GRAPHITE Energy+ 58g016 [80/100] Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ επαναφορτιζομενο δραπανοκατσαβιδο 58g000
![GRAPHITE Energy+ 58g016 [80/100] Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ επαναφορτιζομενο δραπανοκατσαβιδο 58g000](/views2/1382096/page80/bg50.png)
80
ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΤΟΥ
ΠΡΩΤΟΤΥΠΟΥ ΤΩΝ
ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ
ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΟ
ΔΡΑΠΑΝΟΚΑΤΣΑΒΙΔΟ
58G000
ΠΡΟΣΟΧΗ: ΠΡΟΤΟΥ ΞΕΚΙΝΗΣΕΤΕ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΥ
ΕΡΓΑΛ ΕΙΟΥ, ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΙΣ ΠΑΡΟΥΣΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ
ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΔΙΑΤΗΡΗΣΤΕ ΤΕΣ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ.
ΕΙΔΙΚΕΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
ΕΙΔΙΚΕΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΚΑΤΑ ΤΗΝ ΕΡΓΑΣΙΑ ΜΕ
ΤΟ ΔΡΑΠΑΝΟΚΑΤΣΑΒΙΔΟ
• Κατά τη χρήση του δραπανοκατσάβιδου να χρησιμοποιείτε
προστατευτικές ωτοασπίδες και γυαλιά. Επίδραση του
θορύβου μπορεί να προκαλέσει απώλεια της ακοής. Μεταλλικά
ρινίσματα και λοιπά σωματίδια στον αέρα ενδέχεται να
προκαλέσουν μη ανατρέψιμη βλάβη στους οφθαλμούς.
• Κρατάτε το ηλεκτρικό εργαλείο μόνο από τις μονωμένες
επιφάνειες των χειρολαβών, διότι το εργαλείο εργασίας
ενδέχεται να έρθει
κατά τη λειτουργία του σε επαφή με μια
μη ορατή καλωδίωση. Κατά την επαφή με το υπό τάση καλώδιο,
τα ανοικτά μεταλλικά μέρη του μηχανήματος χειρός ενδέχεται
να τεθούν υπό τάση και να προκαλέσουν ηλεκτροπληξία του
χειριστή.
ΕΠΙΠΡΟΣΘΕΤΕΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΟΥΣ ΧΡΗΣΗΣ ΤΟΥ
ΔΡΑΠΑΝΟΚΑΤΣΑΒΙΔΟΥ
• Πρέπει να χρησιμοποιείτε μόνο τους συνιστώμενους
ηλεκτρικούς συσσωρευτές και φορτιστές. Απαγορεύεται να
χρησιμοποιείτε τους ηλεκτρικούς συσσωρευτές και φορτιστές
που προορίζονται για άλλους
σκοπούς.
• Απαγορεύεται να αλλάζετε την κατεύθυνση της περιστροφής
της ατράκτου του ηλεκτρικού εργαλείου κατά τη
λειτουργία του. Αυτό ενδέχεται να προκαλέσει βλάβη του
δραπανοκατσάβιδου.
• Ο καθαρισμός του δραπανοκατσάβιδου θα πρέπει να γίνεται
με ένα μαλακό, στεγνό πανί. Απαγορεύεται να χρησιμοποιείτε
οποιαδήποτε καθαριστικά ή οινόπνευμα γι’ αυτό τον σκοπό.
•
Ποτέ μην επισκευάζετε το ηλεκτρικό εργαλείο που έχει βλάβη.
Η επισκευή θα πρέπει να ανατεθεί μόνο στον κατασκευαστή ή
στο εξουσιοδοτημένο συνεργείο.
ΟΡΘΗ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗ ΤΩΝ ΗΛΕΚΤΡΙΚΩΝ
ΣΥΣΣΩΡΕΥΤΩΝ
• Ο χειριστής θα πρέπει να ελέγχει τη διαδικασία φόρτισης του
ηλεκτρικού συσσωρευτή.
• Μην φορτίζετε τον ηλεκτρικό συσσωρευτή σε
θερμοκρασία
χαμηλότερη των 0
0
C.
• Για την φόρτιση του ηλεκτρικού συσσωρευτή θα πρέπει
να χρησιμοποιείται μόνο ο φορτιστής που συνιστά ο
κατασκευαστής. Ένας φορτιστής που είναι κατάλληλος για
ηλεκτρικού συσσωρευτή ενός τύπου μπορεί να προκαλέσει
κίνδυνο πυρκαγιάς όταν χρησιμοποιείται με ηλεκτρικό
συσσωρευτή άλλου τύπου.
