Tefal Inicio Adjust Black GC242832 [43/64] Dopušteno je
![Tefal Inicio Adjust Black GC242832 [43/64] Dopušteno je](/views2/2018282/page43/bg2b.png)
43
sigurnoj upotrebi uređaja te ako su upoznata s mogućim
opasnostima. Djeca se ne smiju igrati s uređajem. Uređaj
ne smiju čistiti i održavati djeca, osim ako su u starija od 8
godina i pod nadzorom. Uređaj i kabel za napajanje držite
izvan dohvata djece mlađe od 8 godina.
• Ovaj simbol znači: oprez, vruća površina.
• Temperature dostupnih površina mogu biti visoke dok
uređaj radi. Ne dodirujte vruće površine uređaja.
• Nije predviđeno da se ovim uređajem upravlja vanjskim
mjeračem vremena ili posebnim sustavom daljinskog
upravljanja.
• Ako je strujni kabel oštećen, mora ga zamijeniti proizvođač,
ili ovlašteni servis da bi se izbjegla bilo kakva opasnost.
• Ploče perite vlažnom spužvom. Za čišćenje tijela uređaja
koristite krpu.
• Ovaj uređaj moguće je rabiti do nadmorske visine ispod
4.000 metara.
Dopušteno je
• Prije prve uporabe uklonite svu ambalažu, naljepnice i nastavke iz i oko uređaja.
• OPREZ: sigurnosne upute, zajedničke različitim verzijama ovisno o dodatnom priboru isporučenom s vašim
uređajem dio su uređaja. Pažljivo ih pročitajte prije prvog korištenja novog uređaja. Čuvajte ih na mjestu na
kojem ćete ih kasnije moći pronaći i pročitati.
• Uređaj uvijek priključite samo u uzemljenu utičnicu.
• Sve zahvate na uređaju osim uobičajenog čišćenja i održavanja od strane korisnika mora izvesti ovlašteni
servisni centar.
• Provjerite je li strujni kabel kompatibilan s nominalnom snagom i naponom naznačenima na dnu uređaja.
• Nemojte koristiti produžni kabel. Ako prihvatite odgovornost i to učinite, koristite samo produžni kabel koji
je u dobrom stanju, koji ima utičnicu sa uzemljenjem i odgovara nominalnoj snazi uređaja.
• Oprezno namjestite strujni kabel, bez obzira na to koristite li produžni kabel ili ne, kako bi se gosti mogli
slobodno kretati oko stola bez da zapinju za njega.
• Pare od kuhanja mogu biti opasne za životinje koje imaju posebno osjetljiv dišni sustav, poput ptica.
Preporučujemo da vlasnici ptica ptice drže podalje od mjesta kuhanja.
• Ako uređaj koristite na sredini stola, držite ga izvan dohvata djece.
• Ako dođe do nesreće, opeklinu odmah isperite hladnom vodom i prema potrebi pozovite liječnika.
HR
Содержание
- Bezpečnostní pokyny důležitá bezpečnostní opatření 2
- Co dělat 4
- Co nedělat 4
- Doporučení informace 5
- Životní prostředí 5
- Bezpečnostné pokyny dôležité bezpečnostné opatrenia 6
- Nezabudnite 7
- Nedávajte gril pod tečúcu vodu nečistite telo a veko grilu mokrou handrou alebo vlhkou špongiou najskôr vyžmýkajte handru alebo 8
- Špongiu aby z nich nekvapkala voda 8
- Rady informácie 9
- Životné prostredie 9
- Biztonsági előírások fontos óvintézkedések 10
- Ajánlott 11
- Nem ajánlott 12
- Környezet 13
- Tanácsok információk 13
- Należy 15
- Nie należy 15
- Grilla nie należy wkładać pod bieżącą wodę 16
- Informacje 16
- Lub gąbkę należy wyżąć tak aby nie kapała z nich woda 16
- Obudowy grilla nie należy czyścić i zakrywać mokrą ściereczką lub mokrą gąbką najpierw ściereczkę 16
- Środowisko 16
- Не делайте этого 19
- Oкружающая среда 20
- Консультации информационно 20
