First 1700 Вт, LED-дисплей, 8 программ FA-5053-5 [22/32] Ελληνικα
![First FA-5053-5 [22/32] Ελληνικα](/views2/2026109/page22/bg16.png)
42 43
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
το κουμπί Έναρξης/Διακοπής λειτουργίας (E)
για παύση της λειτουργίας και, στη συνέχεια,
πατήστε το κουμπί Μενού (A) για να επιλέξετε
την επιθυμητή λειτουργία. Πατήστε στιγμιαία
το κουμπί (E) για παύση της λειτουργίας
(και πατήστε ξανά για να συνεχίσετε τη
λειτουργία) ή πατήστε το παρατεταμένα για να
απενεργοποιήσετε τη συσκευή.
6. Μνήμη τερματισμού λειτουργίας: Εάν ανοίξετε
την πόρτα κατά τη λειτουργία, κλείστε την ξανά
για να συνεχιστεί η λειτουργία.
ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ:
1. Όταν απενεργοποιείται ο διακόπτης ασφαλείας
(δηλαδή, ανοίγει η πόρτα) και η παροχή
ρεύματος είναι συνδεδεμένη, η συσκευή
απενεργοποιείται.
2. Όταν ενεργοποιείται ο διακόπτης ασφαλείας
(δηλαδή, κλείνει η πόρτα) και η παροχή
ρεύματος είναι συνδεδεμένη, η συσκευή
εισέρχεται σε κατάσταση αναμονής και αυτό
επιβεβαιώνεται από μια ηχητική ειδοποίηση.
ΕΠΙΛΟΓΗ ΜΕΝΟΥ:
Στην κατάσταση επιλογής λειτουργίας (A)
διατίθενται 8 λειτουργίες προς επιλογή (K).
Η σούβλα (F) είναι απενεργοποιημένη από
προεπιλογή (μπορεί να ενεργοποιηθεί χειροκίνητα).
Το LED της επιλεγμένης λειτουργίας αναβοσβήνει
(συχνότητα: 1δ, 0,5δ αναμμένο, 0,5 δ σβηστό).
Ο προεπιλεγμένος χρόνος και η θερμοκρασία των 8
μενού εμφανίζονται στον παρακάτω πίνακα.
ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΧΡΟΝΟΥ/ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑΣ:
1. Κατά την επιλογή λειτουργίας και σε
κατάσταση λειτουργίας, πατήστε το κουμπί
Θερμοκρασίας/Χρόνου (B) για να ορίσετε και
να ρυθμίσετε τη θερμοκρασία/τον χρόνο (C +
D). Πατήστε για αύξηση/μείωση κατά το βήμα
που παρουσιάζεται στον παραπάνω πίνακα.
Ακούγεται ένας ήχος επιβεβαίωσης. Πατώντας
παρατεταμένα τα κουμπιά +/- για περισσότερο
από 1 δευτερόλεπτο, η θερμοκρασία/ο χρόνος
αυξάνεται ή μειώνεται 5 φορές πιο γρήγορα (σε
αυτήν την περίπτωση, ο ήχος επιβεβαίωσης δεν
ακούγεται).
2. Η θερμοκρασία/ο χρόνος αναβοσβήνουν
εναλλάξ ανά διαστήματα 5 δευτερολέπτων μετά
την ολοκλήρωση της ρύθμισης.
ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΚΑΘΥΣΤΕΡΗΣΗΣ ΕΝΑΡΞΗΣ
ΜΑΓΕΙΡΕΜΑΤΟΣ:
1. Αφού επιλέξετε μια λειτουργία και ρυθμίσετε
τον χρόνο και τη θερμοκρασία μαγειρέματος,
πατήστε το κουμπί Καθυστέρησης έναρξης
μαγειρέματος (G) (αναβοσβήνει) για να
ρυθμίσετε τον χρόνο. Δεν χρειάζεται να
πατήσετε το κουμπί Έναρξης/Διακοπής
λειτουργίας (Ε). Η συσκευή ξεκινά την
αντίστροφη μέτρηση. Εάν πρέπει να αυξήσετε ή
να μειώσετε τον χρόνο καθυστέρησης έναρξης
μαγειρέματος, πατήστε το κουμπί Αύξησης/
Μείωσης (C + D).