• Όταν δεν χρησιμοποιείται ο ηλεκτρικός συσσωρευτής,
φυλάξτε τον σε μια ασφαλή απόσταση από μεταλλικά
αντικείμενα, όπως συνδετήρες, κέρματα, κλειδιά, καρφιά,
βίδες ή άλλα μικρά μεταλλικά αντικείμενα τα οποία δύναται
να βραχυκυκλώσουν τους πόλους του. Το βραχυκύκλωμα
των πόλων του ηλεκτρικού συσσωρευτή ενδέχεται να προκαλέσει
εγκαύματα ή πυρκαγιά.
• Σε περίπτωση βλάβης και λανθασμένης χρήσης, ο
ηλεκτρικός συσσωρευτής ενδέχεται να παράγει αέρια.
Θα πρέπει να αερίσετε τον χώρο, και σε περίπτωση
αδιαθεσίας, να συμβουλευτείτε τον ιατρό σας. Τα αέρια
ενδέχεται να βλάψουν τις αναπνευστικές οδούς.
• Όταν οι ηλεκτρικοί συσσωρευτές δεν χρησιμοποιούνται
σωστά, ενδέχεται να διαρρεύσουν υγρά από αυτούς.
Το υγρό που διαρρέει από τον ηλεκτρικό
συσσωρευτή
ενδέχεται να προκαλέσει ερεθισμούς ή εγκαύματα. Σε αυτή
την περίπτωση θα πρέπει να πραγματοποιήσετε τις παρακάτω
ενέργειες:
- Σκουπίστε προσεκτικά το υγρό με ένα πανί. Αποφύγετε την
επαφή του υγρού με το δέρμα ή τα μάτια.
- Σε περίπτωση επαφής του υγρού με το δέρμα, ξεπλύνετε το
εκτεθειμένο σημείο με άφθονο νερό. Επίσης, μπορείτε να
εξουδετερώσετε το υγρό με ένα μη επιθετικό οξύ, όπως χυμός
λεμονιού ή ξύδι.
- Σε περίπτωση επαφής του υγρού με τα μάτια, ξεπλύνετε τα
μάτια με άφθονο νερό για 10 λεπτά και συμβουλευτείτε τον
ιατρό σας.
• Μην χρησιμοποιείτε έναν ηλεκτρικό συσσωρευτή που έχει
βλάβη ή έχει τροποποιηθεί. Οι ηλεκτρικοί συσσωρευτές που
έχουν βλάβη ή έχουν τροποποιηθεί ενδέχεται να δημιουργήσουν
απρόβλεπτες καταστάσεις και να προκαλέσουν πυρκαγιά ή
έκρηξη ή να δημιουργήσουν τον κίνδυνο τραυματισμού.
•Πρέπει να προστατεύετε τον ηλεκτρικό συσσωρευτή από
την υγρασία ή το νερό.
• Διατηρείτε μια ασφαλή απόσταση του ηλεκτρικού συσσωρευτή
από πηγές θερμότητας. Απαγορεύεται να αφήνετε τον
ηλεκτρικό συσσωρευτή για πολλή ώρα σε μέρη όπου θα
εκτεθεί σε υψηλές θερμοκρασίες (απευθείας στον ήλιο,
κοντά σε θερμαντικά σώματα ή σε μέρη όπου η θερμοκρασία
υπερβαίνει τους 50°C).
• Μην εκθέτετε τον ηλεκτρικό συσσωρευτή σε φωτιά ή
υπερβολικά υψηλή θερμοκρασία. Η επίδραση φωτιάς ή
θερμοκρασίας άνω των 130 °С ενδέχεται να προκαλέσει έκρηξη.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Αντί για τη θερμοκρασία των 130 °С ενδέχεται να
αναφέρεται η θερμοκρασία των 265 °F.
•Ακολουθήστε όλες τις οδηγίες φόρτισης. Απαγορεύεται
η φόρτιση του ηλεκτρικού συσσωρευτή σε θερμοκρασία
πέραν του εύρους θερμοκρασιών που παρατίθεται στον
πίνακα ονομαστικών στοιχείων στις Οδηγίες χρήσης.
Λανθασμένη φόρτιση ή φόρτιση χωρίς να τηρούνται τα
συνιστώμενα όρια θερμοκρασιών, δύναται να προκαλέσει
βλάβη του ηλεκτρικού συσσωρευτή και να αυξήσει τον κίνδυνο
εκδήλωσης πυρκαγιάς.
ΕΠΙΣΚΕΥΗ ΤΩΝ ΗΛΕΚΤΡΙΚΩΝ ΣΥΣΣΩΡΕΥΤΩΝ:
•Ποτέ μην
επισκευάζετε τους ηλεκτρικούς συσσωρευτές
που έχουν βλάβη. Η επισκευή του ηλεκτρικού συσσωρευτή
θα πρέπει να ανατεθεί μόνο στον κατασκευαστή ή στο
εξουσιοδοτημένο συνεργείο.
