Tefal Inicio Adjust Black GC242832 [4/64] Co dělat
![Tefal Inicio Adjust Black GC242832 [4/64] Co dělat](/views2/2018282/page4/bg4.png)
4
Co dělat
• Před prvním použitím odstraňte veškerý obalový materiál, nálepky a příslušenství zevnitř a z vnější
strany zařízení.
• UPOZORNĚNÍ: Součástí zařízení jsou bezpečnostní opatření společná pro různé verze v závislosti na
příslušenství dodaném s vaším zařízením. Než své nové zařízení poprvé použijete, pozorně si tato
bezpečnostní opatření přečtěte. Uschovejte je na místě, kde bude později možné je najít a přečíst si je.
• Zařízení vždy zapojujte pouze do uzemněné zásuvky.
• Jakýkoli jiný zásah do zařízení, než je běžné čištění a údržba prováděná zákazníkem, musí být
proveden schváleným servisním střediskem.
• Ujistěte se, že zdroj napájení odpovídá hodnotám jmenovitého výkonu a napětím uvedeným na
spodní straně zařízení.
• Nepoužívejte prodlužovací kabel. Pokud za jeho použití převezmete zodpovědnost, používejte
pouze takový prodlužovací kabel, který je v dobrém stavu, má zástrčku ze zemnicím kolíkem a je
vhodný pro zajištění jmenovitého výkonu zařízení.
• Ať už používáte prodlužovací kabel či nikoli, napájecí kabel pečlivě umístěte tak, aby se kolem stolu
mohly osoby volně pohybovat, aniž by o kabel zakopávaly.
• Výpary z vaření mohou být nebezpečné pro zvířata, která mají zvláště citlivý dýchací systém,
například ptáci. Majitelům ptactva doporučujeme, aby tato zvířata neumisťovali do zóny vaření.
• Pokud je zařízení používáno uprostřed stolu, udržujte jej z dosahu dětí.
• Pokud dojde k nehodě, popálené místo neprodleně opláchněte studenou vodou a v případě potřeby
přivolejte lékařskou pomoc.
• Před zapojením zařízení do zásuvky napájecí kabel zcela odmotejte.
•
Před každým čištěním nebo údržbou odpojte zařízení od elektrické sítě.
Co nedělat
• Nikdy neodpojujte zástrčku tahem za šňůru.
• Nikdy nenechávejte nepoužívané zařízení zapojené v zásuvce.
• Nespouštějte zařízení naprázdno.
• Neprovádějte ohřev zařízení ve svislé poloze.
• Nenechávejte zařízení za chodu bez dozoru.
• Abyste předešli přehřátí zařízení, neumisťujte jej do rohu nebo pod nástěnnou skříňku.
• Nikdy nepokládejte zařízení přímo na křehký či jemný povrch (skleněný stůl, ubrus, lakovaný nábytek
atd.) nebo na měkký povrch, jako je utěrka.
• Nikdy nepokládejte zařízení na kluzké či horké povrchy nebo do jejich blízkosti; napájecí kabel nesmí
být nikdy v blízkosti nebo v kontaktu s horkými povrchy zařízení, v blízkosti zdroje tepla, ani nesmí
být veden přes ostré hrany.
• Nepokládejte kuchyňské potřeby na varné plochy zařízení.
• Za účelem ochrany varné plochy nepoužívejte kovové kuchyňské potřeby.
• Nikdy nemanipulujte s podnosem na tuk, když je spotřebič horký. V případě, že se podnos na tuk
zaplní během vaření, nechte přístroj vychladnout před jeho vyprázdněním. (v závislosti na modelu)
• Nikdy nekrájejte potraviny přímo na deskách.
• Nepoužívejte kovové drátěnky nebo čisticí písek, abyste předešli poškození varných ploch (nepřilnavé
vrstvy).
• Nikdy neponořujte zařízení, kabel ani zástrčku do vody ani jiné kapaliny. Nejedná se o předměty
vhodné do myčky na nádobí.
• Nedávejte gril pod tekoucí vodu.
• Nečistěte tělo a víko grilu mokrým hadrem nebo vlhkou houbou. Nejdříve vyždímejte hadřík nebo
houbu, aby z nich nekapala voda.
• Abyste předešli poškození zařízení, v souvislosti s ním nikdy nepoužívejte metodu ambování.
• Mezi deskou s vařenými potravinami nikdy nepoužívejte hliníkovou fólii či jiné předměty. Potraviny
nepřipravujte v hliníkové fólii.
