Hitachi DS14DSAL-TL [78/104] Română
![Hitachi DS14DSAL-TL [78/104] Română](/views2/1001022/page78/bg4e.png)
Română
77
PRECAUŢIE
Exemplele de selectare prezentate în Tabelul 6 trebuie
privite ca un standard general. Deoarece în lucrările
reale sunt folosite mai multe tipuri de șuruburi și mai
multe tipuri de materiale de strâns, în mod evident sunt
necesare reglaje specifice.
Atunci când folosiţi mașina de găurit și înșurbat cu
un șurub obișnuit cu opţiunea HIGH (viteză ridicată),
șurubul se poate deteriora sau capătul se poate slăbi
în cazul în care cuplul de strângere este prea puternic.
La utilizarea șuruburilor obișnuite folosiţi mașina de
găurit și înșurbat pe LOW (viteză scăzută).
NOTĂ:
Folosirea acumulatorilor în mediu rece (sub 0 grade
Celsius) poate, uneori, să aibă ca efect slăbirea cuplului
de strângere și la reducerea capacităţii de lucru. Acesta
este un fenomen temporar și se va reveni la normal
după ce acumulatorul se încălzește.
6. Utilizarea cârligului
Cârligul este utilizat pentru a agăţa uneltele electrice
la centură în timpul lucrului.
PRECAUŢIE
Atunci când utilizaţi cârligul, agăţaţi ferm instrumentul
electric pentru a nu-l scăpa.
Dacă instrumentul electrică este scăpat, aceasta ar putea
provoca un accident.
Atunci când aţi trecut cablul de alimentare prin cârligul
curelei, nu agăţaţi nicio parte a instrumentului electric,
elementele ascuţite montate pe acestea v-ar putea răni
atunci când instrumentele electrice sunt agăţate la
curea.
Fixaţi ferm cârligul. Dacă nu este fixat ferm, cârligul
ar putea provoca accidentări în timpul utilizării.
(1) Detașarea cârligului.
Îndepărtaţi cu o șurubelniţă șuruburile care fixează
cârligul. (Fig. 11)
(2) Înlocuirea cârligului și strângerea șuruburilor.
Fixaţi ferm cârligul în canelura instrumentului electric și
strângeţi șuruburile pentru a fixa ferm cârligul. (Fig. 12)
7. Utilizarea LED-ului
Trageţi comutatorul de acţionare pentru a aprinde
lampa. Lampa rămâne aprinsă în timp ce comutatorul
este acţionat. Lampa se stinge după eliberarea
comutatorului de acţionare. (Fig. 13)
PRECAUŢIE
Nu permiteţi contactul direct al luminii cu ochii prin
privirea în direcţia luminii.
Dacă vă expuneţi ochii în mod repetat la lumină,
aceștia vor avea de suferit.
8. Montarea și demontarea capului
(1) Montarea capului
Slăbiţi colierul prin rotirea spre stânga (în direcţia inversă
sensului de rotaţie a acelor de ceasornic atunci când
priviţi de sus) pentru a deschide clema mandrinei fără
cheie. După introducerea unui cap de perforare etc. în
mandrina pentru burghiu fără cheie, strângeţi manșonul
prin rotire spre dreapta (în direcţia sensului de rotaţie a
acelor de ceasornic, văzut din faţă). (Vezi Fig. 14)
În cazul în care manșonul este lărgit prea mult în timpul
utilizării, strângeţi-l mai mult.
Forţa de strângere se intensifică odată cu strângerea.
(2) Demontarea capului
Slăbiţi manșonul prin rotirea spre stânga (în direcţia
inversă sensului de rotaţie a acelor de ceasornic, privit din
faţă) și apoi scoateţi capul. (Vezi Fig. 14)
NOTĂ:
Dacă manșonul este strâns într-o situaţie în care clema
mandrinei fără cheie este deschisă la maxim, se va auzi
un clic. Acesta este sunetul scos când este împiedicată
slăbirea mandrinei fără cheie și nu sugerează o defecţiune.