• Ο ηλεκτρικός συσσωρευτής, το χρονικό περιθώριο
λειτουργίας του οποίου έληξε, θα πρέπει να παραδοθεί
σε ένα ειδικό σημείο υποδοχής και ανακύκλωσης τέτοιου
είδους επικίνδυνων απορριμμάτων.
ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ ΤΗΣ ΑΣΦΑΛΟΥΣ ΧΡΗΣΗΣ ΤΟΥ ΦΟΡΤΙΣΤΗ
•Πρέπει να προστατεύετε τον φορτιστή από
την υγρασία ή
το νερό. Σε περίπτωση κατά την οποία το νερό εισέλθει εντός του
φορτιστή, αυξάνεται η πιθανότητα ηλεκτροπληξίας. Ο φορτιστής
επιτρέπεται να χρησιμοποιείται μόνο σε εσωτερικούς χώρους
χωρίς υγρασία.
• Προτού προβείτε σε οιεσδήποτε ενέργειες που αφορούν
στην τεχνική συντήρηση ή τον καθαρισμό του φορτιστή,
αποσυνδέστε τον από το ηλεκτρικό δίκτυο.
• Μην χρησιμοποιείτε τον φορτιστή όταν είναι
τοποθετημένος επάνω σε εύφλεκτα υλικά (π.χ. χαρτί,
Содержание
- Instrukcja oryginalna obsługi wiertarko wkrętarka akumulatorowa 58g000 6
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 6
- Przygotowanie do pracy 7
- Praca ustawienia 8
- Obsługa i konserwacja 9
- Parametry techniczne 9
- Deklaracja zgodności we ec declaration of conformity megfelelési nyilatkozat ek 10
- Ochrona środowiska ce 10
- Detailed safety regulations 11
- Gwarancja i serwis 11
- Translation of the original instructions cordless drill driver 58g000 11
- Operation settings 13
- Preparation for operation 13
- Operation and maintenance 14
- Technical parameters 14
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 15
- Environmental protection ce 15
- Li ion 15
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung akkubohrschrauber 58g000 15
- Betrieb einstellungen 17
- Vorbereitung auf den einsatz 17
- Bedienung und wartung 18
- Li ion 19
- Technische parameter 19
- Umweltschutz ce 19
- Перевод оригинальной инструкции по эксплуатации дрель шуруповерт аккумуляторная 58g000 20
- Специальные требования безопасности 20
- Подготовка к работе 22
- Работа настройка 22
- Техническое обслуживание 23
- Li ion 24
- Защита окружающей среды 24
- Технические характеристики 24
- Информация о дате изготовления 25
- Который находится на изделии 25
- Переклад інструкції з оригіналу дриль шрубоверт акумуляторний 58g000 25
- Під час користування устаткуванням 25
- Спеціальні правила техніки безпеки 25
- Указана в серийном номере 25
- Підготовка до роботи 27
- Порядок роботи робочі налаштування 28
- Зберігання та обслуговування 29
- Технічні характеристики 29
- Eredeti használati utasítás fordítása akkumulátoros fúrócsavarozó 58g000 30
- Li ion 30
- Részletes biztonsági előírások 30
- Охорона середовища се 30
- A munka előkészítése 32
- Munkavégzés beállítások 32
- Kezelése és karbantartása 33
- Műszaki jellemzők 33
- Környezetvédelem ce 34
- Li ion 34
- Norme specifice de securitate 35
- Traducere a instrucţiunilor originale maşină de găurit înşurubat cu acumulator 58g000 35
- Pregătirea de lucru 36
- Utilizare setări 37
- Parametri tehnici 38
- Utilizarea și întreţinere 38
- Li ion 39
- Podrobné bezpečnostní pokyny 39
- Protecţia mediului ce 39
- Překlad původního návodu k používání akumulátorová vrtačka šroubovák 58g000 39
- Provoz nastavení 41
- Příprava k práci 41
- Péče a údržba 42
- Technické parametry 42
- Li ion 43
- Ochrana životního prostředí ce 43
- Detailné bezpecnostné predpisy 44
- Preklad pôvodného návodu na použitie akumulátorový vŕtací skrutkovač 58g000 44
- Pred uvedením do prevádzky 45
- Ošetrovanie a údržba 46
- Práca nastavenia 46
- Ochrana životného prostredia ce 47
- Technické parametre 47
- Li ion 48
- Prevod izvirnih navodil baterijski vrtalnik vijačnik 58g000 48
- Specifični varnostni predpisi 48
- Priprava na uporabo 50
- Uporaba nastavitve 50
- Tehnični parametri 51
- Vzdrževanje in hramba 51
- Li ion 52
- Originalios instrukcijos vertimas akumuliatorinis gręžtuvas suktuvas 58g000 52
- Pagrindinės darbo saugos taisyklės 52
- Varovanje okolja ce 52
