Bosch ANGLE EXACT 8 0.602.490.651 [31/414] Informations sur le niveau sonore les vibrations
![Bosch ANGLE EXACT 8 0.602.490.651 [31/414] Informations sur le niveau sonore les vibrations](/views2/2090426/page31/bg1f.png)
Français | 31
Visseuse d’angle industrielle sans fil ANGLE EXACT 17 23 30
Poids selon EPTA-Procedure 01:2014 kg 1,5 1,5 1,5
Indice de protection IP20 IP20 IP20
Visseuse d’angle industrielle sans fil ANGLE EXACT 14CF 22CF 29CF
Référence
0 602 490 690 0 602 490 693 0 602 490 691
Couple maxi pour vissage dur en rotation droite
A)
Nm 10 16 20
Régime à vide n
0
en rotation droite
A)
tr/min 340 440 300
Tension nominale V 9,6 14,4 14,4
Sens de rotation
Poids selon EPTA-Procedure 01:2014 kg 1,0 1,5 1,5
Indice de protection IP20 IP20 IP20
A) En rotation gauche, les outils électroportatifs sont plus lents et ont un couple moins élevé. La vitesse de rotation et le couple changent sui-
vant le rapport de démultiplication de la tête crowfoot à noix ouverte.
Accu NiCd 9,6 9,6 12,0 12,0 14,4 14,4
Référence
2 607 335
877
2 607 335
659
2 607 335
879
2 607 335
375
2 607 335
881
2 607 335
655
Nombre de cellules 8 8 10 10 12 12
Tension de l’accu V 9,6 9,6 12,0 12,0 14,4 14,4
Capacité Ah 1,8 2,4 1,8 2,4 1,8 2,4
Poids selon EPTA-Proce-
dure 01:2014
kg 0,45 0,50 0,65 0,70 0,70 0,80
Chargeurs recommandés AL2450DV AL2450DV AL2450DV AL2450DV AL2450DV AL2450DV
Accu NiMH 9,6 12,0 14,4
Référence
2 607 335 681 2 607 335 683 2 607 335 685
Nombre de cellules 8 10 12
Tension de l’accu V 9,6 12,0 14,4
Capacité Ah 2,6 2,6 2,6
Poids selon EPTA-Procedure 01:2014 kg 0,55 0,70 0,80
Chargeurs recommandés AL2450DV AL2450DV AL2450DV
Renvoi d’angle ■ 1/4" ■ 3/8" ■ 3/8" 1/4" Mandrin à ser-
rage rapide
1/4"
Référence
0607453617 0607453620 0607451618 0607453618 0607453630
Couple maxi pour vissage dur
suivant ISO5393
Nm 20 25 30 20 20
Poids selon EPTA-Procedure
01:2014
kg 0,23 0,23 0,27 0,23 0,23
Tête de vissage droite Mandrin à serrage rapide 1/4"
Référence
0607453631
Couple maxi pour vissage dur suivant ISO5393 Nm 6
Poids selon EPTA-Procedure 01:2014 kg 0,22
Informations sur le niveau sonore/les vibrations
Valeurs d’émissions sonores déterminées selon la norme
EN62841-2-2.
Le niveau de pression acoustique en dB(A) typique de l’outil
électroportatif est de 70 dB(A). IncertitudeK=3dB. Le ni-
veau sonore peut dépasser 80dB(A) pendant l’utilisation de
l’outil.