PRECAUŢIE
Dacă manșonul nu poate fi slăbit, folosiţi o menghină
sau un instrument similar pentru a prinde capătul de
șurubelniţă. Poziţionaţi selectorul pentru cuplare între 1
și 11 și rotiţi manșonul către stânga în timp ce acţionaţi
selectorul pentru cuplare. Acum ar trebui ca manșonul
să se poată slăbi cu ușurinţă.
9. Mecanism automat de blocare a axului
Acest dispozitiv este dotat cu un mecanism pentru
blocarea automată a rotirii pentru schimbări rapide.
10. Asiguraţi-vă că acumulatorul este corect montat
11. Verificarea direcţiei de rotaţie
Capul se rotește în sensul acelor de ceasornic (văzut
din spate) apăsând partea în R a butonului.
Partea în L a butonului este apăsată pentru a roti capul
în sensul invers al acelor de ceasornic. (Vezi Fig. 15)
(Marcajele
L
și
R
sunt afișate pe buton.)
12. Funcţionarea butonului declanșator
La apăsarea butonului declanșator, mandrina aparatului
începe să se rotească. La eliberarea butonului
declanșator, mișcarea de rotaţie a mandrinei încetează.
Viteza de rotaţie a mandrinei poate fi controlată prin
gradul de apăsare pe butonul declanșator. Atunci când
butonul declanșator este acţionat ușor, viteza de rotaţie
este scăzută și crește pe măsură ce crește apăsarea pe
butonul declanșator.
NOTĂ
Înainte ca motorul să înceapă să se rotească se produce
un ușor bâzâit. Acesta este doar un zgomot, nu o
defecţiune a aparatului.
ÎNTREŢINERE ȘI VERIFICARE
1. Verificarea burghiului
Deoarece folosirea unei scule deteriorate duce la
scăderea eficienţei și poate provoca defectarea
motorului, ascuţiţi sau înlocuiţi scula imediat ce observaţi
apariţia frecării.
2. Verificarea șuruburilor de montare
Verificaţi la intervale regulate toate șuruburile de montare
și asiguraţi-vă că acestea sunt corect strânse. Dacă
există șuruburi slăbite, strângeţi-le. Dacă există șuruburi
slăbite, strângeţi-le imediat. În caz contrar pot apărea
pericole grave.
3. Întreţinerea motorului
Rotirea blocului motor reprezintă însăși esenţa uneltei
electrice.
Aveţi grijă ca partea rotativă să nu fie deteriorată și/sau
udată cu ulei sau apă.
4. Examinarea periilor din carbon (Fig. 16)
Motorul utilizează perii de carbon ce reprezintă
componente consumabile. Deoarece o perie din carbon
uzată în mod excesiv poate provoca probleme la motor,
înlocuiţi peria de carbon cu una nou atunci când se
uzează la Ňlimita de uzurăÓ sau aproape de aceasta. În
plus, păstraţi întotdeauna periile de carbon curate și
asiguraţi-vă că glisează liber pe suporturile de perie.