CS
Содержание
- Bezpečnostní pokyny důležitá bezpečnostní opatření 2
- Co dělat 4
- Co nedělat 4
- Doporučení informace 5
- Životní prostředí 5
- Bezpečnostné pokyny dôležité bezpečnostné opatrenia 6
- Nezabudnite 7
- Nedávajte gril pod tečúcu vodu nečistite telo a veko grilu mokrou handrou alebo vlhkou špongiou najskôr vyžmýkajte handru alebo 8
- Špongiu aby z nich nekvapkala voda 8
- Rady informácie 9
- Životné prostredie 9
- Biztonsági előírások fontos óvintézkedések 10
- Ajánlott 11
- Nem ajánlott 12
- Környezet 13
- Tanácsok információk 13
- Należy 15
- Nie należy 15
- Grilla nie należy wkładać pod bieżącą wodę 16
- Informacje 16
- Lub gąbkę należy wyżąć tak aby nie kapała z nich woda 16
- Obudowy grilla nie należy czyścić i zakrywać mokrą ściereczką lub mokrą gąbką najpierw ściereczkę 16
- Środowisko 16
- Не делайте этого 19
- Oкружающая среда 20
- Консультации информационно 20
- У випадку використання подовжувача він повинен мати отвори які відповідають штепселю приладу та розетку з заземленням акуратно розташовуйте шнур живлення незалежно від того чи використовується подовжувач щоб гості могли вільно пересуватися навколо столу не спотикаючись об шнур 23
- Чого не слід робити 23
- Інформація для ознайомлення 24
- Навколишнє середовище 24
- Varnostni napotki pomembni varnostni ukrepi 25
- Priporočila 26
- Nasveti informacije 27
- Njiju ne bo kapljala voda 27
- Okolje 27
- Opekača ne postavljajte pod tekočo vodo ohišja opekača ne čistite ali pokrivajte z mokro krpo ali mokro gobo krpo ali gobo ožemite tako da z 27
- Prepovedi 27
- Bezbednosna uputstva važne mere zaštite 28
- Šta je potrebno da uradite 29
- Saveti informacije 30
- Šta ne smete da radite 30
- Životna sredina 30
- Sigurnosno uputstvo važne mjere predostrožnosti 31
- Dozvoljeno je 32
- Nije dozvoljeno 33
- Savjeti informacije 33
- Zaštita okoliša 33
- Инструкции за безопасност важни предпазни мерки 34
- Какво да правим 35
- Какво да не правим 36
- Околна среда 37
- Опазваненаоколнатасредапредивсичко 37
- Съвет информация 37
- Instrucţiuni de siguranţă măsuri de precauţie importante 38
- Buretele până când nu mai curge nicio picătură de apă 40
- Ce nu trebuie să faceţi 40
- Ce trebuie să faceţi 40
- Nu așezați grillul sub jetul de apă de la robinet nu curățați carcasa și capacul grillului cu cârpă umedă sau burete umed stoarceți înainte cârpa sau 40
- Mediul 41
- Sfaturi informaţii 41
- Sigurnosne upute važne mjere opreza 42
- Dopušteno je 43
- Nije dopušteno 44
- O zaštiti okoline 44
- Savjeti informacije 44
- Tavsiyeler 47
- Yapılmaması gerekenler 47
- Çevre 47
- Ohutusjuhised olulised ettevaatusabinõud 48
- Toimige järgmiselt 49
- Keskkond 50
- Nõuanded teave 50
- Ärge tehke järgmist 50
- Saugos instrukcijos svarbios apsaugos priemonės 51
- Rekomenduojama 52
- Aplinka 53
- Nerekomenduojama 53
- Rekomendacijos informacija 53
- Drošības norādījumi svarīga drošības informācija 54
- Ieteikumi 55
- Ieteikumi informācija 56
- Norādījumi 56
- Істеуге болмайтын нәрселер 59
- Кеңес ақпарат 60
- Қоршаған орта 60
Похожие устройства
- Bosch BGS05A220 / BGC05A220A Руководство по эксплуатации
- Bosch Move 14.4V BHN14N Руководство по эксплуатации
- Haier HW70-BP12269S Руководство по эксплуатации
- Haier HW70-BP12269 Руководство по эксплуатации
- Dyson V15 Detect Absolute SV-22 Yellow/Nickel Инструкция по эксплуатации
- Kuppersberg GIM 6078 Руководство по эксплуатации
- Carrera № 555 Руководство по эксплуатации
- De Dietrich DPI7602BM Руководство по эксплуатации
- De Dietrich DPE7610B Руководство по эксплуатации
- Kuppersbusch KI 6130.0 SE Руководство по эксплуатации
- Kuppersbusch KI 6130.0 SR Руководство по эксплуатации
- Kuppersbusch KI 6330.0 SE Руководство по эксплуатации
- Kuppersbusch KI 6520.0 SE Руководство по эксплуатации
- Kuppersbusch KI 6750.0 SE Руководство по эксплуатации
- Kuppersbusch KI 6800.0 GE Руководство по эксплуатации
- Kuppersbusch KI 6800.0 SE Руководство по эксплуатации
- Kuppersbusch KI 8330.0 SE Руководство по эксплуатации
- Kuppersbusch KI 8520.0 WE Руководство по эксплуатации
- Kuppersbusch KI 8560.0 SR Руководство по эксплуатации
- Kuppersbusch KI 8800.0 GE Руководство по эксплуатации