Chaffoteaux PIGMA ULTRA SYSTEM 30 кВт 30 FF [20/40] Pегулирование
![Chaffoteaux Pigma Ultra 25 FF [20/40] Pегулирование](/views2/1513565/page20/bg14.png)
4
(d)
Проверка максимальной мощности
1. Для проверки максимальной мощности ослабьте винт «2»
(рис. b) и подключите трубку манометра к штуцеру отбора
давления.
2. Отсоедините трубку-компенсатор камеры сгорания.
3. Включите котел в режиме максимальной мощности,
используя режим “Трубочист”.
Нажмите кнопку RESET и удерживайте 10 с, на дисплее
появляется надпись «
» и символ . Котел работает
на максимальной мощности
отопления.
Поверните рукоятку (9) а
дисплее появляется символ
водоразборного крана
,
котел работает на максимальной
мощности ГВС. Давление газа на
входе должно соответствовать
указанному для данного типа газа в сводной таблице
параметров в зависимости от типа газа. В противном случае
снимите защитный колпак и подтяните или отпустите
регулировочный винт «3» (рис. c).
4. По окончании проверки затяните винт «2» и убедитесь, что
он затянут плотно.
5. Установите на место защитный колпак регулятора.
6. Подключите трубку-компенсатор.
7. Котел выходит из режима «Трубочист» автоматически через
30 мин или немедленно по нажатии кнопки RESET.
Проверка минимальной мощности
1. Для проверки минимальной мощности ослабьте винт «2»
(рис. b) и подключите трубку манометра к штуцеру отбора
давления.
2. Отсоедините трубку-компенсатор камеры сгорания.
3. Включите котел в режиме максимальной мощности,
используя режим “Трубочист”.
Нажмите кнопку RESET и удерживайте 10 с, на дисплее
появляется надпись «
» и символ . Котел работает
на максимальной мощности
отопления. Поверните рукоятку
(9) пока на дисплее не появятся
символы: радиатор и кран
. В этом режиме котел
работает в режиме минимальной
мощности.
Отсоедините провод от
регулятора давления (модулятора). Давление газа на входе
должно соответствовать указанному для дан¬ного типа газа
в сводной таблице параметров в зависимости от типа газа. В
противном случае отрегулируйте его винтом «4» (рис. d).
4. По окончании проверки затяните винт «2» и убедитесь, что
он затянут плотно.
5. Подключите провод к регулятору давления.
6. Подключите трубку-компенсатор.
7. Котел выходит из режима «Трубочист» через 30 мин
автоматически либо немедленно по нажатии кнопки RESET .
Вход в меню и изменение настроек
Меню 2 - параметры котла Подменю 3 - параметр 1
Максимальная тепловая мощность, устанавливаемая
регулятором давления (модулятором) на газовом клапане
Подменю 2 - параметр 0 Режим плавного розжига
(пониженное
давление при розжиге)
Подменю 3 - параметры 5 и 6
Режим задержки розжига (защита от частых включений)
Проверка мощности в режиме розжига
Данный параметр позволяет ограничить полезную тепло¬вую
мощность котла в процессе розжига.
Его значение в процентах соответствует потребляемой
полезной мощности и находится между минимальным (0) и
максимальным (100) значениями.
ДАННЫЙ ПАРАМЕТР СЛЕДУЕТ РЕГУЛИРОВАТЬ, ТОЛЬКО ЕСЛИ
ЗНАЧЕНИЕ ДАВЛЕНИЯ НА ВЫХОДЕ ГАЗОВОГО КЛАПАНА В
ПРОЦЕССЕ РОЗЖИГА (ИЗМЕРЯЕТСЯ ПРИ РАБОТЕ КОТЛА В
РЕЖИМЕ ГВС) НЕ СООТВЕТСТВУЕТ УКАЗАННОМУ В СВОДНОЙ
ТАБЛИЦЕ ПАРАМЕТРОВ В ЗАВИСИМОСТИ ОТ ТИПА ГАЗА.
Для проверки мощности в режиме розжига используется меню
2, подменю 2, параметр 0.