Содержание
- Akumulatorski udarni vrtalnik aккyмyлотopный шypyпoвepт 1
- Cordless driver drill akku bohrschrauber ú óôî ùû è ô ì ù ú wiertarko wkrętarka akumulatorowa akkus fúró csavarozó akku vrtací šroubovák akülü vidalama matkap 1
- Ds 14dsal 1
- Ds 18dsal 1
- Hitachi koki co ltd 1
- Mașină de găurit și înșurubat cu acumulator 1
- Akumulatorski udarni vrtalnik aккyмyлотopный шypyпoвepт 2
- Cordless driver drill akku bohrschrauber ú óôî ùû è ô ì ù ú wiertarko wkrętarka akumulatorowa akkus fúró csavarozó akku vrtací šroubovák akülü vidalama matkap 2
- Ds 14dsal 2
- Ds 18dsal 2
- Hitachi koki co ltd 2
- Mașină de găurit și înșurubat cu acumulator 2
- Avertisment 8
- Csak eu országok számára az elektromos kéziszerszámokat ne dobja a háztartási szemétbe a használt villamos és elektronikai készülékekről szóló 2002 96 ek irányelv és annak a nemzeti jogba való átültetése szerint az elhasznált elektromos kéziszerszámokat külön kell gyűjteni és környezetbarát módon újra kell hasznosítani 8
- Cимволы 8
- Di kkat 8
- Figyelem 8
- Jelölések 8
- Olvasson el minden biztonsági figyelmeztetést és minden utasítást a figyelmeztetések és utasítások be nem tartása áramütést tüzet és vagy súlyos sérülést eredményezhet 8
- Opozorilo 8
- Ostrzeżenie 8
- Sadece ab ülkeleri için elektrikli el aletlerini evdeki çöp kutusuna atmay n z kullan lm ş elektrikli aletleri elektrik ve elektronikli eski cihazlar hakk ndaki 2002 96 ec avrupa yönergelerine göre ve bu yönergeler ulusal hukuk kurallar na göre uyarlanarak ayr olarak toplanmal ve çevre şartlar na uygun bir şekilde tekrar değerlendirmeye gönderilmelidir 8
- Samo za države eu električnih orodij ne zavržite skupaj z gospodinjskimi odpadki v skladu z evropsko direktivo 2002 96 ec o odpadni električni in elektronski opremi in izvedbi v skladu z državnimi zakoni je treba električna orodja ki so dosegla življenjsko dobo ločeno zbirati in vrniti v z okoljem združljivo ustanovo za recikliranje 8
- Simboli 8
- Simboluri 8
- Simgeler 8
- Symbole 8
- Symbols 8
- Symboly 8
- Upozornění 8
- V nadaljevanju so prikazani simboli uporabljeni pri stroju pred uporabo se prepričajte da jih razumete 8
- Warning 8
- Warnung 8
- Ì ôï 8
- English 9
- General power tool safety warnings 9
- Caution on lithium ion battery 10
- English 10
- Precautions for cordless driver drill 10
- English 11
- Specifications 11
- Standard accessories 11
- Applications 12
- Battery removal installation 12
- Charging 12
- English 12
- Optional accessories sold separately 12
- English 13
- English 14
- How to use 14
- Prior to operation 14
- English 15
- English 16
- Guarantee 16
- Maintenance and inspection 16
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrogeräte 17
- Deutsch 17
- Akku bohrschrauber 18
- Deutsch 18
- Vorsichtsmassnahmen für den 18
- Deutsch 19
- Warnung zum lithium ionen akku 19
- Deutsch 20
- Herausnehmen einsetzen der batterie 20
- Sonderzubehör separat zu beziehen 20
- Standardzubehör 20
- Technische daten 20
- Verwendung 20
- Deutsch 21
- Anwendung 22
- Deutsch 22
- Vor inbetriebnahme 22