Bosch Power Tools 1 609 92A 4V1 | (05.03.2019)
Содержание
- Titelseite p.1
- Elektrische sicherheit p.6
- Arbeitsplatzsicherheit p.6
- Angle exact p.6
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrowerkzeuge p.6
- Sicherheitshinweise p.6
- Sicherheit von personen p.6
- Verwendung und behandlung des elektrowerkzeugs p.7
- Verwendung und behandlung des akkuwerkzeugs p.7
- Sicherheitshinweise für schrauber p.7
- Service p.7
- Produkt und leistungsbeschreibung p.8
- Bestimmungsgemäßer gebrauch p.8
- Abgebildete komponenten p.8
- Technische daten p.9
- Geräusch vibrationsinformation p.10
- Lieferumfang p.11
- Ladevorgang p.11
- Ladegerät al 2450 dv siehe bild a p.11
- Betriebs und lagerungsumgebung p.11
- Aufhängevorrichtung p.11
- Montage des winkelschraubkopfes p.11
- Montage p.11
- Spannungskonstanter siehe bild b p.12
- Spannungsadapter einsetzen und entnehmen siehe bild c p.12
- Fehler ursachen und abhilfe p.12
- Anschluss an die energieversorgung p.12
- Akku laden p.12
- Akku einsetzen und entnehmen p.12
- Werkzeugwechsel beim schraubkopf mit schnellwechselfutter siehe bild d p.13
- Werkzeugwechsel beim schraubkopf mit innensechskant siehe bild e p.13
- Werkzeugwechsel beim schraubkopf mit außenvierkant p.13
- Einsatzwerkzeug entnehmen p.13
- Einsatzwerkzeug einsetzen p.13
- Betrieb p.14
- Arbeitslicht einschalten p.14
- Arbeitshinweise p.14
- Inbetriebnahme p.14
- Ein ausschalten p.14
- Drehrichtung einstellen siehe bild f p.14
- Drehmomenteinstellung markieren p.14
- Drehmoment einstellen siehe bilder g i p.14
- Wiederholschutz p.15
- Wartung und service p.15
- Wartung und reinigung p.15
- Verstellen des winkelschraubkopfes p.15
- Schmierung des elektrowerkzeugs p.15
- Led arbeitslicht verstellen siehe bild j p.15
- Led anzeige p.15
- Entsorgung p.16
- Electrical safety p.16
- Angle exact p.16
- Akkus batterien p.16
- Work area safety p.16
- Safety instructions p.16
- Nur für eu länder p.16
- Kundendienst und anwendungsberatung p.16
- General power tool safety warnings p.16
- Power tool use and care p.17
- Personal safety p.17
- Battery tool use and care p.17
- Service p.18
- Safety warnings for screwdrivers p.18
- Technical data p.19
- Product features p.19
- Product description and specifications p.19
- Intended use p.19
- Fitting the angled screw head p.21
- Assembly p.21
- Operating and storage conditions p.21
- Noise vibration information p.21
- Items included p.21
- Suspension device p.22
- Errors causes and corrective measures p.22
- Constant voltage regulator see figure b p.22
- Connecting to the power supply p.22
- Charging process p.22
- Charger al 2450 dv see figure a p.22
- Battery charging p.22
- Removing the application tool p.23
- Inserting the application tool p.23
- Inserting and removing the voltage adapter see figure c p.23
- Inserting and removing the battery p.23
- Changing the tool screw head with quick change chuck see figure d p.23
- Changing the tool screw head with external square p.23
- Switching on the worklight p.24
- Switching on off p.24
- Starting operation p.24
- Setting the torque see figures g i p.24
- Setting the rotational direction see figure f p.24
- Removing the application tool p.24
- Practical advice p.24
- Operation p.24
- Marking the torque setting p.24
- Inserting the application tool p.24
- Changing the tool screw head with hexagon socket see figure e p.24
- Maintenance and cleaning p.25
- Lubricating the power tool p.25
- Led indicator p.25
- Adjusting the led worklight see figure j p.25
- Adjusting the angled screw head p.25
- Repeat protection p.25
- Maintenance and service p.25
- Only for eu countries p.26
- Disposal p.26
- Battery packs batteries p.26
- After sales service and application service p.26
- Sécurité électrique p.27
- Sécurité des personnes p.27
- Sécurité de la zone de travail p.27
- Consignes de sécurité p.27