- Darbas ir reguliavimas 54
- Pasiruošimas darbui 54
- Aptarnavimas ir priežiūra 55
- Techniniai duomenys 55
- Aplinkos apsauga ir ce 56
- Li ion 56
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas akumulatora urbjmašīna skrūvgriezis 58g000 57
- Īpaši drošības noteikumi 57
- Sagatavošanās darbam 58
- Apkalpošana un apkope 59
- Darbs iestatījumi 59
- Li ion 60
- Tehniskie parametri 60
- Vides aizsardzība ce 60
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge akutrell kruvikeeraja 58g000 61
- Eriohutusjuhised 61
- Ettevalmistus tööks 63
- Töö seadistamine 63
- Kasutamine ja hooldus 64
- Tehnilised parameetrid 64
- Keskkonnakaitse ce 65
- Li ion 65
- Подробни указания за безопасност 66
- Превод на оригиналната инструкция пробивен акумулаторен винтоверт 58g000 66
- Подготовка за работа 68
- Работа настройки 68
- Обслужване и поддръжка 69
- Li ion 70
- Опазване на околната среда ce 70
- Технически параметри 70
- Posebni propisi o sigurnosti 71
- Prijevod originalnih uputa akumulatorska bušilica izvijač 58g000 71
- Priprema za rad 72
- Rad postavke 73
- Rukovanje i održavanje 73
- Li ion 74
- Tehnički parametri 74
- Zaštita okoliša ce 74
- Opšte mere bezbednosti 75
- Prevod orginalnog uputstva akumlatorske bušilice odvijača 58g000 75
- Priprema za rad 77
- Rad postavke 77
- Korišćenje i održavanje 78
- Tehničke karakteristike 78
- Li ion 79
- Zaštita sredine ce 79
- Ειδικεσ απαιτησεισ ασφαλειασ 80
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ επαναφορτιζομενο δραπανοκατσαβιδο 58g000 80
- Λειτουργια ρυθμισεισ 82
- Προετοιμασια για εργασια 82
- Τεχνικη συντηρηση 83
- Li ion 84
- Προστασια περιβαλλοντοσ 84
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 84
- Normas de seguridad detalladas 85
- Traducción del manual original taladro atornillador a batería 58g000 85
- Preparación para trabajar 87
- Trabajo configuración 87
- Parametros técnicos 88
- Uso y configuración 88
- Li ion 89
- Protección medioambiental ce 89
- Norme particolari di sicurezza 90
- Traduzione delle istruzioni originali trapano avvitatore a batterie 58g000 90
- Preparazione al funzionamento 91
- Funzionamento regolazioni 92
- Parametri tecnici 93
- Utilizzo e manutenzione 93
- Gedetailleerde veiligheidsvoorschriften 94
- Protezione dell ambiente ce 94
- Vertaling van de originele handleiding van de accu boorschroevendraaier 58g000 94
- Werk instellingen 96
- Werkvoorbereiding 96
- Bediening en onderhoud 97
- Technische parameters 97
- Li ion 98
- Milieubescherming ce 98
Похожие устройства
- Metabo Combo Set SB18LTBLSE+SSW400LTXBLSE 685221960 SSW 18 LTX 400 BL SE
- Metabo Combo Set SB18LTBLSE+SSW400LTXBLSE 685221960 SB 18 LT BL SE
- Ryobi ONE+ R18CK4A-252S 5133003579 Таблица времени работы инструментов ONE+ с аккумуляторами разной емкости
- Gigant 94 предмета GAS 94 Рекомендательные письма
- Inforce 120 предметов 51821 Рекомендательные письма
- Ryobi 5132002792 RAK32TSD
- Norgau 10 шт (10 мм, 12 мм) 077200520 Рекомендации по оборотам шпинделя инструмента
- Bosch GSB 120 + GO + 2x2.0 Ач + з/у GAL + сумка 06019G8124 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSB 120 + GO + 2x2.0 Ач + з/у GAL + сумка 06019G8124 Инструкция по эксплуатации
- Bosch : перфоратор GBH 4-32 DFR + металлодетектор GMS 100 M 0615990DV8 Инструкция по эксплуатации
- Птк 00000041620 Инструкция
- Птк 00000041621 Инструкция
- Птк 00000041622 Инструкция
- Inforce 7 предметов 06-07-54 Рекомендательные письма
- Квт НИО-1113 61950 Паспорт
- COMEUP Seal Gen2 16.5 24В 295628 Инструкция по использованию электрических автомобильных лебедок COMEUP
- Квт Профи НИО-4412-Т 87128 Декларация
- Зубр Профессионал 7 предм. 2214-H7_z01 Инструкция к Зубр ЭКСПЕРТ 2214-H7_z01
- Квт Профи НИИ 18 73301 Инструкция к КВТ Профи НИИ 18 73301
- Berger BG BG2163 1/2 28-210Nm+1/4 5-25Nm Инструкция