- Deutsch 23
- Deutsch 24
- Wartung und inspektion 24
- Deutsch 25
- Garantie 25
- Ελληνικά 26
- Π ƒ π π π º π ƒπ à ƒ π à 26
- Ελληνικά 27
- Μετρα πρ φυλα ησ για τ 27
- Ραπαν κατσαβι μπαταριασ 27
- Ελληνικά 28
- Πρ σ η στην μπαταρια ι ντων λιθι υ 28
- Αφαιρεση και τ π θετηση μπαταριασ 29
- Ελληνικά 29
- Εφαρμ γεσ 29
- Καν νικα ε αρτηματα 29
- Πρ αιρετικα ε αρτηματα 29
- Πωλ ύνται ε ωριστά 29
- Τε νικα αρακτηριστικα 29
- Φ ρτιση 29
- Ελληνικά 30
- Ελληνικά 31
- Ελληνικά 32
- Πριν τη λειτ υργια 32
- Πωσ να τ ρησιμ π ιησετε 32
- Ελληνικά 33
- Εγγυηση 34
- Ελληνικά 34
- Συντηρηση και ελεγ σ 34
- Ελληνικά 35
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące urządzeń elektrycznych 36
- Polski 36
- Polski 37
- Środki ostrożności stosowane przy używaniu bezprzewodowej wiertarko wkrętarki 37
- Polski 38
- Uwagi dotyczące akumulatora li ion 38
- Dodatkowe wyposażenie do nabycia oddzielnie 39
- Enie i przystawki 39
- Polski 39
- Standardowe wypos 39
- Wymagania techniczne 39
- Wymontowanie i montaż akumulatora 39
- Zastosowanie 39
- Ładowanie 39
- Polski 40
- Jak używać 41
- Polski 41
- Przed rozpoczęciem pracy 41
- Polski 42
- Konserwacja i inspekcja 43
- Polski 43
- Gwarancja 44
- Polski 44
- Magyar 45
- Szerszámgépekre vonatkozó általános biztonsági figyelmeztetések 45
- Az akkumulátoros csavarhúzó és fúrógép használatára vonatkozó óvintézkedések 46
- Magyar 46
- Akkumulátorral kapcsolatosan 47
- Figyelmeztetés a lítiumion 47
- Magyar 47
- Műszaki adatok 47
- Alkalmazások 48
- Az akkumulátor kivétele behelyezése 48
- Külön beszerezhetők 48
- Magyar 48
- Opcionális tartozékok 48
- Standard tartozékok 48
- Töltés 48
- Magyar 49
- A készülék használata 50
- Az üzemelés előtti óvintézkedések 50
- Magyar 50
- Magyar 51
- Karbantartás és ellenőrzés 52
- Magyar 52
- Garancia 53
- Magyar 53
- Obecná varování týkající se bezpečnosti el přístroje 54
- Čeština 54
- Akumulátorovou vrtačku 55
- Bezpečnostní podmínky pro 55
- Upozornění pro lithium ionové baterie 55
- Čeština 55
- Parametry 56
- Čeština 56
- Další příslušenství prodává se zvláš 57
- Nabíjení 57
- Použití 57
- Standardní příslušenství 57
- Vyjmutí výměna akumulátoru 57
- Čeština 57
- Čeština 58
- Použití 59
- Před použitím 59
- Čeština 59
- Čeština 60
- Záruka 61
- Údržba a kontrola 61
- Čeština 61
- Genel elektrikli alet güvenlik uyarilari 62
- Türkçe 62
- Kablosuz vódalama aletó matkap óçón önlemler 63
- Lityum ion pille ilgili uyari 63
- Türkçe 63
- Teknók özellókler 64
- Türkçe 64
- Bataryanin çikarilmasi takilmasi 65
- Standart aksesuarlar 65
- Türkçe 65
- Uygulamalar 65
- Ósteåe baåli aksesuarlar ayr ca sat l r 65
- Şarj etme 65
- Türkçe 66
- Kullanim öncesónde 67
- Nasil kullanilir 67
- Türkçe 67
- Türkçe 68
- Bakim ve ónceleme 69
- Türkçe 69
- Türkçe 70
- Avertismente generale privind 71
- Română 71
- Siguranţa în folosirea sculei electrice 71
- Precauţii referitoare la mașină de găurit și înșurubat cu acumulatori 72
- Română 72
- Precauţii referitoare la acumulatorul litiu ion 73
- Română 73
- Specificaţii 73
- Accesorii opţionale se vând separat 74