2. Το εύρος ρύθμισης του καθυστέρησης έναρξης
μαγειρέματος είναι 1-720 λεπτά.
3. Για ρύθμιση χρόνου 0-60 λεπτών, ο χρόνος
αυξάνεται /μειώνεται κατά 1 λεπτό. Για ρύθμιση
χρόνου 60-720 λεπτών, ο χρόνος αυξάνεται /
μειώνεται κατά 30 λεπτά.
ΛΑΜΠΑ:
Κατά την επιλογή λειτουργίας και σε κατάσταση
λειτουργίας, η λάμπα απενεργοποιείται από
προεπιλογή. Πατήστε το κουμπί της Λάμπας (H)
για να ανάψετε τη λάμπα. Το εικονίδιο της λάμπας
αναβοσβήνει. Πατήστε ξανά το κουμπί της Λάμπας
για να σβήσετε τη λάμπα. Το εικονίδιο της λάμπας
ανάβει.
ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ: (Εικ. 2)
1. Ταψί ψησίματος: χρησιμοποιείται για το ψήσιμο
του φαγητού ή ως δίσκος συλλογής υγρών/
υπολειμμάτων
2. Σχάρα ψησίματος: χρησιμοποιείται για το
ψήσιμο του φαγητού
3. Λαβή δίσκου: χρησιμοποιείται για την αφαίρεση
του ταψιού, της σχάρας ψησίματος και της
σχάρας τηγανίσματος
4. Σούβλα: χρησιμοποιείται για το ψήσιμο
τροφίμων μεγάλου μεγέθους, όπως ολόκληρα
κοτόπουλα
5. Λαβή σούβλας: χρησιμοποιείται για την
αφαίρεση της σούβλας
6. Σχάρα φριτέζας αέρα: χρησιμοποιείται για
ψήσιμο/αφυδάτωση τροφίμων
7. Καλάθι φριτέζας αέρα: χρησιμοποιείται για
τρόφιμα μικρού μεγέθους. Τοποθετήστε
το καλάθι φριτέζας στη σχάρα ή τον δίσκο
ψησίματος
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ
1. Επιλέξτε τη σωστή λειτουργία (A) και πατήστε
το κουμπί Έναρξης/Διακοπής λειτουργίας (E).
Εάν δεν υπάρχει ανταπόκριση, τότε η πόρτα της
συσκευής δεν έχει ασφαλίσει στη θέση της. Εάν
εξακολουθεί να μην υπάρχει ανταπόκριση, η
συσκευή χρήζει επισκευής
2. Πατήστε το κουμπί Έναρξης/Διακοπής
λειτουργίας (Ε). Εάν εμφανιστεί η ένδειξη «E1/
E2», τότε ο αισθητήρας θερμοκρασίας είναι
ελαττωματικός και η συσκευή χρήζει επισκευής.
ΠΡΏΤΗ ΧΡΗΣΗ
1. Αφαιρέστε όλα τα υλικά συσκευασίας.
2. Αφαιρέστε όλα τα αυτοκόλλητα ή τις ετικέτες
από τη συσκευή.
3. Καθαρίστε σχολαστικά τα εξαρτήματα με
ζεστό νερό, λίγο απορρυπαντικό και μαλακό
σφουγγάρι. Στεγνώστε όλα τα εξαρτήματα με
ένα καθαρό, μαλακό πανί.
Συμβουλή: Τα εξαρτήματα μπορούν να
καθαριστούν στο πλυντήριο πιάτων.