При необходимости изменяйте значение параметра до
достижения требуемого давления.
Регулировка максимальной мощности в режиме отопления
Максимальная мощность в режиме отопления может
быть задана в диапазоне от минимально допустимого до
максимально допустимого значения мощности данного котла.
Для контроля максимальной мощности в режиме отопления
войдите в меню 2, подменю 3, параметр 1, выполните
необходимую проверку и, при необходимости, измените
значения параметров в соответствии с таблицей “Сводная
таблица параметров по типам газа”.
Регулировка задержки розжига
Первый параметр (меню 2, подменю 3, параметр 5) позволяет
задавать ручной (0) или автоматический (1) режим установки
времени задержки очередного розжига горелки после
достижения заданной температуры по датчику температуры на
подаче в контур отопления.
В ручном режиме можно выбрать значение времени задержки
в минутах от 0 до 7 (меню 2, подменю 3, параметр 6).
В автоматическом режиме (при активированной функции AUTO)
время задержки устанавливается автоматически в зависимости
от установленной температуры.
Регулировка максимальной абсолютной мощности в
режиме отопления
Осуществляется только в случае перехода на другой тип газа
или замены электронного блока управления.
Для проверки или изменения абсолютной максимальной
тепловой мощности действуйте следующим образом.
1. Ослабьте винт «2» (рис. b) и подключите трубку манометра к
штуцеру отбора давления.
2. Отсоедините трубку-компенсатор камеры сгорания.
3. Запустите котел в режиме «Трубочист». Нажмите кнопку
RESET и удерживайте 10 с, на дисплее появляется надпись
«TEST» и символ
.
Давление газа на входе должно соответствовать указанному
для данного типа газа в сводной таблице параметров в
зависимости от типа газа. В противном случае войдите в
меню 2, подменю 3, выберите параметр 0 и, поворачивая
ручку-регулятор-регулятор, измените его значение так,
чтобы привести давление в соответствие с указанным в
таблице.
4. По окончании проверки затяните винт «2» и убедитесь, что
он затянут плотно.
5. Котел выходит из режима «Трубочист» автоматически через
30 мин или немедленно при нажатии кнопки RESET .
20
PIGMA ULTRA
Pегулирование
Содержание
- 3310532 3310533 3310535 3310536 3310537 420000422100 1
- Ff 30 ff 35 ff 1
- Pigma ultra pigma ultra system 1
- Pigma ultra 3
- Общие положения 3
- Правила безопасности перечень условных обозначений несоблюдение этого предупреждения может привести к несчастным случаям в определенных ситуациях даже смертельным несоблюдение этого предупреждения может привести к повреждениям имущества в определенных ситуациях даже серьезным и нанести ущерб домашним животным и растениям 3
- Pigma ultra 4
- Общие положения 4
- Pigma ultra 5
- Предупреждение 5
- Установку и первый пуск котла разрешается выполнять только квалифицированному специалисту в соответствии с действующими нормами и правилами и прочими требованиями местных государственных органов власти и органов здравоохранения после монтажа котла лицо осуществлявшее установку обязано убедиться что владелец получил гарантийный талон и руководство по эксплуатации а также всю необходимую информацию по обращению с котлом и устройствами защиты и безопасности 5
- Pigma ultra 6
- Внимание в непосредственной близости от котла не должны находиться легковоспламеняющиеся вещества убедитесь что помещение в котором устанавливается котел а также все системы к которым он подключается соответствуют действующим нормам и правилам а также требованиям производителя если в помещении в котором установлен котел присутствуют пыль и или агрессивные газы то котел должен быть полностью защищен от воздействия этого воздуха 6