- Avertissements de sécurité généraux pour l outil électrique p.27
- Angle exact p.27
- Utilisation et entretien de l outil électrique p.28
- Utilisation des outils fonctionnant sur batteries et précautions d emploi p.28
- Maintenance et entretien p.28
- Consignes de sécurité pour visseuses p.28
- Utilisation conforme p.29
- Description des prestations et du produit p.29
- Éléments constitutifs p.30
- Caractéristiques techniques p.30
- Informations sur le niveau sonore les vibrations p.31
- Montage du renvoi d angle p.32
- Montage p.32
- Fonctionnement et stockage p.32
- Dispositif de suspension p.32
- Chargeur al 2450 dv voir figure a p.32
- Charge normale p.32
- Accessoires fournis p.32
- Mise en place et retrait de l adaptateur de tension voir figure c p.33
- Mise en place et retrait de l accu p.33
- Défauts causes et remèdes p.33
- Alimentation stabilisée voir figure b p.33
- Recharge de l accu p.33
- Raccordement au réseau d alimentation p.33
- Retrait d un accessoire de travail p.34
- Montage d un accessoire de travail p.34
- Mise en marche p.34
- Changement d accessoire sur la tête de vissage à carré mâle p.34
- Changement d accessoire sur la tête de vissage avec six pans creux voir figure e p.34
- Changement d accessoire sur la tête de vissage avec mandrin à serrage rapide voir figure d p.34
- Sélection du sens de rotation voir figure f p.35
- Préréglage du couple voir figures g i p.35
- Mise en marche arrêt p.35
- Mise en marche p.35
- Marquage du réglage de couple p.35
- Instructions d utilisation p.35
- Activation de l éclairage led p.35
- Entretien et service après vente p.36
- Réglage de la position du renvoi d angle p.36
- Réglage de la led d éclairage voir figure j p.36
- Protection antiredémarrage p.36
- Nettoyage et entretien p.36
- Lubrification de l outil électroportatif p.36
- Élimination des déchets p.37
- Seulement pour les pays de l ue p.37
- Service après vente et conseil utilisateurs p.37
- Seguridad del puesto de trabajo p.37
- Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas p.37
- Indicaciones de seguridad p.37
- Angle exact p.37
- Accus piles p.37
- Uso y trato cuidadoso de herramientas eléctricas p.38
- Seguridad eléctrica p.38
- Seguridad de personas p.38
- Trato y uso cuidadoso de herramientas accionadas por acumulador p.39
- Servicio p.39
- Indicaciones de seguridad para atornilladoras p.39
- Utilización reglamentaria p.40
- Descripción del producto y servicio p.40
- Componentes principales p.40
- Datos técnicos p.41
- Información sobre ruidos y vibraciones p.42
- Suministro de serie p.43
- Proceso de carga p.43
- Montaje del cabezal de atornillar acodado p.43
- Montaje p.43
- Entorno de funcionamiento y almacenaje p.43
- Dispositivo de suspensión p.43
- Cargador al 2450 dv ver figura a p.43
- Carga del acumulador p.44
- Montaje y desmontaje del acumulador p.44
- Fuente de alimentación de tensión constante ver figura b p.44
- Fallos causas y remedio p.44
- Conexión a la alimentación p.44
- Colocar y retirar el adaptador de tensión ver figura c p.44
- Montaje del útil p.45
- Desmontaje del útil p.45
- Cambio del útil en cabezales de atornillar con cuadradillo externo p.45
- Cambio de útil en cabezal de atornillar con mandril de cambio rápido ver figura d p.45
- Cambio de útil en cabezal de atornillar con hexágono interior ver figura e p.45
- Instrucciones para la operación p.46
- Identificación del par ajustado p.46
- Conexión desconexión p.46
- Conexión de la luz de trabajo p.46
- Ajuste del par de giro ver figuras g i p.46
- Ajustar el sentido de giro ver figura f p.46
- Puesta en marcha p.46
- Operación p.46
- Protección contra reapriete p.47
- Mantenimiento y servicio p.47
- Mantenimiento y limpieza p.47
- Lubricación de la herramienta eléctrica p.47
- Indicador led p.47
- Ajuste del cabezal de atornillar acodado p.47
- Ajuste de la luz de trabajo led ver figura j p.47
- Sólo para los países de la ue p.48
