
• Nemojte da koristite metalnu žicu ili vim da biste izbegli oštećenje površine za kuvanje (nelepljiva obloga).
• Nikada ne potapajte aparat, strujni kabl ili utikač u vodu ili bilo koju drugu tečnost. Oni nisu namenjeni
pranju u mašini za sudove.
• Nemojte da stavljate aparat pod tekuću vodu.
• Nemojte da čistite kućište aparata i poklopac mokrom krpom ili mokrim sunđerom. Pre toga potpuno
iscedite krpu i sunđer.
• Da se vaš aparat ne bi pokvario, nikada nemojte da ga koristite za recepte za ambiranje.
• Nemojte da stavljate aluminijumsku foliju ili druge predmete između ploče i hrane koju pripremate.
Nemojte da kuvate hranu u aluminijumskoj foliji.
Saveti/informacije
• Hvala vam na kupovini ovog aparata, koji je namenjen isključivo za upotrebu u domaćinstvu.
• Radi vaše bezbednosti, ovaj aparat odgovara važećim standardima i propisima (direktiva o niskom naponu,
elektromagnetna kompatibilnost, životna sredina, materijali u dodiru sa hranom...).
• Pri prvoj upotrebi, možete osetiti slab miris i malo dima tokom prvih nekoliko minuta.
• Naša kompanija ima konstantnu politiku istraživanja i razvoja i može da izmeni ove proizvode bez
prethodnog obaveštenja.
• Sva čvrsta ili tečna hrana koja dođe u dodir sa delovima označenim simbolom nije pogodna za
upotrebu.
• Koristite isključivo pribor koji je isporučen sa aparatom ili dobijen od ovlašćenog servisnog centra.
Životna sredina
Ovaj aparat sadrži jednu ili više ćelija. Da biste zaštitili životnu sredinu, nemojte ih sami odlagati, već ih
odnesite U centar koji se bavi recikliranje takvih proizvoda.
Zaštita životne sredine je na prvom mestu!
Vaš aparat sadrži vredne materijale koji mogu da se recikliraju.
Odnesite ga u lokalni centar za prikupljanje otpada.
SR
Содержание
- Bezpečnostní pokyny důležitá bezpečnostní opatření 2
- Co dělat 4
- Co nedělat 4
- Doporučení informace 5
- Životní prostředí 5
- Bezpečnostné pokyny dôležité bezpečnostné opatrenia 6
- Nezabudnite 7
- Nedávajte gril pod tečúcu vodu nečistite telo a veko grilu mokrou handrou alebo vlhkou špongiou najskôr vyžmýkajte handru alebo 8
- Špongiu aby z nich nekvapkala voda 8
- Rady informácie 9
- Životné prostredie 9
- Biztonsági előírások fontos óvintézkedések 10
- Ajánlott 11
- Nem ajánlott 12
- Környezet 13
- Tanácsok információk 13
- Należy 15
- Nie należy 15
- Grilla nie należy wkładać pod bieżącą wodę 16
- Informacje 16
- Lub gąbkę należy wyżąć tak aby nie kapała z nich woda 16
- Obudowy grilla nie należy czyścić i zakrywać mokrą ściereczką lub mokrą gąbką najpierw ściereczkę 16
- Środowisko 16
- Не делайте этого 19
- Oкружающая среда 20
- Консультации информационно 20
- У випадку використання подовжувача він повинен мати отвори які відповідають штепселю приладу та розетку з заземленням акуратно розташовуйте шнур живлення незалежно від того чи використовується подовжувач щоб гості могли вільно пересуватися навколо столу не спотикаючись об шнур 23
- Чого не слід робити 23
- Інформація для ознайомлення 24
- Навколишнє середовище 24
- Varnostni napotki pomembni varnostni ukrepi 25
- Priporočila 26
- Nasveti informacije 27
- Njiju ne bo kapljala voda 27
- Okolje 27
- Opekača ne postavljajte pod tekočo vodo ohišja opekača ne čistite ali pokrivajte z mokro krpo ali mokro gobo krpo ali gobo ožemite tako da z 27
- Prepovedi 27
- Bezbednosna uputstva važne mere zaštite 28
- Šta je potrebno da uradite 29
- Saveti informacije 30
- Šta ne smete da radite 30
- Životna sredina 30
- Sigurnosno uputstvo važne mjere predostrožnosti 31
- Dozvoljeno je 32
- Nije dozvoljeno 33
- Savjeti informacije 33
- Zaštita okoliša 33
- Инструкции за безопасност важни предпазни мерки 34
- Какво да правим 35
- Какво да не правим 36
- Околна среда 37
- Опазваненаоколнатасредапредивсичко 37
- Съвет информация 37
- Instrucţiuni de siguranţă măsuri de precauţie importante 38
- Buretele până când nu mai curge nicio picătură de apă 40
- Ce nu trebuie să faceţi 40
- Ce trebuie să faceţi 40
- Nu așezați grillul sub jetul de apă de la robinet nu curățați carcasa și capacul grillului cu cârpă umedă sau burete umed stoarceți înainte cârpa sau 40
- Mediul 41
- Sfaturi informaţii 41
- Sigurnosne upute važne mjere opreza 42
- Dopušteno je 43
- Nije dopušteno 44
- O zaštiti okoline 44
- Savjeti informacije 44
- Tavsiyeler 47
- Yapılmaması gerekenler 47
- Çevre 47
- Ohutusjuhised olulised ettevaatusabinõud 48
- Toimige järgmiselt 49
- Keskkond 50
- Nõuanded teave 50
- Ärge tehke järgmist 50
- Saugos instrukcijos svarbios apsaugos priemonės 51
- Rekomenduojama 52
- Aplinka 53
- Nerekomenduojama 53
- Rekomendacijos informacija 53
- Drošības norādījumi svarīga drošības informācija 54
- Ieteikumi 55
- Ieteikumi informācija 56
- Norādījumi 56
- Істеуге болмайтын нәрселер 59
- Кеңес ақпарат 60
- Қоршаған орта 60
Похожие устройства
- Bosch BGS05A220 / BGC05A220A Руководство по эксплуатации
- Bosch Move 14.4V BHN14N Руководство по эксплуатации
- Haier HW70-BP12269S Руководство по эксплуатации
- Haier HW70-BP12269 Руководство по эксплуатации
- Dyson V15 Detect Absolute SV-22 Yellow/Nickel Инструкция по эксплуатации
- Kuppersberg GIM 6078 Руководство по эксплуатации
- Carrera № 555 Руководство по эксплуатации
- De Dietrich DPI7602BM Руководство по эксплуатации
- De Dietrich DPE7610B Руководство по эксплуатации
- Kuppersbusch KI 6130.0 SE Руководство по эксплуатации
- Kuppersbusch KI 6130.0 SR Руководство по эксплуатации
- Kuppersbusch KI 6330.0 SE Руководство по эксплуатации
- Kuppersbusch KI 6520.0 SE Руководство по эксплуатации
- Kuppersbusch KI 6750.0 SE Руководство по эксплуатации
- Kuppersbusch KI 6800.0 GE Руководство по эксплуатации
- Kuppersbusch KI 6800.0 SE Руководство по эксплуатации
- Kuppersbusch KI 8330.0 SE Руководство по эксплуатации
- Kuppersbusch KI 8520.0 WE Руководство по эксплуатации
- Kuppersbusch KI 8560.0 SR Руководство по эксплуатации
- Kuppersbusch KI 8800.0 GE Руководство по эксплуатации