Dewalt 54 В XR FLEXVOLT DCS7485N [24/36] Подготовка к эксплуатации
![Dewalt 54 В XR FLEXVOLT DCS7485N [24/36] Подготовка к эксплуатации](/views2/1399208/page24/bg18.png)
24
угла наклона разблокирован, т.е. находится вверхнем
положении.
4. При помощи рычага установки угла наклона
отрегулируйте угол наклона таким образом, чтобы
пильный диск оказался прижатым вплотную кугольнику.
5. Затяните рычаг установки угла наклона, опустив его вниз.
6. Поворачивайте винт ограничителя угла наклона
39
до
тех пор, пока он вплотную не приблизится копорному
блоку. Затяните винт ограничителя угла наклона.
7. Проверьте шкалу угла наклона. Если указатель не
указывает на отметку 0°, ослабьте винт указателя
40
иустановите указатель на отметке. Затяните винт
указателя.
8. Повторите действия под углом 45°, не проводя
регулировку указателя.
Регулировка углового упора (Рис. А)
Чтобы отрегулировать угловой упор
10
, ослабьте зажимную
рукоятку, установите нужный угол иснова затяните
зажимную рукоятку.
Правильное положение тела
ирук
Правильное положение тела ирук во время управления
настольной пилой сделает работу более лёгкой, точной
ибезопасной.
ВНИМАНИЕ:
• Никогда не держите руки взоне распила.
• Не подносите руки кпильному диску ближе, чем
на 150 мм.
• Не перекрещивайте руки.
• Твёрдо упирайтесь обеими ногами впол, чтобы
сохранять надлежащий баланс.
Подготовка кэксплуатации
ВНИМАНИЕ:
• Используйте пильные диски соответствующего
типа. Не используйте чрезмерно изношенные
пильные диски. Максимальная скорость
вращения инструмента не должна превышать
предельно допустимую скорость пильного диска.
• Не пытайтесь распиливать очень мелкие
детали.
• Не форсируйте режим резки. Не прилагайте
чрезмерные усилия.
• Перед началом резки дождитесь, пока двигатель
наберёт полные обороты.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Инструкции по использованию
ВНИМАНИЕ: Всегда следуйте указаниям
действующих норм иправил безопасности.
ВНИМАНИЕ: Для снижения риска получения
тяжёлой травмы, выключайте инструмент
иизвлекайте из него аккумулятор перед
каждой операцией регулировки или снятием/
установкой принадлежностей или насадок.
Непреднамеренный запуск инструмента может
привести кполучению травмы.
Убедитесь, что инструмент расположен удобно иправильно
сточки зрения высоты стола иустойчивости. Место
установки инструмента должно быть выбрано сучётом
хорошего обзора для оператора идостаточного свободного
пространства, позволяющего работать сзаготовкой без
каких-либо ограничений.
Для уменьшения уровня вибрации проследите, чтобы
температура врабочей зоне не была слишком низкой,
инструмент инасадки были хорошо отрегулированы,
аразмер заготовки подходил для данного инструмента.
ВНИМАНИЕ:
• Всегда следуйте указаниям действующих норм
иправил безопасности.
• Убедитесь, что инструмент расположен
удобно иправильно сточки зрения высоты
стола иустойчивости. Место установки
инструмента должно быть выбрано сучетом
хорошего обзора для оператора идостаточного
свободного пространства, позволяющего
работать сзаготовкой без каких-либо
ограничений.
• Используйте пильные диски соответствующего
типа. Не используйте чрезмерно изношенные
пильные диски. Максимальная скорость
вращения инструмента не должна превышать
предельно допустимую скорость пильного диска.
• Не пытайтесь распиливать очень мелкие
детали.
• Не форсируйте режим резки. Не прилагайте
чрезмерные усилия.
• Перед началом резки дождитесь, пока двигатель
наберёт полные обороты.
• Убедитесь, что все фиксаторы изажимы
надёжно закреплены.
• Никогда не держите руки рядом спильным
диском, когда инструмент подключён
кисточнику питания.
• Никогда не используйте данную пилу для распила
«от руки»!
• Не распиливайте искривлённые, изогнутые
или чашевидные заготовки. Заготовки должны
иметь как минимум одну плоскую прямую
сторону, вплотную прилегающую кпродольной
направляющей или угловому упору.
• Во избежание возникновения обратного удара
всегда используйте опору для длинных заготовок.
• Никогда не удаляйте обрезки материала из-под
вращающегося пильного диска.