- Servicio técnico y atención al cliente p.48
- Eliminación p.48
- Acumuladores pilas p.48
- Instruções gerais de segurança para ferramentas eléctricas p.49
- Instruções de segurança p.49
- Angle exact p.49
- Segurança eléctrica p.49
- Segurança de pessoas p.49
- Segurança da área de trabalho p.49
- Utilização e manuseio cuidadoso de ferramentas eléctricas p.50
- Serviço p.50
- Manuseio e utilização cuidadosos de ferramentas com acumuladores p.50
- Indicações de segurança para aparafusadoras p.50
- Utilização adequada p.51
- Descrição do produto e do serviço p.51
- Componentes ilustrados p.51
- Dados técnicos p.52
- Informação sobre ruídos vibrações p.53
- Processo de carregamento p.54
- Montagem do mandril angular p.54
- Montagem p.54
- Dispositivo de suporte p.54
- Área de funcionamento e de armazenamento p.54
- Volume de fornecimento p.54
- Estabilizador de tensão ver figura b p.55
- Erros causas e soluções p.55
- Conexão à alimentação de energia p.55
- Colocação remoção da bateria p.55
- Carregar a bateria p.55
- Carregador al 2450 dv ver figura a p.55
- Troca de ferramenta no mandril com sextavado interior ver figura e p.56
- Troca de ferramenta no mandril com quadrado exterior p.56
- Troca de ferramenta no mandril com bucha de aperto rápido ver figura d p.56
- Retirar a ferramenta de trabalho p.56
- Introduzir a ferramenta de trabalho p.56
- Colocar e retirar adaptador de tensão ver figura c p.56
- Ajustar o sentido de rotação ver figura f p.57
- Ajustar binário ver figuras g i p.57
- Retirar a ferramenta de trabalho p.57
- Ligar luz de trabalho p.57
- Ligar desligar p.57
- Introduzir a ferramenta de trabalho p.57
- Instruções de trabalho p.57
- Funcionamento p.57
- Colocação em funcionamento p.57
- Proteção contra repetição p.58
- Marcar o ajuste do binário p.58
- Manutenção e limpeza p.58
- Manutenção e assistência técnica p.58
- Indicador led p.58
- Ajuste do mandril angular p.58
- Ajustar a luz de trabalho ver figura j p.58
- Apenas para países da ue p.59
- Angle exact p.59
- Serviço pós venda e aconselhamento p.59
- Lubrificação da ferramenta elétrica p.59
- Eliminação p.59
- Baterias pilhas p.59
- Avvertenze generali di sicurezza per elettroutensili p.59
- Avvertenze di sicurezza p.59
- Trattamento accurato ed uso corretto degli elettroutensili p.60
- Sicurezza elettrica p.60
- Sicurezza delle persone p.60
- Sicurezza della postazione di lavoro p.60
- Trattamento ed utilizzo appropriato di utensili dotati di batterie ricaricabili p.61
- Avvertenze di sicurezza per avvitatori p.61
- Assistenza p.61
- Utilizzo conforme p.62
- Descrizione del prodotto e dei servizi forniti p.62
- Componenti illustrati p.62
- Dati tecnici p.63
- Informazioni su rumorosità e vibrazioni p.64
- Procedura di ricarica p.65
- Montaggio della testa angolare p.65
- Montaggio p.65
- Dotazione p.65
- Dispositivo di sospensione p.65
- Caricatore al 2450 dv vedere figura a p.65
- Ambiente di funzionamento e di magazzinaggio p.65
- Stabilizzatore di tensione vedere fig b p.66
- Ricarica della batteria p.66
- Inserimento e rimozione della batteria p.66
- Inserimento e rimozione dell adattatore di tensione vedere fig c p.66
- Collegamento all alimentazione elettrica p.66
- Anomalie cause e rimedi p.66
- Cambio dell utensile nella testa avvitatrice con attacco quadro esterno p.67
- Sostituzione dell accessorio con testa di avvitamento ad attacco esagonale interno vedere fig e p.67
- Sostituzione dell accessorio con testa di avvitamento a mandrino a cambio rapido vedere fig d p.67
- Rimozione dell utensile accessorio p.67
- Inserimento dell utensile accessorio p.67
- Rimozione dell utensile accessorio p.68
- Regolazione della coppia di serraggio vedere fig g i p.68
- Messa in funzione p.68
- Indicazioni operative p.68
- Impostazione del senso di rotazione vedere fig f p.68
- Contrassegno dell impostazione della coppia p.68