- Accesorii standard 74
- Română 74
- Scoaterea montarea acumulatorului 74
- Utilizări 74
- Încărcare 74
- Lampa de ghidare se va aprinde sau va clipi în culoarea roșie 75
- Lampa de ghidare se va aprinde în culoarea verde 75
- Română 75
- Lampa de ghidare se va aprinde sau va clipi în culoarea roșie 76
- Lampa de ghidare se va aprinde în culoarea verde 76
- Română 76
- Înainte de utilizare 76
- Modul de utilizare 77
- Română 77
- Română 78
- Întreţinere și verificare 78
- Garanţie 79
- Română 79
- Električno orodje 80
- Slovenščina 80
- Splošna varnostna navodila za 80
- Opozorilo za litij ionsko baterijo 81
- Slovenščina 81
- Varnostni ukrepi za brezžični vrtalnik 81
- Slovenščina 82
- Specifikacije 82
- Odstranjevanje nameščanje baterije 83
- Opcijski dodatki prodajani ločeno 83
- Polnjenje 83
- Slovenščina 83
- Standardni dodatki 83
- Uporabe 83
- Slovenščina 84
- Pred uporabo 85
- Slovenščina 85
- Uporaba 85
- Slovenščina 86
- Garancija 87
- Slovenščina 87
- Vzdrževanje in pregledi 87
- Slovenščina 88
- Pyccкий 89
- Mepы пpeдoctopoжhoctи для 90
- Pyccкий 90
- Бecпpoboдhoй дpeли шуpупobepta 90
- Mepы пpeдoctopoжhoctи пpи oбpaщehии c иohho лиtиeboй aккуmуляtophoй бatapeeй 91
- Pyccкий 91
- Pyccкий 92
- Teхhичecкиe хapaкtepиctики 92
- Chяtиe уctahobкa бatapeи 93
- Ctahдapthыe пpиhaдлeжhoctи 93
- Oблactи пpиmehehия 93
- Pyccкий 93
- Дoпoлhиteльhыe пpиhaдлeжhoctи пpиобpeтaютcя отдeльно 93
- Зapядкa 93
- Oтнocитeльнo элeктpичecкoгo paзpяд в cлyчae c нoвыми бaтapeями и т п 94
- Pyccкий 94
- Кaк пpодлить cpок cлyжбы бaтapeй 94
- Prior to operation 95
- Pyccкий 95
- Пpaкtичecкoe пpиmehehиe 95
- Pyccкий 96
- Pyccкий 97
- Teхhичecкoe oбcлужиbahиe и ocmotp 97
- Pyccкий 98
- Akumulatorski udarni vrtalnik aккyмyлотopный шypyпoвepт 104
- Cordless driver drill akku bohrschrauber ú óôî ùû è ô ì ù ú wiertarko wkrętarka akumulatorowa akkus fúró csavarozó akku vrtací šroubovák akülü vidalama matkap 104
- Ds 14dsal 104
- Ds 18dsal 104
- Hitachi koki co ltd 104
- Mașină de găurit și înșurubat cu acumulator 104
Похожие устройства
- Panasonic SC-PM71SD Инструкция по эксплуатации
- Acmepower EN-EL10 Инструкция по эксплуатации
- LG 42LV3400 Инструкция по эксплуатации
- Karcher HDS 5/11 UX Инструкция по эксплуатации
- Panasonic CQ-C5302W Инструкция по эксплуатации
- Alto ALPHAVERB Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSR 18 VE-2-LI Инструкция по эксплуатации
- Panasonic SC-PM41 Инструкция по эксплуатации
- LG 42LE4500 Инструкция по эксплуатации
- Karcher HDS 12/18-4 S Инструкция по эксплуатации
- Panasonic CQ-C5401W Инструкция по эксплуатации
- Alto BETA VERB Инструкция по эксплуатации
- Bosch IXO IV Medium 0.603.959.321 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic SC-PM4 Инструкция по эксплуатации
- LG 32LE3300 Инструкция по эксплуатации
- Karcher HDS 13/20-4 S *EU Инструкция по эксплуатации
- Alto AMX-120 Инструкция по эксплуатации
- Acmepower NB-2L Инструкция по эксплуатации
- Panasonic CQ-C8352N Инструкция по эксплуатации
- AEG BS 18C Li-302C 428410 Инструкция по эксплуатации