Tefal Inicio Adjust Black GC242832 [56/64] Norādījumi
![Tefal Inicio Adjust Black GC242832 [56/64] Norādījumi](/views2/2018282/page56/bg38.png)
56
• Ja ierīce tiek izmantota galda vidū, pārliecinieties, lai to nevar aizsniegt bērni.
• Ja notiek negadījums, nekavējoties noskalojiet apdegumu ar aukstu ūdeni un, ja nepieciešams, izsauciet
ārstu.
• Pilnībā izstiepiet elektrības vadu, pirms pieslēdzat ierīci.
• Vienmēr pirms tīrīšanas vai apkopes veikšanas atvienojiet ierīci no elektrotīkla.
Norādījumi
• Neatvienojiet kontaktdakšu no rozetes, velkot aiz vada.
• Neatstājiet ierīci pieslēgtu elektrībai, kad tā netiek darbināta.
• Nedarbiniet ierīci, ja tā ir tukša.
• Nesildiet ierīci vertikālā pozīcijā.
• Neatstājiet ierīci bez uzraudzības, kamēr tā darbojas.
• Lai ierīce nepārkārstu, nenovietojiet to stūrī vai zem sienas plaukta.
• Nekad nenovietojiet ierīci tieši uz trauslas virsmas (stikla galda, galdauta, lakotām mēbelēm u.tml.) vai arī
uz mīkstas virsmas, piemēram, trauku dvieļa.
• Nekad nenovietojiet ierīci uz vai līdzās karstām vai slidenām virsmām. Elektrības vads nekad nedrīkst
atrasties tuvumā vai kontaktā ar ierīces karstajām daļām, tuvu karstuma avotam vai atbalstīties uz asām
malām.
• Nenovietojiet uz ierīces gatavošanas virsmām gatavošanas piederumus.
• Lai aizsargātu gatavošanas virsmu, neizmantojiet metāla piederumus.
• Nepieskarieties pilošo tauku savākšanas paplātei, kamēr ierīce vēl ir karsta. Ja paplāte pilošo tauku
savākšanai gatavošanas laikā kļuvusi pilna, vispirms ļaujiet ierīcei atdzist un tikai pēc tam iztukšojiet to.
(Atkarībā no modeļa)
• Nekad negrieziet pārtikas produktus tieši uz šķīvjiem.
• Neizmantojiet metāla skrāpjus vai tīrīšanas pulverus, lai nesabojātu gatavošanas virsmu (tai ir nepiedegošs
pārklājums).
• Nemērciet ierīci, barošanas vadu vai kontaktdakšu ūdenī vai kādā citā šķidrumā. Tā nav paredzēta
mazgāšanai trauku mazgājamā mašīnā.
• Neturiet krāsniņu zem tekoša ūdens.
• Netīriet krāsniņas korpusu un vāku ar mitru drānu vai mitru sūkli. Izgrieziet drānu vai sūkli tā, lai
nepilētu ūdens.
• Lai ierīci nesabojātu, nekad ar to negatavojiet ēdienus, kuru receptē paredzēta aizdedzināšana.
• Neizmantojiet alumīnija foliju vai citus priekšmetus starp šķīvi un gatavojamo ēdienu. Negatavojiet ēdienu
alumīnija folijā.
Ieteikumi/informācija
• Paldies, ka iegādājāties šo ierīci, kas ir paredzēta tikai lietošanai mājas apstākļos.
• Lai garantētu jūsu drošību, šī ierīce atbilst piemērojamajiem standartiem un noteikumiem (Zemsprieguma
direktīvām, Elektromagnētiskās saderības direktīvai, Vides direktīvai u.c.).
• Pirmo lietošanas minūšu laikā var izdalīties dūmi un nekaitīga smaka nelielā apmērā.
• Mūsu uzņēmumā notiek pētījumu un attīstības process, kura rezultātā šie ražojumi var tikt mainīti bez
iepriekšēja paziņojuma.
• Visi cietie vai šķidrie pārtikas produkti, kas saskaras ar virsmām, kas apzīmētas ar simbolu , nav
piemēroti patēriņam.
• Izmantojiet vienīgi tādus piederumus, kas piegādāti kopā ar ierīci vai iegādāti pilnvarotā servisa centrā.
Vide
Šī ierīce satur vienu vai vairākas baterijas. Rūpējoties par vidi, neatbrīvojieties no tām pats, bet nogādājiet tās
vienā no šim mērķim paredzētajiem savākšanas punktiem (atkarībā no modeļa).
Vides aizsardzība pirmajā vietā!
Jūsu ierīce satur vērtīgus materiālus, kurus var atjaunot vai pārstrādāt.
Nogādājiet to vietējā atkritumu savākšanas punktā.