- Accensione spegnimento p.68
- Accensione della lampada da lavoro p.68
- Manutenzione ed assi stenza p.69
- Manutenzione e pulizia p.69
- Lubrificazione dell elettroutensile p.69
- Indicatore led p.69
- Regolazione della testa angolare p.69
- Regolazione della lampada di lavoro led vedere fig j p.69
- Protezione dalle ripetizioni p.69
- Veiligheidsaanwijzingen p.70
- Veiligheid van de werkomgeving p.70
- Solo per i paesi ue p.70
- Smaltimento p.70
- Servizio di assistenza e consulenza tecnica p.70
- Elektrische veiligheid p.70
- Batterie ricaricabili pile p.70
- Angle exact p.70
- Algemene veiligheidsaanwijzingen voor elektrische gereedschappen p.70
- Zorgvuldige omgang met en zorgvuldig gebruik van elektrische gereedschappen p.71
- Veiligheid van personen p.71
- Service p.72
- Gebruik en onderhoud van accugereedschappen p.72
- Veiligheidsaanwijzingen voor schroevendraaiers p.72
- Beschrijving van product en werking p.73
- Beoogd gebruik p.73
- Afgebeelde componenten p.73
- Technische gegevens p.74
- Montage p.75
- Meegeleverd p.75
- Informatie over geluid en trillingen p.75
- Storingen oorzaken en oplossingen p.76
- Oplaadproces p.76
- Oplaadapparaat al 2450 dv zie afbeelding a p.76
- Ophangvoorziening p.76
- Montage van de haakse schroefkop p.76
- Gebruiks en opslagomgeving p.76
- Accu opladen p.77
- Aansluiting op de energievoorziening p.77
- Spanningsconstanthouder zie afbeelding b p.77
- Spanningsadapter plaatsen en verwijderen zie afbeelding c p.77
- Inzetgereedschap wisselen bij de schroefkop met snelspanhouder zie afbeelding d p.77
- Accu plaatsen of verwijderen p.77
- Werklicht inschakelen p.78
- Inzetgereedschap wisselen bij schroefkop met buitenvierkant p.78
- Inzetgereedschap wisselen bij de schroefkop met binnenzeskant zie afbeelding e p.78
- Inzetgereedschap verwijderen p.78
- Inzetgereedschap bevestigen p.78
- Ingebruikname p.78
- Gebruik p.78
- Draairichting instellen zie afbeelding f p.78
- In en uitschakelen p.79
- Draaimomentinstelling markeren p.79
- Draaimoment instellen zie afbeeldingen g i p.79
- Aanwijzingen voor werkzaamheden p.79
- Led aanduiding p.79
- Verstellen van de haakse schroefkop p.80
- Smering van het elektrische gereedschap p.80
- Onderhoud en service p.80
- Onderhoud en reiniging p.80
- Led werklicht verstellen zie afbeelding j p.80
- Klantenservice en gebruiksadvies p.80
- Herhalingsbescherming p.80
- Afvalverwijdering p.80
- Sikkerhed på arbejdspladsen p.81
- Personlig sikkerhed p.81
- Generelle sikkerhedsanvisninger for el værktøj p.81
- Elektrisk sikkerhed p.81
- Angle exact p.81
- Alleen voor landen van de eu p.81
- Accu s batterijen p.81
- Sikkerhedsinstrukser p.81
- Sikkerhedshenvisninger til skruemaskine p.82
- Service p.82
- Omhyggelig omgang med og brug af el værktøj p.82
- Omhyggelig omgang med og brug af akku værktøj p.82
- Produkt og ydelsesbeskrivelse p.83
- Illustrerede komponenter p.83
- Beregnet anvendelse p.83
- Tekniske data p.84
- Støj vibrationsinformation p.85
- Montering af vinkelskruehoved p.86
- Montering p.86
- Leveringsomfang p.86
- Ladeaggregat al 2450 dv se billede a p.86
- Fejl årsager og afhjælpning p.86
- Drifts og opbevaringsforhold p.86
- Opladning p.86
- Ophængningsanordning p.86
- Værktøjsskift ved skruehoved med selvspændende borepatron se billede d p.87
- Tilslutning til energiforsyningen p.87
- Spændingsstabilisator se billede b p.87
- Opladning af akku p.87
- Isætning og udtagning af spændingsadapter se billede c p.87
- Isætning og udtagning af akku p.87
- Værktøjsskift ved skruehoved med indvendig sekskant se billede e p.88
- Udtagning af indsatsværktøj p.88
- Tænding af arbejdslys p.88
- Tænd sluk p.88
- Isætning af indsatsværktøj p.88
- Indstilling af omløbsretning se billede f p.88
- Ibrugtagning p.88
- Arbejdsvejledning p.88
- Værktøjsskift ved skruehoved med udvendig firkant p.88
- Marker indstilling af drejningsmoment p.89
- Kontrollampe p.89
- Indstilling af vinkelskruehoved p.89
- Indstilling af kontrollampe se billede j p.89
- Indstilling af drejningsmoment se billeder g i p.89
- Gentagelsesbeskyttelse p.89
- Säkerhetsanvisningar p.90
- Smøring af el værktøj p.90
- Kundeservice og anvendelsesrådgivning p.90
- Gælder kun i eu lande p.90
- Bortskaffelse p.90
- Arbetsplatssäkerhet p.90
- Angle exact p.90
- Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg p.90
- Akkuer batterier p.90
- Vedligeholdelse og service p.90
- Vedligeholdelse og rengøring p.90
- Personsäkerhet p.91
- Omsorgsfull hantering och användning av sladdlösa elverktyg p.91
- Korrekt användning och hantering av elverktyg p.91
- Elektrisk säkerhet p.91
- Säkerhetsanvisningar för skruvdragare p.92
- Service p.92
- Ändamålsenlig användning p.93
- Tekniska data p.93
- Produkt och prestandabeskrivning p.93
- Illustrerade komponenter p.93
- Montage p.95
- Leveransen omfattar p.95
- Drifts och förvaringsvillkor p.95
- Buller vibrationsdata p.95
- Montering av vinkelskruvhuvudet p.95
- Upphängningsanordning p.96
- Sätta in och ta ut batteriet p.96
- Spänningskonstant se bild b p.96
- Laddning p.96
- Laddare al 2450 dv se bild a p.96
- Fel orsaker och åtgärder p.96
- Batteriets laddning p.96
- Anslutning till energiförsörjning p.96
- Verktygsbyte vid skruvhuvud med snabbchuck se bild d p.97
- Verktygsbyte vid skruvhuvud med sexkant se bild e p.97
- Verktygsbyte på skruvhuvud med fyrkanttapp p.97
- Sätta in och ta ut spänningsadaptern se bild c p.97
- Insättning av tillsatsverktyg p.97
- Borttagning av insatsverktyget p.97
- Arbetsanvisningar p.98
- Tända arbetsbelysningen p.98
- Ställa in vridmoment se bild g i p.98
- Ställa in rotationsriktningen se bild f p.98
- Märkning av vridmomentsinställning p.98
- Insättning av tillsatsverktyg p.98
- In och urkoppling p.98
- Driftstart p.98
- Drift p.98
- Borttagning av insatsverktyget p.98
- Underhåll och service p.99
- Underhåll och rengöring p.99
- Ställa in led arbetsljuset se bild j p.99
- Smörjning av elverktyget p.99
- Led display p.99
- Kundtjänst och applikationsrådgivning p.99
- Justering av vinkelskruvhuvudet p.99
- Upprepningsskydd p.99
- Sikkerhetsanvisninger p.100
- Sikkerhet på arbeidsplassen p.100
- Sekundär primärbatterier p.100
- Personsikkerhet p.100
- Generelle sikkerhetsanvisninger for elektroverktøy p.100
- Endast för eu länder p.100
- Elektrisk sikkerhet p.100
- Avfallshantering p.100
- Angle exact p.100
- Sikkerhetsanvisninger for skrumaskiner p.101
- Service p.101
- Omhyggelig bruk og håndtering av elektroverktøy p.101
- Bruk og pleie av batteridrevne verktøy p.101
- Illustrerte komponenter p.102
- Forskriftsmessig bruk p.102
- Produktbeskrivelse og ytelsesspesifikasjoner p.102
- Tekniske data p.103
- Støy vibrasjonsinformasjon p.104
- Opphengsanordning p.105
- Montering p.105
- Montere vinkelskruhodet p.105
- Leveransens innhold p.105
- Lading p.105
- Lader al 2450 dv se bilde a p.105
- Feil årsak og løsning p.105
- Drifts og lagringsforhold p.105
- Tilkobling til energitilførselen p.106
- Spenningsstabilisator se bilde b p.106
- Sette inn og ta ut spenningsadapteren se bilde c p.106
- Sette inn og ta ut batteriet p.106
- Opplading av batteriet p.106
- Verktøyskifte ved skruhode med utvendig firkant p.107
- Verktøyskifte på skruhodet med innvendig sekskant se bilde e p.107
- Verktøyskifte på skruhode med hurtigskiftechuck se bilde d p.107
- Stille inn dreieretningen se bilde f p.107
- Slå på arbeidslyset p.107
- Innsetting av innsatsverktøy p.107
- Igangsetting p.107
- Fjerning av innsatsverktøyet p.107
- Stille inn dreiemomentet se bilde g i p.108
- Markering av dreiemomentinnstillingen p.108
- Led indikator p.108
- Justere vinkelskruhodet p.108
- Inn utkobling p.108
- Informasjon om bruk p.108
- Beskyttelse mot repetisjon p.108
- Bare for land i eu p.109
- Vedlikehold og rengjøring p.109
- Stille inn led arbeidslyset se bilde j p.109
- Smøring av elektroverktøyet p.109
- Service og vedlikehold p.109
- Kundeservice og kundeveiledning p.109
- Deponering p.109
- Batterier oppladbare batterier p.109
- Yleiset sähkötyökalujen turvaohjeet p.110
- Työpaikan turvallisuus p.110
- Turvallisuusohjeet p.110
- Sähkötyökalun käyttö ja huolto p.110
- Sähköturvallisuus p.110
- Henkilöturvallisuus p.110
- Angle exact p.110
- Huolto p.111
- Akkukäyttöisten työkalujen käyttö ja huolto p.111
- Ruuvinvääntimien turvallisuusohjeet p.111
- Tuotteen ja ominaisuuksien kuvaus p.112
- Määräyksenmukainen käyttö p.112
- Kuvatut osat p.112
- Tekniset tiedot p.113
- Vakiovarustus p.114
- Melu tärinätiedot p.114
- Asennus p.114
- Viat syyt ja korjausohjeet p.115
- Ripustuskoukku p.115
- Latauslaite al 2450 dv katso kuva a p.115
- Lataus p.115
- Käyttö ja säilytysympäristö p.115
- Kulmaruuvauspään asentaminen p.115
- Jännitteensäädin katso kuva b p.115
- Akun asennus ja irrotus p.116
- Liitäntä sähköverkkoon p.116
- Käyttötarvikkeen vaihto pikaistukalla varustetun ruuvauspään yhteydessä katso kuva d p.116
- Käyttötarvikkeen irrotus p.116
- Käyttötarvikkeen asennus p.116
- Jänniteadapterin asennus ja irrotus katso kuva c p.116
- Akun lataus p.116
- Työvalon sytyttäminen p.117
- Työskentelyohjeita p.117
- Pyörintäsuunnan valinta katso kuva f p.117
- Käyttöönotto p.117
- Käyttötarvikkeen vaihto neliökannalla varustetun ruuvauspään yhteydessä p.117
- Käyttötarvikkeen vaihto kuusiokololla varustetun ruuvauspään yhteydessä katso kuva e p.117
- Käyttötarvikkeen irrotus p.117
- Käyttötarvikkeen asennus p.117
- Käyttö p.117
- Käynnistys ja pysäytys p.117
- Vääntömomentin valinta katso kuvat g i p.117
- Vääntömomenttiasetuksen merkintä p.118
- Toistosuoja p.118
- Led työvalon säätö katso kuva j p.118
- Led merkkivalo p.118
- Kulmaruuvauspään säätö p.118
- Huolto ja puhdistus p.118
- Hoito ja huolto p.118
- Γενικές υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρικά εργαλεία p.119
- Ασφάλεια στο χώρο εργασίας p.119
- Sähkötyökalun voitelu p.119
- Koskee vain eu maita p.119
- Hävitys p.119
- Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta p.119
- Angle exact p.119
- Akut paristot p.119
- Υποδείξεις ασφαλείας p.119
- Χρήση και φροντίδα των ηλεκτρικών εργαλείων p.120
- Ηλεκτρική ασφάλεια p.120
- Ασφάλεια προσώπων p.120
- Υποδείξεις ασφαλείας για κατσαβίδια p.121
- Σέρβις p.121
- Προσεκτικός χειρισμός και χρήση εργαλείων μπαταρίας p.121
- Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό p.122
- Περιγραφή προϊόντος και ισχύος p.122
- Απεικονιζόμενα στοιχεία p.122
- Τεχνικά στοιχεία p.123
- Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις p.124
- Συναρμολόγηση p.125
- Περιβάλλον λειτουργίας και αποθήκευσης p.125
- Διαδικασία φόρτισης p.125
- Διάταξη ανάρτησης p.125
- Υλικά παράδοσης p.125
- Συναρμολόγηση της γωνιακής κεφαλής βιδώματος p.125
- Φόρτιση μπαταρίας p.126
- Φορτιστής al 2450 dv βλέπε εικόνα a p.126
- Τοποθέτηση και αφαίρεση της μπαταρίας p.126
- Σύνδεση στην τροφοδοσία p.126
- Σφάλματα αιτίες και αντιμετώπιση p.126
- Ελεγκτής σταθερής τάσης βλέπε εικόνα b p.126
- Τοποθέτηση του εξαρτήματος p.127
- Τοποθέτηση και αφαίρεση του προσαρμογέα τάσης βλέπε εικόνα c p.127
- Αφαίρεση του εξαρτήματος p.127
- Αλλαγή εργαλείου σε κεφαλή βιδώματος με εξωτερικό τετράγωνο p.127
- Αλλαγή εξαρτήματος στην κεφαλή βιδώματος με ταχυτσόκ βλέπε εικόνα d p.127
- Εκκίνηση p.128
- Αφαίρεση του εξαρτήματος p.128
- Αλλαγή εξαρτήματος στην κεφαλή βιδώματος με εσωτερικό εξάγωνο βλέπε εικόνα e p.128
- Υποδείξεις εργασίας p.128
- Τοποθέτηση του εξαρτήματος p.128
- Ρύθμιση της φοράς περιστροφής βλέπε εικόνα f p.128
- Ρύθμιση της ροπής στρέψης βλέπε εικόνες g i p.128
- Λειτουργία p.128
- Ενεργοποίηση του φωτός εργασίας p.128
- Ενεργοποίηση απενεργοποίηση p.128
- Σημάδεμα της ρύθμισης της ροπής στρέψης p.129
- Ρύθμιση του φωτός εργασίας led βλέπε εικόνα j p.129
- Ρύθμιση της γωνιακής κεφαλής βιδώματος p.129
- Προστασία από επανάληψη p.129
- Ένδειξη φωτοδιόδου led p.129
- Απόσυρση p.130
- Güvenlik talimatı p.130
- Elektrikli el aletleri için genel güvenlik uyarıları p.130
- Angle exact p.130
- Συντήρηση και σέρβις p.130
- Συντήρηση και καθαρισμός p.130
- Μόνο για χώρες της εε p.130
- Μπαταρίες επαναφορτιζόμενες μπαταρίες p.130
- Λίπανση του ηλεκτρικού εργαλείου p.130
- Εξυπηρέτηση πελατών και συμβουλές εφαρμογής p.130
- Çalışma yeri güvenliği p.131
- Kişilerin güvenliği p.131
- Elektrikli el aletlerinin kullanımı ve bakımı p.131
- Elektrik güvenliği p.131
- Vidalama makineleri için güvenlik talimatı p.132
- Servis p.132
- Akülü aletlerin özenli bakımı ve kullanımı p.132
- Şekli gösterilen elemanlar p.133
- Ürün ve performans açıklaması p.133
- Usulüne uygun kullanım p.133
- Teknik veriler p.134
- Teslimat kapsamı p.135
- Montaj p.135
- İşletim ve depolama koşulları p.135
- Gürültü titreşim bilgisi p.135
- Şarj işlemi p.136
- Şarj cihazı al 2450 dv bkz resim a p.136
- Hata nedenleri ve çözümleri p.136
- Gerilim sabitleyici bakınız resim b p.136
- Açılı vidalama başlığının montajı p.136
- Asma tertibatı p.136
- Gerilim adaptörünün takılması ve çıkarılması bakınız resim c p.137
- Enerji ikmaline bağlantı p.137
- Dış dörtgen vidalama başında uç değişimi p.137
- Akünün şarj edilmesi p.137
- Akünün takılması ve çıkarılması p.137
- Ucun çıkarılması p.137
- Ucun takılması p.137
- Hızlı uç değiştirme mandreni bulunan vidalama başlığında uç değişimi bakınız resim d p.137
- Çalışırken dikkat edilecek hususlar p.138
- Çalıştırma p.138
- Ucun çıkarılması p.138
- Ucun takılması p.138
- Tork ayarı bakınız resimler g i p.138
- Projektörün açılması p.138
- İşletim p.138
- Dönme yönünün ayarlanması bakınız resim f p.138
- Açma kapama p.138
- Altıgen şaft vidalama uçlu vidalama başlığında uç değişimi bakınız resim e p.138
- Bakım ve temizlik p.139
- Bakım ve servis p.139
- Açılı vidalama başlığının ayarlanması p.139
- Tork ayarının işaretlenmesi p.139
- Tekrarlama koruması p.139
- Led projektörün ayarlanması bakınız resim j p.139
- Led göstergesi p.139
- Elektrikli el aletinin yağlanması p.139
- Müşteri servisi ve uygulama danışmanlığı p.140
- Wskazówki bezpieczeństwa p.141
- Tasfiye p.141
- Sadece ab ülkeleri için p.141
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące pracy z elektronarzędziami p.141
- Bezpieczeństwo w miejscu pracy p.141
- Bezpieczeństwo elektryczne p.141
- Angle exact p.141
- Aküler piller p.141
- Obsługa i konserwacja elektro narzędzi p.142
- Bezpieczeństwo osób p.142
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy z wkrętarkami p.143
- Serwis p.143
- Obsługa i konserwacja elektronarzędzi akumulatorowych p.143
- Użycie zgodne z przeznaczeniem p.144
- Przedstawione graficznie komponenty p.144
- Opis urządzenia i jego zastosowania p.144
- Dane techniczne p.145
- Informacje o emisji hałasu i drgań p.146
- Ładowarka al 2450 dv zob rys a p.147
- Zakres dostawy p.147
- Warunki pracy i przechowywania p.147
- Uchwyt do zawieszenia p.147
- Proces ładowania p.147
- Montaż głowicy kątowej p.147
- Montaż p.147
- Błędy przyczyny i usuwanie p.148
- Ładowanie akumulatora p.148
- Wkładanie i wyjmowanie akumulatora p.148
- Stabilizator napięcia zob rys b p.148
- Przyłączenie do sieci p.148
- Wymiana narzędzi w przypadku głowicy z uchwytem czworokątnym p.149
- Wymiana narzędzi roboczych w przypadku głowicy z uchwytem szybkowymiennym zob rys d p.149
- Wymiana narzędzi roboczych w przypadku głowicy z uchwytem sześciokątnym zob rys e p.149
- Wyjmowanie narzędzia roboczego p.149
- Wkładanie narzędzia roboczego p.149
- Wkładanie i wyjmowanie adaptera obniżającego napięcie zob rys c p.149
- Wskazówki dotyczące pracy p.150
- Wkładanie narzędzia roboczego p.150
- Ustawianie momentu obrotowego zob rys g i p.150
- Ustawianie kierunku obrotów zob rys f p.150
- