Tefal Inicio Adjust Black GC242832 [40/64] Ce nu trebuie să faceţi
![Tefal Inicio Adjust Black GC242832 [40/64] Ce nu trebuie să faceţi](/views2/2018282/page40/bg28.png)
40
Ce trebuie să faceţi:
• Înainte de prima utilizare, îndepărtaţi toate ambalajele, autocolantele şi accesoriile din interiorul şi de la
exteriorul aparatului.
• ATENŢIE: măsurile de precauţie, care sunt comune pentru diferitele versiuni, în funcţie de accesoriile
furnizate odată cu aparatul, fac parte din aparat. Citiţi-le cu atenţie înainte de a utiliza pentru prima dată
noul dumneavoastră aparat. Păstraţi-le într-un loc în care să le puteţi găsi şi consulta ulterior.
• Conectaţi întotdeauna aparatul la o priză cu împământare.
• Orice intervenţie în afară de activităţile normale de curăţare şi întreţinere efectuate de client trebuie
executată de un centru de service autorizat.
• Asiguraţi-vă că sursa de alimentare cu energie electrică este compatibilă cu puterea nominală şi tensiunea
indicate pe partea inferioară a aparatului.
• Nu utilizaţi prelungitoare electrice. Dacă vă asumaţi răspunderea pentru acest lucru, utilizaţi un prelungitor
electric aat în stare bună, care are un stercher cu împământare şi care este adecvat pentru puterea
nominală a aparatului.
• Indiferent dacă utilizaţi sau nu utilizaţi un prelungitor electric, aşezaţi cablul de alimentare cu grijă, astfel
încât invitaţii să se poată mişca liber în jurul mesei, fără a se împiedica de el.
• Aburii emanaţi în timpul gătitului pot periculoşi pentru animalele care au un sistem respirator deosebit
de sensibil, cum ar păsările. Sfătuim proprietarii de păsări să le ţină la distanţă de spaţiul de gătit.
• Dacă aparatul este utilizat în centrul mesei, nu îl lăsaţi la îndemâna copiilor.
• În cazul unui accident, clătiţi imediat rana cu apă rece şi chemaţi un doctor, dacă este necesar.
• Desfăşuraţi complet cablul de alimentare înainte de a conecta aparatul la priză.
• Întotdeauna deconectați aparatul de la priză înainte de efectuarea oricăror operații de curățare sau de
întreținere.
Ce nu trebuie să faceţi:
• Nu deconectați niciodată aparatul de la priză prin smulgerea cablului de alimentare.
• Nu lăsaţi niciodată aparatul în priză atunci când nu este utilizat.
• Nu puneţi niciodată aparatul în funcţiune dacă este gol.
• Nu încălziţi aparatul în poziţie verticală.
• Nu lăsaţi niciodată aparatul nesupravegheat în timpul utilizării.
• Pentru a preveni supraîncălzirea aparatului, nu îl aşezaţi într-un colţ sau sub un dulap suspendat.
• Nu aşezaţi niciodată aparatul direct pe o suprafaţă fragilă (masă de sticlă, faţă de masă, mobilier lăcuit) sau
pe o suprafaţă moale precum un prosop de bucătărie.
• Nu aşezaţi niciodată aparatul pe suprafeţe erbinţi sau alunecoase ori în apropierea acestora; cablul de
alimentare nu trebuie să se ae niciodată în apropiere sau în contact cu părţile erbinţi ale aparatului, în
apropierea unei surse de căldură sau aşezat pe muchii ascuţite.
• Nu aşezaţi ustensilele de gătit pe suprafeţele de gătit ale aparatului.
• Pentru a proteja suprafaţa de gătit, nu utilizaţi ustensile metalice.
• Nu manevrați niciodată tava de colectare a grăsimilor când aparatul este erbinte. Dacă tava de colectare
a grăsimilor se umple în timpul gătitului, lăsați aparatul să se răcească înainte de a o goli. (în funcţie de
model)
• Nu tăiaţi niciodată alimentele direct pe plăci.
• Nu utilizaţi bureţi metalici sau prafuri de curăţat, pentru a evita deteriorarea suprafeţei de gătit (suprafaţa
neaderentă).
• Nu scufundaţi niciodată aparatul, cablul de alimentare sau stecherul în apă sau în orice alt lichid. Aceste
piese nu pot spălate în maşina de spălat vase.
• Nu așezați grillul sub jetul de apă de la robinet.
• Nu curățați carcasa și capacul grillului cu cârpă umedă sau burete umed. Stoarceți înainte cârpa sau
buretele până când nu mai curge nicio picătură de apă.
• Pentru a evita defectarea aparatului, nu pregătiţi niciodată reţete ambate pe el.
• Nu utilizaţi folie de aluminiu sau alte obiecte între placă şi alimentele care trebuie gătite. Nu gătiţi
alimentele în folie de aluminiu.
RO
Содержание
- Bezpečnostní pokyny důležitá bezpečnostní opatření 2
- Co dělat 4
- Co nedělat 4
- Doporučení informace 5
- Životní prostředí 5
- Bezpečnostné pokyny dôležité bezpečnostné opatrenia 6
- Nezabudnite 7
- Nedávajte gril pod tečúcu vodu nečistite telo a veko grilu mokrou handrou alebo vlhkou špongiou najskôr vyžmýkajte handru alebo 8
- Špongiu aby z nich nekvapkala voda 8
- Rady informácie 9
- Životné prostredie 9
- Biztonsági előírások fontos óvintézkedések 10
- Ajánlott 11
- Nem ajánlott 12
- Környezet 13
- Tanácsok információk 13
- Należy 15
- Nie należy 15
- Grilla nie należy wkładać pod bieżącą wodę 16
- Informacje 16
- Lub gąbkę należy wyżąć tak aby nie kapała z nich woda 16
- Obudowy grilla nie należy czyścić i zakrywać mokrą ściereczką lub mokrą gąbką najpierw ściereczkę 16
- Środowisko 16
- Не делайте этого 19
- Oкружающая среда 20
- Консультации информационно 20
- У випадку використання подовжувача він повинен мати отвори які відповідають штепселю приладу та розетку з заземленням акуратно розташовуйте шнур живлення незалежно від того чи використовується подовжувач щоб гості могли вільно пересуватися навколо столу не спотикаючись об шнур 23
- Чого не слід робити 23
- Інформація для ознайомлення 24
- Навколишнє середовище 24
- Varnostni napotki pomembni varnostni ukrepi 25
- Priporočila 26
- Nasveti informacije 27
- Njiju ne bo kapljala voda 27
- Okolje 27
- Opekača ne postavljajte pod tekočo vodo ohišja opekača ne čistite ali pokrivajte z mokro krpo ali mokro gobo krpo ali gobo ožemite tako da z 27
- Prepovedi 27
- Bezbednosna uputstva važne mere zaštite 28
- Šta je potrebno da uradite 29
- Saveti informacije 30
- Šta ne smete da radite 30
- Životna sredina 30
- Sigurnosno uputstvo važne mjere predostrožnosti 31
- Dozvoljeno je 32
- Nije dozvoljeno 33
- Savjeti informacije 33
- Zaštita okoliša 33
- Инструкции за безопасност важни предпазни мерки 34
- Какво да правим 35
- Какво да не правим 36
- Околна среда 37
- Опазваненаоколнатасредапредивсичко 37
- Съвет информация 37
- Instrucţiuni de siguranţă măsuri de precauţie importante 38
- Buretele până când nu mai curge nicio picătură de apă 40
- Ce nu trebuie să faceţi 40
- Ce trebuie să faceţi 40
- Nu așezați grillul sub jetul de apă de la robinet nu curățați carcasa și capacul grillului cu cârpă umedă sau burete umed stoarceți înainte cârpa sau 40
- Mediul 41
- Sfaturi informaţii 41
- Sigurnosne upute važne mjere opreza 42
- Dopušteno je 43
- Nije dopušteno 44
- O zaštiti okoline 44
- Savjeti informacije 44
- Tavsiyeler 47
- Yapılmaması gerekenler 47
- Çevre 47
- Ohutusjuhised olulised ettevaatusabinõud 48
- Toimige järgmiselt 49
- Keskkond 50
- Nõuanded teave 50
- Ärge tehke järgmist 50
- Saugos instrukcijos svarbios apsaugos priemonės 51
- Rekomenduojama 52
- Aplinka 53
- Nerekomenduojama 53
- Rekomendacijos informacija 53
- Drošības norādījumi svarīga drošības informācija 54
- Ieteikumi 55
- Ieteikumi informācija 56
- Norādījumi 56
- Істеуге болмайтын нәрселер 59
- Кеңес ақпарат 60
- Қоршаған орта 60
Похожие устройства
- Bosch BGS05A220 / BGC05A220A Руководство по эксплуатации
- Bosch Move 14.4V BHN14N Руководство по эксплуатации
- Haier HW70-BP12269S Руководство по эксплуатации
- Haier HW70-BP12269 Руководство по эксплуатации
- Dyson V15 Detect Absolute SV-22 Yellow/Nickel Инструкция по эксплуатации
- Kuppersberg GIM 6078 Руководство по эксплуатации
- Carrera № 555 Руководство по эксплуатации
- De Dietrich DPI7602BM Руководство по эксплуатации
- De Dietrich DPE7610B Руководство по эксплуатации
- Kuppersbusch KI 6130.0 SE Руководство по эксплуатации
- Kuppersbusch KI 6130.0 SR Руководство по эксплуатации
- Kuppersbusch KI 6330.0 SE Руководство по эксплуатации
- Kuppersbusch KI 6520.0 SE Руководство по эксплуатации
- Kuppersbusch KI 6750.0 SE Руководство по эксплуатации
- Kuppersbusch KI 6800.0 GE Руководство по эксплуатации
- Kuppersbusch KI 6800.0 SE Руководство по эксплуатации
- Kuppersbusch KI 8330.0 SE Руководство по эксплуатации
- Kuppersbusch KI 8520.0 WE Руководство по эксплуатации
- Kuppersbusch KI 8560.0 SR Руководство по эксплуатации
- Kuppersbusch KI 8800.0 GE Руководство по эксплуатации