- Предупреждение 6
- H05v2v2 f 7
- Pigma ultra 7
- Внимание подключение котла к сети электропитания следует выполнять через постоянное соединение не допускается использование штепсельной вилки через двухполюсный выключатель с минимальным расстоянием между контактами не менее 3 мм строго запрещается использовать многовыводные штекеры удлинители и или переходники 7
- Осторожно убедитесь что трубопроводы подачи воздуха и отвода продуктов сгорания свободны от сторонних предметов и не имеют неплотностей 7
- Предупреждение 7
- Pigma ultra 8
- Обозначение 1 патрубок выхода продуктов сгорания 2 пневмореле 3 конденсатосборник 4 датчик температуры на подаче в контур отопления 5 электроды розжига 6 горелка 7 теплообменник гвс 8 газовый клапан 9 предохранительный клапан контура отопления 3 бара 10 устройство розжига 11 панель управления 12 кран подпитки 13 фильтр контура отопления 14 циркуляционный насос с воздухоотводчиком 15 датчик протока в контуре гвс 16 привод 3 х ходового клапана 17 реле мин давления 18 датчик температуры на возврате из контура отопления 19 электрод контроля пламени 20 камера сгорания 21 первичный теплообменник 22 вентилятор 8
- Общий вид 8
- Описание котла 8
- A b c d e 9
- Pigma ultra 9
- Описание котла 9
- Pigma ultra 10
- Минимальные расстояния 10
- Монтажный шаблон 10
- Описание котла 10
- Размеры 10
- B c d e 11
- Pigma ultra 11
- R c d e 11
- Монтаж 11
- B b 37 12
- Pigma ultra 12
- Монтаж 12
- Pigma ultra 13
- Для проведения анализа качества сгорания топлива должен быть установлен аксессуар с штуцером отбора проб газа см рисунок ниже более подробную информацию об аксессуаре можно найти в каталоге газовые котлы и водонагреватели раздел аксессуары дымоудаления 13
- Монтаж 13
- Подсоединение дымохода 13
- Типы и длины трубопроводов подачи воздуха и отвода продуктов сгорания 13
- Pigma ultra 14
- Монтаж 14
- Типы дымоходов воздуховодов 14
- Pigma ultra 15
- Для получения более подробных сведений по имеющимся принадлежностям см наши специальные каталоги соответствующих устройств 15
- Монтаж 15
- Осторожно перед производством работ на котле отключите его электропитание внешним двухполюсным выключателем установите в положение off выкл 15
- Подключение дополнительных устройств 15
- Подключение к электрической сети 15
- Подключение комнатного термостата 15
- Pigma ultra 16
- Монтаж 16
- Реле давления 16
- Pigma ultra 17
- Ввод в эксплуатацию 17
- Дисплей 5 кнопка активации функции comfort 17
- Кнопка esc отмена 7 манометр 8 кнопка menu ok меню ввод кнопка настройки параметров и программирования 9 ручка регулятор для задания температуры в контуре отопления поворотный переключатель для программирования котла и перемещения по строкам меню 10 кнопка sra автоматический режим 11 кнопка info информация 12 кнопка reset сброс 17
- Кнопка on off вкл выкл 2 ручка регулятор для задания температуры в контуре гвс 3 кнопка mode выбор режима летний зимний 17
- Обозначения 17
- Панель управления начальные процедуры 17
- Pigma ultra 18
- Ввод в эксплуатацию 18
- Pегулирование 19
- Pigma ultra 20
- Pегулирование 20
- Pigma ultra 21
- Pегулирование 21
- Переход на другой тип газа 21
- Ff system 25 ff 30 ff system 30 ff 35 ff system 35 ff 22
- Pigma ultra 22
- Pегулирование 22
- Входное давление газа мбар 22
- Давление газа на горелке 22
- Диаметр форсунок мм 22
- Задержка розжига параметр 235 автоматический выбор 22
- Количество форсунок 22
- Максимальное в режиме гвс мбар 22
