GRAPHITE Energy+ 58g016 [87/100] Preparación para trabajar
![GRAPHITE Energy+ 58g016 [87/100] Preparación para trabajar](/views2/1382096/page87/bg57.png)
87
1. Sujeción rápida
2. Alcance de sujeción rápida
3. Anillo de ajuste del par de giro
4. Interruptor de cambio de marcha
5. Cambio de dirección de giro
6. Sujeción
7. Batería
8. Interruptor de sujeción de la batería
9. Interruptor
10. Iluminación
11. Diodos LED
12. Cargador
13. Botón de estado de carga de la batería
14. Indicador de estado de carga de la batería (diodo LED).
*Puede haber diferencias entre la imagen y el producto.
DESCRIPCIÓN DE ICONOS UTILIZADOS
ATENCIÓN
ADVERTENCIA
MONTAJE / CONFIGURACIONES
INFORMACIÓN
PREPARACIÓN PARA TRABAJAR
RETIRADA / COLOCACIÓN DE LA BATERÍA
• Coloque el cambio de dirección de giro (5) en posición
intermedia.
• Pulse el interruptor de sujeción de la batería (8) y retire la
batería (7) (imagen A).
• Coloque la batería cargada (7) en la sujeción en la empuñadura
hasta oír un clac del interruptor de sujeción de la batería (8).
CARGA DE LA BATERÍA
La herramienta se vende con la batería parcialmente cargada.
La carga de la batería debe realizarse en condiciones de
temperatura de ambiente entre 4ºC-40ºC. Una batería nueva o
no utilizada durante mucho tiempo llegará a capacidad plena de
carga después de 3 - 5 ciclos de carga y descarga.
• Retire la batería (7) del dispositivo (imagen A).
• Conecte el cargador a la toma de corriente (230 V CA).
• Coloque la batería (7) al cargador (12) (imagen B). Compruebe
que la batería está bien colocada (introducida hasta el fondo).
Después de conectar el cargador a la red (230 V CA), el diodo
LED verde (11) en el cargador se iluminará indicando conexión
a la alimentación.
Después de colocar la batería (7) en el cargador (12) se iluminará
el diodo rojo (11) en el cargador indicando que la carga de la
batería está en proceso.
Al mismo tiempo el diodo verde (14) se ilumina por pulsaciones
indicando el estado de carga de la batería en diferentes sistemas
(ver abajo).
• La iluminación por pulsación de todos los diodos significa
que la batería está descargada y hay que cargarla.
• La iluminación por pulsación de 2 diodos indica una
descarga parcial.
• La iluminación por pulsación de 1 diodo indica un estado de
carga de la batería alto.
Después de cargar la batería, el diodo (11) en el cargador se
ilumina en verde y todos los diodos del estado de carga de la
batería (14) se iluminan con luz continua. Después de algún
tiempo (apróx. 15 seg.), el diodo del estado de carga de la batería
(14) se apaga.
La batería no debe estar cargándose más de 8 horas. Si se
supera este tiempo las células de la batería pueden dañarse.
El cargador no se apagará automáticamente cuando la batería
esté completamente cargada. El diodo verde en el cargador
seguirá iluminado. El diodo de estado de carga de la batería se
apaga después de un cierto periodo de tiempo. Desconecte la
alimentación antes de retirar la batería de la toma de cargador.
Evite cargos cortos consecutivos. No debe cargar la batería
después de un uso corto de la herramienta. Una disminución
significativa de tiempo entre las cargas necesarias indica que
la batería está desgastada y debe ser reemplazada.
Durante el proceso de carga las baterías se calientan mucho.
No debe trabajar justo después de cargar la batería. Espere
hasta que el cargador alcance a la temperatura ambiente. De
esta forma evitará daños de la batería.
INDICACIÓN SOBRE EL ESTADO DE CARGA DE LA BATERÍA
La batería está equipada con la indicación del estado de carga
de la batería (3 diodos LED) (14). Para comprobar el estado de
carga de la batería debe pulsar el botón de estado de carga de
la batería (13) (imagen C). La iluminación de todos los diodos
indica un estado de carga de la batería alto. La iluminación de
2 diodos indica la descarga parcial. La iluminación únicamente
de un diodo significa que la batería está descargada y que hay
que cargarla.
FRENO DEL HUSILLO
El taladro-atornillador está equipado en un freno electrónico
que para el husillo justo después de soltar el interruptor (9).
El freno garantiza la precisión del atornillado y perforación sin
permitir que el husillo gire después de desconectarlo.
TRABAJO / CONFIGURACIÓN
PUESTA EN MARCHA / DESCONEXIÓN
Puesta en marcha - pulse el interruptor (9).
Desconexión - suelte el interruptor (9).
Cada vez que pulse el interruptor (9) el diodo (LED) (10) se
encenderá iluminando el lugar de trabajo.