4. Τοποθετήστε τη συσκευή σε μια σταθερή
οριζόντια επιφάνεια, συνδέστε το καλώδιο
τροφοδοσίας στην πρίζα, επιλέξτε το πρώτο
πρόγραμμα και ρυθμίστε τη θερμοκρασία
στους 180° C. Στη συνέχεια, ρυθμίστε τον χρόνο
σε 10 λεπτά για λειτουργία χωρίς τρόφιμα. Αυτό
γίνεται για να απομακρυνθούν τυχόν οσμές από
το εσωτερικό της συσκευής.
5. Αποσυνδέστε τη συσκευή από την παροχή
ρεύματος και επαναλάβετε το Βήμα 3 για να
καθαρίσετε ξανά τη συσκευή μόλις ψυχθεί
πλήρως.
ΧΕΙΡΙΣΜΟΣ
1. Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας σε μια
γειωμένη πρίζα.
2. Τοποθετήστε τα προετοιμασμένα τρόφιμα
στα εξαρτήματα και, στη συνέχεια, μέσα στη
συσκευή.
3. Επιλέξτε ή ρυθμίστε τη λειτουργία και πατήστε
το κουμπί Έναρξης/Διακοπής λειτουργίας για να
ξεκινήσετε το μαγείρεμα.
Προειδοποίηση: Κατά τη διάρκεια και μετά τη
χρήση της συσκευής, βεβαιωθείτε ότι φοράτε
γάντια φούρνου όταν αγγίζετε οποιοδήποτε τμήμα,
καθώς η συσκευή είναι πολύ θερμή.
Αφού ψυχθεί η συσκευή, αυξήστε το χρόνο
προθέρμανσης κατά 3 λεπτά.
ΣΗΜΕIΩΣΗ: Μπορείτε να προθερμάνετε τη
φριτέζα χωρίς να προσθέσετε φαγητό.
4. Οθόνη
• Εμφανίζεται η θερμοκρασία λειτουργίας και
η ώρα. Η εμφανιζόμενη θερμοκρασία είναι η
καθορισμένη θερμοκρασία και ο εμφανιζόμενος
χρόνος είναι ο υπόλοιπος χρόνος λειτουργίας.
• Μια φωτεινή ένδειξη αναβοσβήνει δίπλα στην
επιλεγμένη λειτουργία.
5. Το λίπος από το φαγητό θα παραμείνει
στον δίσκο. Ορισμένα τρόφιμα πρέπει
να αναδεύονται κατά τη διάρκεια του
μαγειρέματος. Φορέστε γάντια φούρνου εάν
χρειαστεί να ανακατέψετε το φαγητό ή να το
βγάλετε για ανάδευση. Αφού ανακατέψετε,
τοποθετήστε ξανά το φαγητό στη συσκευή,
κλείστε την πόρτα και συνεχίστε το μαγείρεμα.
6. Επανειλημμένοι ήχοι ειδοποίησης
επιβεβαιώνουν ότι το μαγείρεμα ολοκληρώθηκε.
Φορέστε γάντια φούρνου, βγάλτε το φαγητό
και τοποθετήστε το σε μια ανθεκτική στη
θερμότητα επιφάνεια.
ΣΗΜΕIΩΣΗ: Μπορείτε επίσης να απενεργοποιήσετε
τη συσκευή με μη αυτόματο τρόπο. Πατήστε το
κουμπί Έναρξης/Διακοπής λειτουργίας (Ε) για να
απενεργοποιήσετε τη συσκευή.
7. Ελέγξτε εάν το φαγητό είναι σωστά
μαγειρεμένο. Εάν το φαγητό δεν έχει
μαγειρευτεί πλήρως, απλώς τοποθετήστε το
ξανά στη συσκευή και προσθέστε μερικά λεπτά
χρόνου μαγειρέματος.
8. Όταν μαγειρευτεί μια παρτίδα φαγητού, η
συσκευή μπορεί να μαγειρέψει αμέσως μια άλλη
παρτίδα.
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
Πριν από τον καθαρισμό, αποσυνδέστε τη συσκευή
από την πρίζα, αφήστε την να ψυχθεί επαρκώς και,
στη συνέχεια, καθαρίστε την ως εξής:
1. Καθαρίστε τα εξαρτήματα με ζεστό νερό,
λίγο απορρυπαντικό και μαλακό σφουγγάρι.
Μπορείτε να αφαιρέσετε τυχόν υπολείμματα με
καθαριστικό λεκέδων λαδιού.
Συμβουλές: Εάν έχουν κολλήσει τρόφιμα
στα εξαρτήματα, βυθίστε τα σε ζεστό νερό με
απορρυπαντικό για περίπου 10 λεπτά πριν τον
καθαρισμό.
2. Χρησιμοποιήστε ένα υγρό πανί για να
καθαρίσετε το εξωτερικό και το εσωτερικό των
εξαρτημάτων. Μην χρησιμοποιείτε διαβρωτικά
καθαριστικά για να μην προκαλέσετε φθορά
στην επίστρωση.
3. Σκουπίστε την εσωτερική και την εξωτερική
επιφάνεια της συσκευής με ένα μαλακό νωπό
πανί. Μη βυθίζετε τη συσκευή σε νερό.
4. Πριν από τη χρήση ή την αποθήκευση της
συσκευής, όλα τα μέρη πρέπει να καθαρίζονται,
να στεγνώνουν και να τοποθετούνται στην
αρχική θέση για την επόμενη χρήση.
Содержание
- Fa 5053 5 1
- Air fryer oven 2
- Before connecting the appliance make sure that the specifications on the data plate correspond to the conditions of the electrical supply network 2
- English 2
- Icons function description 2
- Important safeguard 2
- Machine state 2
- Menu selection 2
- Power on 2
- Specifications 2
- Cleaning and maintenance 3
- English 3
- First use 3
- Menu selection 3
- Names of accessories 3
- Operating steps 3
- Reservation settings 3
- Time temperature settings 3
- Warnings 3
- Achten sie vor dem anschluss des geräts darauf dass die auf dem typenschild angegebenen daten mit denen des stromversorgungsunternehmens übereinstimmen 4
- Deutsch 4
- English 4
- Heissluftofen 4
- Heissluftofen status 4
- Symbole und funktionen 4
- Technische daten 4
- Wichtige sicherheitshinweise 4
- Bedienung 5
- Deutsch 5
- Einschalten 5
- Erste verwendung 5
- Menüauswahl 5
- Reinigung und wartung 5
- Warnungen 5
- Zeit und temperatureinstellungen 5
- Zeitverzögerungseinstellungen 5
- Zubehör 5
- Deutsch 6
- Menüauswahl 6
- Аэрогриль 6
- Важные меры предосторожности 6
- Русский 6
- Технические характеристики 6
- Дополнительные принадлежности 7
- Значки и функции 7
- Меню 7
- Настройки времени температуры 7
- Настройки резервирования 7
- Питание 7
- Подсветка 7
- Русский 7
- Состояние аэрогриля 7
- Меню 8
- Первое использование 8
- Предупреждения 8
- Русский 8
- Чистка и обслуживание 8
- Эксплуатация 8
- Frytkownica beztłuszczowa 9
- Ikony i funkcje 9
- Polski 9
- Specyfikacja techniczna 9
- Stan frytkownicy 9
- Ważne zabezpieczenia 9
- Akcesoria 10
- Czyszczenie i konserwacja 10
- Obsługa 10
- Opóźnianie uruchomienia 10
- Ostrzeżenia 10
- Pierwsze użycie 10
- Polski 10
- Ustawienia czasu temperatury 10
- Wybór opcji menu 10
- Włączanie zasilania 10
- Pećnica za prženje vrelim vazduhom 11
- Polski 11
- Scg cro b i h 11
- Tehničke specifikacije 11
- Važna bezbednosna upustva 11
- Wybór opcji menu 11
- Biranje menija 12
- Dodaci 12
- Ikone i funkcije 12
- Korišćenje 12
- Podešavanja rezervacije 12
- Podešavanja vremena temperature 12
- Prva upotreba 12
- Scg cro b i h 12
- Status pećnice za prženje vrelim vazduhom 12
- Uključivanje 12
- Upozorenja 12
- Biranje menija 13
- Scg cro b i h 13
- Čišćenje i održavanje 13
- Бъλгарски 13
- Важни предохранителни мерки 13
- Технически спецификации 13
- Фурна за приготвяне с горещ въздух 13
- Аксесоари 14
- Бъλгарски 14
- Включване 14
- Избор на меню 14
- Икони и функции 14
- Лампа 14
- Настройки за резервиране 14
- Настройки на време температура 14
- Предупреждения 14
- Състояние на фурната за обработка с въздух 14
- Бъλгарски 15
- Действие 15
- Избор на меню 15
- Почистване и поддръжка 15
- Първа употреба 15
- Важливі заходи безпеки 16
- Значки та функції 16
- Мультипіч 16
- Стан мультипечі 16
- Технічні характеристики 16
- Українська 16
- Аксесуари 17
- Вибір меню 17
- Експлуатація 17
- Застереження 17
- Лампа 17
- Налаштування відкладеного запуску 17
- Налаштування часу температури 17
- Перше використання 17
- Увімкнення 17
- Українська 17
- Чищення та догляд 17
- Avant de brancher l appareil assurez vous que les spécifications électriques de la plaque signalétique correspondent à celles de votre secteur 18
- Four friteuse à air 18
- Français 18
- Mesures de securite importantes 18
- Spécifications techniques 18
- Вибір меню 18
- Українська 18
- Accessoires 19
- Avertissements 19
- Français 19
- Icônes et fonction 19
- Mise sous tension 19
- Paramètres de la durée température 19
- Paramètres de réservation 19
- Première utilisation 19
- Sélection du menu 19
- État du four friteuse à air 19
- Français 20
- Nettoyage et entretien 20
- Sélection du menu 20
- Utilisation 20
- Εικονιδια και λειτουργιεσ 21
- Ελληνικα 21
- Κατασταση φουρνου φριτεζασ αερα 21
- Προδιαγραφεσ 21
- Σημαντικεσ οδηγιεσ ασφαλειασ 21
- Φουρνοσ φριτεζα αερα 21
- Ελληνικα 22
- Ενεργοποιηση 22
- Εξαρτηματα 22
- Επιλογη μενου 22
- Καθαρισμοσ και συντηρηση 22
- Λαμπα 22
- Προειδοποιησεισ 22
- Πρώτη χρηση 22
- Ρυθμισεισ καθυστερησησ εναρξησ μαγειρεματοσ 22
- Ρυθμισεισ χρονου θερμοκρασιασ 22
- Χειρισμοσ 22
- Cuptor de frigere cu aer 23
- Măsuri importante de siguranţă 23
- Romaneste 23
- Specificaţii 23
- Ελληνικα 23
- Επιλογη μενου 23
- Accesorii 24
- Avertizări 24
- Conectare 24
- Pictograme și funcții 24
- Prima utilizare 24
- Romaneste 24
- Selectarea meniului 24
- Setări de rezervare 24
- Setări de timp temperatură 24
- Starea cuptorului de frigere cu aer 24
- Curățire și mentenanță 25
- Funcţionarea 25
- Romaneste 25
- Selectarea meniului 25
- Friggitrice ad aria e forno 26
- Icone e funzioni 26
- Italiano 26
- Precauzioni importanti per la sicurezza 26
- Specifiche 26
- Stato della friggitrice ad aria 26
- Accensione 27
- Accessori 27
- Avvertenze 27
- Funzionamento 27
- Impostazioni del tempo della temperatura 27
- Impostazioni di programmazione 27
- Italiano 27
- Primo utilizzo 27
- Pulizia e manutenzione 27
- Selezione del menu 27
- Italiano 28
- Pečica na vroč zrak 28
- Pomembni varnostni ukrepi 28
- Selezione del menu 28
- Slovenščina 28
- Tehnični podatki 28
- Delovanje 29
- Dodatki 29
- Ikone in funkcije 29
- Izbira menija 29
- Nastavitev časa temperature 29
- Nastavitve rezervacije 29
- Opozorila 29
- Prva uporaba 29
- Slovenščina 29
- Stanje pečice na vroč zrak 29
- Airfryer 30
- Belangrijke veiligheidsinstructies 30
- Izbira menija 30
- Nederlands 30
- Slovenščina 30
- Specificaties 30
- Čiščenje in vzdrževanje 30
- Accessoires 31
- Inschakelen 31
- Menuselectie 31
- Nederlands 31
- Pictogrammen en functies 31
- Programmeringsinstellingen 31
- Status airfryer 31
- Tijd temperatuurinstellingen 31
- Verlichting 31
- Waarschuwingen 31
- B c e f g 32
- Bediening 32
- Eerste gebruik 32
- Menuselectie 32
- Nederlands 32
- Reiniging en onderhoud 32
Похожие устройства
- UNIXline Classic 12 ft inside TRUCL12IN Инструкция по эксплуатации
- UNIXline Classic 12 ft outside TRUCL12OUT Инструкция по эксплуатации
- UNIXline Classic 14 ft inside TRUCL14IN Инструкция по эксплуатации
- Kroks KNA21-1700/4200 4G MIMO 21 дБ X935514265 Паспорт. Антенна KROKS KNA21-1700.4200
- Kroks 4G/5G MIMO KNA27-1700/4200P - 27 дБ, усилитель интернет сигнала, SMA - разъем 2317 Руководство пользователя
- Kroks KNA24-1700/4200P 4G/5G MIMO - 24 дБ, усилитель интернет-сигнала, SMA - разъем 2321 Руководство пользователя
- Kroks KNA21-800/2700C 21 дБ, SMA 2056-SMA Руководство пользователя
- Kroks KNA24-800/2700C 24 дБ, SMA 2059-SMA Руководство пользователя
- UNIXline Classic 14 ft outside TRUCL14OUT Инструкция по эксплуатации
- UNIXline Classic 6 ft outside TRUCL6OUT Инструкция по эксплуатации
- UNIXline Classic 8 ft inside TRUCL8IN Инструкция по эксплуатации
- Valtec VTc.130.N.0500 Инструкция к Valtec VTc.130.N.0500
- UNIXline Classic 8 ft outside TRUCL8OUT Инструкция по эксплуатации
- UNIXline FITNESS Green 130 см TR130FITG Инструкция по эксплуатации
- Татполимер с отводом и листвоуловителем ТП-01.П.ПП черная 30662 Паспорт
- UNIXline FITNESS Orange 130 см TR130FIT Инструкция по эксплуатации
- Татполимер с элементом жесткости, отводом и листвоуловителем ТП-01.П.ПВХ 30661 Паспорт
- Fachmann VC-PP 100x100х650 мм 01.068 ТЕХНИЧЕСКИЙ ПАСПОРТ ИЗДЕЛИЯ И РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
- Fachmann без листвоуловителя и отвода VC-PP 100x100 мм 01.142 ТЕХНИЧЕСКИЙ ПАСПОРТ ИЗДЕЛИЯ И РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
- Fachmann VC-PP 100x100x650 мм 01.180 ТЕХНИЧЕСКИЙ ПАСПОРТ ИЗДЕЛИЯ И РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