- Максимальное в режиме отопления 22
- Максимальное режим гвс 22
- Максимальное режим отопление 22
- Мбар 22
- Минимальное 22
- Минимальное мбар 22
- Низшее число воббе 15 c 1013 мбар 22
- Потребление газа 15 c 1013 мбар натуральный газ м3 ч сжиженный газ кг ч 22
- При розжиге 22
- Сводная таблица параметров по типам газа 22
- Pigma ultra 23
- Pегулирование 23
- Кнопка esc 8 кнопка menu ok программирование 9 рукоятка программирование 23
- Pigma ultra 24
- Pегулирование 24
- Pigma ultra 25
- Pегулирование 25
- Pigma ultra 26
- Pегулирование 26
- Pigma ultra 27
- Pегулирование 27
- Pigma ultra 28
- Pегулирование 28
- Pigma ultra 29
- Pегулирование 29
- Режим sra автоматический режим 29
- Pigma ultra 30
- Устройства защиты котла 30
- Pigma ultra 31
- Анализ продуктов сгорания режим трубочист 31
- Для проведения анализа качества сгорания топлива должен быть установлен аксессуар с штуцером отбора проб газа см рисунок ниже более подробную информацию об аксессуаре можно найти в каталоге газовые котлы и водонагреватели раздел аксессуары дымоудаления 31
- Контроль удаления продуктов сгорания 31
- Устройства защиты котла 31
- Pigma ultra 32
- Доступ к внутренним элементам перед работой с котлом отключите его электропитание переведите внешний двухполюсный выключатель в положение off выкл и перекройте газовый кран для доступа к внутренним элементам котла выполните следующее 32
- Техническое обслуживание 32
- Pigma ultra 33
- Техническое обслуживание 33
- Pigma ultra 34
- Котел и его аксессуары должны быть надлежащим образом утилизированы раздельно по отдельным категориям где это возможно упаковка используемая для перевозки котла должна быть утилизирована монтажником или продавцом внимание переработка и утилизация котла и аксессуаров должна быть выполнена в соответствии с требованиями норм и правил действующих в отношение данного оборудования 34
- Символы на заводской табличке 34
- Техническое обслуживание 34
- Утилизация и повторная переработка наше оборудование разработано и изготовлено из материалов икомпонентов подлежащих повторной переработке 34
- Pigma ultra 35
- Технические характеристики 35
- Pigma ultra 36
- Pigma ultra 37
- Гарантийные обязательства 37
- Www ariston com ru 40
- Ооо аристон термо русь 40
Похожие устройства
- Tantos TSo-SW6a 00-00025704 Паспорт
- ExeGate инвертор синус для котла FineSine SX-1000 LCD AVR 2SH 1000VA/600W чистая синусоида цветной LCD-дисплей AVR 2 Schuko линейно-интерактивный внешняя батарея 12В до 200Ач Black 295997 Инструкция к товару
- TLK 15u, ip54, gy TWM-186060-M-BK Инструкция к товару
- ELDOM Green Line 120 л WV12046SR Инструкция к ELDOM Green Line WV12046SR
- ELDOM Green Line 120 л WV12046SRD Инструкция к ELDOM Green Line WV12046SR
- STOUT 1/2x16 прессовой SFP-0013-001216 RG008S9C4R1HNV Технический паспорт
- Hermes Technics HT-SOCHI-09 R4-00014068 Инструкция по эксплуатации
- Juguni JGN1240, моно, кран-букса керамическая, хром/мах. 0402.662 Инструкция по эксплуатации
- Zalger , арт. 300703 Инструкция по сборке
- АКТИВАГРО.РФ 039 Товарный знак АКТИВАГРО.РФ
- АКТИВАГРО.РФ 039 Декларация о соответствии
- АКТИВАГРО.РФ 039 Инструкция по сборке
- АКТИВАГРО.РФ 039 Патент на кронштейн для шин
- IN HOME T8-UV-PRO 40Вт 230В G13 1200мм прозрачная 4690612034522 Паспорт изделия
- Hikvision DS-1258ZJ АВ5001638 Инструкция по эксплуатации
- МИГ 121-10 Инструкция
- RVi -1BWM-7 - 2.61.0114 Инструкция к товару
- Zkteco Rots-1 00-00011612 Брошура
- Фарлайт А65 14 Вт 4000 К Е27 FAR000148 Инструкция к товару
- Фарлайт А65 14 Вт 4000 К Е27 FAR000148 Инструкция к товару