LV
Содержание
- Bezpečnostní pokyny důležitá bezpečnostní opatření 2
- Co dělat 4
- Co nedělat 4
- Doporučení informace 5
- Životní prostředí 5
- Bezpečnostné pokyny dôležité bezpečnostné opatrenia 6
- Nezabudnite 7
- Nedávajte gril pod tečúcu vodu nečistite telo a veko grilu mokrou handrou alebo vlhkou špongiou najskôr vyžmýkajte handru alebo 8
- Špongiu aby z nich nekvapkala voda 8
- Rady informácie 9
- Životné prostredie 9
- Biztonsági előírások fontos óvintézkedések 10
- Ajánlott 11
- Nem ajánlott 12
- Környezet 13
- Tanácsok információk 13
- Należy 15
- Nie należy 15
- Grilla nie należy wkładać pod bieżącą wodę 16
- Informacje 16
- Lub gąbkę należy wyżąć tak aby nie kapała z nich woda 16
- Obudowy grilla nie należy czyścić i zakrywać mokrą ściereczką lub mokrą gąbką najpierw ściereczkę 16
- Środowisko 16
- Не делайте этого 19
- Oкружающая среда 20
- Консультации информационно 20
- У випадку використання подовжувача він повинен мати отвори які відповідають штепселю приладу та розетку з заземленням акуратно розташовуйте шнур живлення незалежно від того чи використовується подовжувач щоб гості могли вільно пересуватися навколо столу не спотикаючись об шнур 23
- Чого не слід робити 23
- Інформація для ознайомлення 24
- Навколишнє середовище 24
- Varnostni napotki pomembni varnostni ukrepi 25
- Priporočila 26
- Nasveti informacije 27
- Njiju ne bo kapljala voda 27
- Okolje 27
- Opekača ne postavljajte pod tekočo vodo ohišja opekača ne čistite ali pokrivajte z mokro krpo ali mokro gobo krpo ali gobo ožemite tako da z 27
- Prepovedi 27
- Bezbednosna uputstva važne mere zaštite 28
- Šta je potrebno da uradite 29
- Saveti informacije 30
- Šta ne smete da radite 30
- Životna sredina 30
- Sigurnosno uputstvo važne mjere predostrožnosti 31
- Dozvoljeno je 32
- Nije dozvoljeno 33
- Savjeti informacije 33
- Zaštita okoliša 33
- Инструкции за безопасност важни предпазни мерки 34
- Какво да правим 35
- Какво да не правим 36
- Околна среда 37
- Опазваненаоколнатасредапредивсичко 37
- Съвет информация 37
- Instrucţiuni de siguranţă măsuri de precauţie importante 38
- Buretele până când nu mai curge nicio picătură de apă 40
- Ce nu trebuie să faceţi 40
- Ce trebuie să faceţi 40
- Nu așezați grillul sub jetul de apă de la robinet nu curățați carcasa și capacul grillului cu cârpă umedă sau burete umed stoarceți înainte cârpa sau 40
- Mediul 41
- Sfaturi informaţii 41
- Sigurnosne upute važne mjere opreza 42
- Dopušteno je 43
- Nije dopušteno 44
- O zaštiti okoline 44
- Savjeti informacije 44
- Tavsiyeler 47
- Yapılmaması gerekenler 47
- Çevre 47
- Ohutusjuhised olulised ettevaatusabinõud 48
- Toimige järgmiselt 49
- Keskkond 50
- Nõuanded teave 50
- Ärge tehke järgmist 50
- Saugos instrukcijos svarbios apsaugos priemonės 51
- Rekomenduojama 52
- Aplinka 53
- Nerekomenduojama 53
- Rekomendacijos informacija 53
- Drošības norādījumi svarīga drošības informācija 54
- Ieteikumi 55
- Ieteikumi informācija 56
- Norādījumi 56
- Істеуге болмайтын нәрселер 59
- Кеңес ақпарат 60
- Қоршаған орта 60
Похожие устройства
- Bosch BGS05A220 / BGC05A220A Руководство по эксплуатации
- Bosch Move 14.4V BHN14N Руководство по эксплуатации
- Haier HW70-BP12269S Руководство по эксплуатации
- Haier HW70-BP12269 Руководство по эксплуатации
- Dyson V15 Detect Absolute SV-22 Yellow/Nickel Инструкция по эксплуатации
- Kuppersberg GIM 6078 Руководство по эксплуатации
- Carrera № 555 Руководство по эксплуатации
- De Dietrich DPI7602BM Руководство по эксплуатации
- De Dietrich DPE7610B Руководство по эксплуатации
- Kuppersbusch KI 6130.0 SE Руководство по эксплуатации
- Kuppersbusch KI 6130.0 SR Руководство по эксплуатации
- Kuppersbusch KI 6330.0 SE Руководство по эксплуатации
- Kuppersbusch KI 6520.0 SE Руководство по эксплуатации
- Kuppersbusch KI 6750.0 SE Руководство по эксплуатации
- Kuppersbusch KI 6800.0 GE Руководство по эксплуатации
- Kuppersbusch KI 6800.0 SE Руководство по эксплуатации
- Kuppersbusch KI 8330.0 SE Руководство по эксплуатации
- Kuppersbusch KI 8520.0 WE Руководство по эксплуатации
- Kuppersbusch KI 8560.0 SR Руководство по эксплуатации
- Kuppersbusch KI 8800.0 GE Руководство по эксплуатации