AJUSTE DE REVOLUCIONES
La velocidad de atornillado y perforación se puede ajustar
durante trabajo aumentando o disminuyendo la presión ejercida
sobre el interruptor (9). El ajuste de la velocidad permite una
puesta en marcha lenta que evita deslizamiento de la broca al
taladrar en yeso o azulejos. Durante el atornillado y destornillado
permite mantener el control sobre el trabajo.
EMBRAGUE DE SOBRECARGA
La colocación del anillo de ajuste del par de giro (3) en la
posición elegida provoca un configuración permanente del
embrague en el valor elegido del par de giro Después de llegar
al par de giro ajustado el husillo de sobrecarga se desconectará
automáticamente. Esto permite proteger contra un atornillado
demasiado fuerte del tornillo o contra un daño de la herramienta.
AJUSTE DEL PAR DE GIRO
• Para diferentes brocas y diferentes materiales se utilizan
diferentes valores del par de giro.
• El par de giro es mayor cuanto mayor sea el número de cada
posición (imagen D).
• Coloque el anillo del par de giro (3) en el valor del par de giro
adecuado.
• Siempre debe empezar el trabajo con el par de giro menor.
• Aumente el par de giro gradualmente hasta conseguir el
resultado adecuado.
Содержание
- Instrukcja oryginalna obsługi wiertarko wkrętarka akumulatorowa 58g000 6
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 6
- Przygotowanie do pracy 7
- Praca ustawienia 8
- Obsługa i konserwacja 9
- Parametry techniczne 9
- Deklaracja zgodności we ec declaration of conformity megfelelési nyilatkozat ek 10
- Ochrona środowiska ce 10
- Detailed safety regulations 11
- Gwarancja i serwis 11
- Translation of the original instructions cordless drill driver 58g000 11
- Operation settings 13
- Preparation for operation 13
- Operation and maintenance 14
- Technical parameters 14
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 15
- Environmental protection ce 15
- Li ion 15
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung akkubohrschrauber 58g000 15
- Betrieb einstellungen 17
- Vorbereitung auf den einsatz 17
- Bedienung und wartung 18
- Li ion 19
- Technische parameter 19
- Umweltschutz ce 19
- Перевод оригинальной инструкции по эксплуатации дрель шуруповерт аккумуляторная 58g000 20
- Специальные требования безопасности 20
- Подготовка к работе 22
- Работа настройка 22
- Техническое обслуживание 23
- Li ion 24
- Защита окружающей среды 24
- Технические характеристики 24
- Информация о дате изготовления 25
- Который находится на изделии 25
- Переклад інструкції з оригіналу дриль шрубоверт акумуляторний 58g000 25
- Під час користування устаткуванням 25
- Спеціальні правила техніки безпеки 25
- Указана в серийном номере 25
- Підготовка до роботи 27
- Порядок роботи робочі налаштування 28
- Зберігання та обслуговування 29
- Технічні характеристики 29
- Eredeti használati utasítás fordítása akkumulátoros fúrócsavarozó 58g000 30
- Li ion 30
- Részletes biztonsági előírások 30
- Охорона середовища се 30
- A munka előkészítése 32
- Munkavégzés beállítások 32
- Kezelése és karbantartása 33
- Műszaki jellemzők 33
- Környezetvédelem ce 34
- Li ion 34
- Norme specifice de securitate 35
- Traducere a instrucţiunilor originale maşină de găurit înşurubat cu acumulator 58g000 35
- Pregătirea de lucru 36
- Utilizare setări 37
- Parametri tehnici 38
- Utilizarea și întreţinere 38
- Li ion 39
- Podrobné bezpečnostní pokyny 39
- Protecţia mediului ce 39
- Překlad původního návodu k používání akumulátorová vrtačka šroubovák 58g000 39
- Provoz nastavení 41
- Příprava k práci 41
- Péče a údržba 42
- Technické parametry 42
- Li ion 43
- Ochrana životního prostředí ce 43
- Detailné bezpecnostné predpisy 44
- Preklad pôvodného návodu na použitie akumulátorový vŕtací skrutkovač 58g000 44
- Pred uvedením do prevádzky 45
- Ošetrovanie a údržba 46
- Práca nastavenia 46
- Ochrana životného prostredia ce 47
- Technické parametre 47
- Li ion 48
- Prevod izvirnih navodil baterijski vrtalnik vijačnik 58g000 48
- Specifični varnostni predpisi 48
- Priprava na uporabo 50
- Uporaba nastavitve 50