- У випадку використання подовжувача він повинен мати отвори які відповідають штепселю приладу та розетку з заземленням акуратно розташовуйте шнур живлення незалежно від того чи використовується подовжувач щоб гості могли вільно пересуватися навколо столу не спотикаючись об шнур 23
- Чого не слід робити 23
- Інформація для ознайомлення 24
- Навколишнє середовище 24
- Varnostni napotki pomembni varnostni ukrepi 25
- Priporočila 26
- Nasveti informacije 27
- Njiju ne bo kapljala voda 27
- Okolje 27
- Opekača ne postavljajte pod tekočo vodo ohišja opekača ne čistite ali pokrivajte z mokro krpo ali mokro gobo krpo ali gobo ožemite tako da z 27
- Prepovedi 27
- Bezbednosna uputstva važne mere zaštite 28
- Šta je potrebno da uradite 29
- Saveti informacije 30
- Šta ne smete da radite 30
- Životna sredina 30
- Sigurnosno uputstvo važne mjere predostrožnosti 31
- Dozvoljeno je 32
- Nije dozvoljeno 33
- Savjeti informacije 33
- Zaštita okoliša 33
- Инструкции за безопасност важни предпазни мерки 34
- Какво да правим 35
- Какво да не правим 36
- Околна среда 37
- Опазваненаоколнатасредапредивсичко 37
- Съвет информация 37
- Instrucţiuni de siguranţă măsuri de precauţie importante 38
- Buretele până când nu mai curge nicio picătură de apă 40
- Ce nu trebuie să faceţi 40
- Ce trebuie să faceţi 40
- Nu așezați grillul sub jetul de apă de la robinet nu curățați carcasa și capacul grillului cu cârpă umedă sau burete umed stoarceți înainte cârpa sau 40
- Mediul 41
- Sfaturi informaţii 41
- Sigurnosne upute važne mjere opreza 42
- Dopušteno je 43
- Nije dopušteno 44
- O zaštiti okoline 44
- Savjeti informacije 44
- Tavsiyeler 47
- Yapılmaması gerekenler 47
- Çevre 47
- Ohutusjuhised olulised ettevaatusabinõud 48
- Toimige järgmiselt 49
- Keskkond 50
- Nõuanded teave 50
- Ärge tehke järgmist 50
- Saugos instrukcijos svarbios apsaugos priemonės 51
- Rekomenduojama 52
- Aplinka 53
- Nerekomenduojama 53
- Rekomendacijos informacija 53
- Drošības norādījumi svarīga drošības informācija 54
- Ieteikumi 55
- Ieteikumi informācija 56
- Norādījumi 56
- Істеуге болмайтын нәрселер 59
- Кеңес ақпарат 60
- Қоршаған орта 60
Похожие устройства
- Bosch BGS05A220 / BGC05A220A Руководство по эксплуатации
- Bosch Move 14.4V BHN14N Руководство по эксплуатации
- Haier HW70-BP12269S Руководство по эксплуатации
- Haier HW70-BP12269 Руководство по эксплуатации
- Dyson V15 Detect Absolute SV-22 Yellow/Nickel Инструкция по эксплуатации
- Kuppersberg GIM 6078 Руководство по эксплуатации
- Carrera № 555 Руководство по эксплуатации
- De Dietrich DPI7602BM Руководство по эксплуатации
- De Dietrich DPE7610B Руководство по эксплуатации
- Kuppersbusch KI 6130.0 SE Руководство по эксплуатации
- Kuppersbusch KI 6130.0 SR Руководство по эксплуатации
- Kuppersbusch KI 6330.0 SE Руководство по эксплуатации
- Kuppersbusch KI 6520.0 SE Руководство по эксплуатации
- Kuppersbusch KI 6750.0 SE Руководство по эксплуатации
- Kuppersbusch KI 6800.0 GE Руководство по эксплуатации
- Kuppersbusch KI 6800.0 SE Руководство по эксплуатации
- Kuppersbusch KI 8330.0 SE Руководство по эксплуатации
- Kuppersbusch KI 8520.0 WE Руководство по эксплуатации
- Kuppersbusch KI 8560.0 SR Руководство по эксплуатации
- Kuppersbusch KI 8800.0 GE Руководство по эксплуатации