Содержание
- Аккумуляторная настольная пила dcs7485 8
- Декларация соответствия ес 8
- Директива по механическому оборудованию 8
- Поздравляем вас 8
- Технические характеристики 8
- Безопасность рабочего места 9
- Общие правила безопасности при работе с электроинструментами 9
- Определения предупреждения безопасности следующие определения указывают на степень важности каждого сигнального слова прочтите руководство по эксплуатации и обратите внимание на данные символы 9
- Сохраните все правила безопасности и инструкции для последующего использования 9
- Электробезопасность 9
- Использование электроинструментов и технический уход 10
- Личная безопасность 10
- Использование аккумуляторных инструментов и технический уход 11
- Меры предосторожности связанные с использованием защитных приспособлений 11
- Правила безопасности при работе настольными пилами 11
- Техническое обслуживание 11
- Меры предосторожности при пилении 12
- Причины обратного удара и меры по его предотвращению 12
- Меры предосторожности при эксплуатации настольной пилы 13
- Дополнительные правила безопасности при работе распиловочными станками 14
- Остаточные риски 14
- Пильные диски 14
- Важные инструкции по безопасности для всех зарядных устройств 15
- Зарядные устройства 15
- Использование удлинительного кабеля 15
- Сохраните данные инструкции 15
- Электробезопасность 15
- Зарядка аккумулятора рис в 16
- Процесс зарядки 16
- Аккумуляторы 17
- Важные инструкции по безопасности для всех аккумуляторов 17
- Инструкции по чистке зарядного устройства 17
- Крепление на стене 17
- Прочтите все инструкции 17
- Рекомендации по хранению 18
- Транспортировка 18
- Комплект поставки 19
- Маркировка инструмента 19
- Место положения кода даты рис а 19
- Описание рис a d 19
- Символы на зарядном устройстве и аккумуляторе 19
- Тип аккумулятора 19
- Аккумуляторы с расходомером рис в 20
- Извлечение аккумулятора 20
- Назначение 20
- Распаковка 20
- Сборка и регулировка 20
- Установка аккумулятора 20
- Установка и извлечение аккумулятора из инструмента рис в 20
- Установка пильного диска рис a с 21
- Установка пластины для пропила рис e 21
- Установка снятие узла защитного кожуха расклинивающего ножа рис а d 21
- Выравнивание узла защитного кожуха относительно пильного диска рис н 22
- Извлечение пластины для пропила 22
- Крепление инструмента на рабочем столе рис а 22
- Параллельная регулировка диска относительно прорези углового упора рис g 22
- Регулировка высоты пильного диска рис а 22
- Регулировка регулировка пильного диска 22
- Установка продольной направляющей рис f 22
- Параллельная регулировка рис а i j 23
- Регулировка направляющей в положении 1 23
- Регулировка направляющей в положении 2 рис i 23
- Регулировка ограничителя угла наклона и указателя рис l 23
- Регулировка фиксатора рельсов рис j k 23
- Регулировка шкалы продольной направляющей рис j 23
- Подготовка к эксплуатации 24
- Правильное положение тела и рук 24
- Регулировка углового упора рис а 24
- Эксплуатация инструкции по использованию 24
- Включение и выключение рис а м 25
- Зажимной рычаг фиксатора рельсов 25
- Опора для длинных заготовок узкая продольная направляющая 25
- Основные типы резов 25
- Поперечный распил и поперечный распил с наклоном 25
- Продольный распил рис а в о 25
- Работа с продольной направляющей рис a n 25
- Распил с наклоном рис а 25
- Регулятор тонкой настройки 25
- Указатель шкалы продольной направляющей 25
- Комбинированное пиление 26
- Опора для длинных заготовок 26
- Переноска рис а 26
- Пылеудаление рис а 26
- Распил со скосом рис а 26
- Смазка рис q 26
- Техническое обслуживание 26
- Хранение рис р 26
- Чистка рис а r 26
- Аккумулятор 27
- Дополнительные принадлежности 27
- Защита окружающей среды 27
- Типы пильных дисков 27
- 495 258 39 81 2 3 044 507 05 17 http www dewalt ru 36
- N n n nu no n n n n m n ma a u u u u 36
Похожие устройства
- 3м 8122, класс защиты FFP2 NR D, 10шт/уп. 7100050788 Инструкция к товару
- Jeta Safety P3 R, 4 шт. 5521P3R/4 Техническая информация к фильтру 5521P3R
- Jeta Safety P3 R, 4 шт. 5521P3R/4 Инструкция к маскам и комплектующим Jeta Safety
- Jeta Safety , в упаковке 2 шт 5521P3R Техническая информация к фильтру 5521P3R
- Jeta Safety , в упаковке 2 шт 5521P3R Инструкция к маскам и фильтрам Jeta Safety
- AEG ACS18B30 4935471337 Инструкция к AEG ACS18B30 4935471337
- Jeta Safety P3 R, 2 шт (6521P3R) 8523 Техническая информация к фильтру Р3 8523
- Jeta Safety P3 R, 2 шт (6521P3R) 8523 Инструкция к маскам и комплектующим Jeta Safety
- Jeta Safety , класса P1 R, 4 шт 6021 Инструкция по эксплуатации фильтров Jeta Safety
- Jeta Safety , класса P1 R, 4 шт 6021 Инструкция к маскам и комплектующим Jeta Safety
- Jeta Safety класса P2 R, 4 шт 6020P2R Техническая информация к фильтру Jeta Safety 6020
- Jeta Safety класса P2 R, 4 шт 6020P2R Инструкция к маскам и комплектующим Jeta Safety
- Jeta Safety класса P3 R, 4 шт. 6023 Инструкция по эксплуатации фильтров Jeta Safety
- Jeta Safety класса P3 R, 4 шт. 6023 Инструкция к маскам и комплектующим Jeta Safety
- RESPIK P1R 15х2шт R11 Схема
- RESPIK P1R 15х2шт R11 Сертификат
- Jeta Safety , FFP2 NR D, трехпанельный JM-9322 Инструкция к респираторам Jeta Safety
- Jeta Safety , FFP2 NR D, трехпанельный JM-9322 Техническая информация к респиратору Jeta Safety 9322
- Dewalt Аллигатор 54 В XR FLEXVOLT DCS397N Инструкция по эксплуатации
- Jeta Safety , FFP2 NR D, в инд. упаковке, трехпанельный JM-9326 Инструкция к респираторам Jeta Safety