- Tehnični parametri 51
- Vzdrževanje in hramba 51
- Li ion 52
- Originalios instrukcijos vertimas akumuliatorinis gręžtuvas suktuvas 58g000 52
- Pagrindinės darbo saugos taisyklės 52
- Varovanje okolja ce 52
- Darbas ir reguliavimas 54
- Pasiruošimas darbui 54
- Aptarnavimas ir priežiūra 55
- Techniniai duomenys 55
- Aplinkos apsauga ir ce 56
- Li ion 56
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas akumulatora urbjmašīna skrūvgriezis 58g000 57
- Īpaši drošības noteikumi 57
- Sagatavošanās darbam 58
- Apkalpošana un apkope 59
- Darbs iestatījumi 59
- Li ion 60
- Tehniskie parametri 60
- Vides aizsardzība ce 60
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge akutrell kruvikeeraja 58g000 61
- Eriohutusjuhised 61
- Ettevalmistus tööks 63
- Töö seadistamine 63
- Kasutamine ja hooldus 64
- Tehnilised parameetrid 64
- Keskkonnakaitse ce 65
- Li ion 65
- Подробни указания за безопасност 66
- Превод на оригиналната инструкция пробивен акумулаторен винтоверт 58g000 66
- Подготовка за работа 68
- Работа настройки 68
- Обслужване и поддръжка 69
- Li ion 70
- Опазване на околната среда ce 70
- Технически параметри 70
- Posebni propisi o sigurnosti 71
- Prijevod originalnih uputa akumulatorska bušilica izvijač 58g000 71
- Priprema za rad 72
- Rad postavke 73
- Rukovanje i održavanje 73
- Li ion 74
- Tehnički parametri 74
- Zaštita okoliša ce 74
- Opšte mere bezbednosti 75
- Prevod orginalnog uputstva akumlatorske bušilice odvijača 58g000 75
- Priprema za rad 77
- Rad postavke 77
- Korišćenje i održavanje 78
- Tehničke karakteristike 78
- Li ion 79
- Zaštita sredine ce 79
- Ειδικεσ απαιτησεισ ασφαλειασ 80
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ επαναφορτιζομενο δραπανοκατσαβιδο 58g000 80
- Λειτουργια ρυθμισεισ 82
- Προετοιμασια για εργασια 82
- Τεχνικη συντηρηση 83
- Li ion 84
- Προστασια περιβαλλοντοσ 84
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 84
- Normas de seguridad detalladas 85
- Traducción del manual original taladro atornillador a batería 58g000 85
- Preparación para trabajar 87
- Trabajo configuración 87
- Parametros técnicos 88
- Uso y configuración 88
- Li ion 89
- Protección medioambiental ce 89
- Norme particolari di sicurezza 90
- Traduzione delle istruzioni originali trapano avvitatore a batterie 58g000 90
- Preparazione al funzionamento 91
- Funzionamento regolazioni 92
- Parametri tecnici 93
- Utilizzo e manutenzione 93
- Gedetailleerde veiligheidsvoorschriften 94
- Protezione dell ambiente ce 94
- Vertaling van de originele handleiding van de accu boorschroevendraaier 58g000 94
- Werk instellingen 96
- Werkvoorbereiding 96
- Bediening en onderhoud 97
- Technische parameters 97
- Li ion 98
- Milieubescherming ce 98
Похожие устройства
- Metabo Combo Set SB18LTBLSE+SSW400LTXBLSE 685221960 SSW 18 LTX 400 BL SE
- Metabo Combo Set SB18LTBLSE+SSW400LTXBLSE 685221960 SB 18 LT BL SE
- Ryobi ONE+ R18CK4A-252S 5133003579 Таблица времени работы инструментов ONE+ с аккумуляторами разной емкости
- Gigant 94 предмета GAS 94 Рекомендательные письма
- Inforce 120 предметов 51821 Рекомендательные письма
- Ryobi 5132002792 RAK32TSD
- Norgau 10 шт (10 мм, 12 мм) 077200520 Рекомендации по оборотам шпинделя инструмента
- Bosch GSB 120 + GO + 2x2.0 Ач + з/у GAL + сумка 06019G8124 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSB 120 + GO + 2x2.0 Ач + з/у GAL + сумка 06019G8124 Инструкция по эксплуатации
- Bosch : перфоратор GBH 4-32 DFR + металлодетектор GMS 100 M 0615990DV8 Инструкция по эксплуатации
- Птк 00000041620 Инструкция
- Птк 00000041621 Инструкция
- Птк 00000041622 Инструкция
- Inforce 7 предметов 06-07-54 Рекомендательные письма
- Квт НИО-1113 61950 Паспорт
- COMEUP Seal Gen2 16.5 24В 295628 Инструкция по использованию электрических автомобильных лебедок COMEUP
- Квт Профи НИО-4412-Т 87128 Декларация
- Зубр Профессионал 7 предм. 2214-H7_z01 Инструкция к Зубр ЭКСПЕРТ 2214-H7_z01
- Квт Профи НИИ 18 73301 Инструкция к КВТ Профи НИИ 18 73301
- Berger BG BG2163 1/2 28-210Nm+1/4 5-25Nm Инструкция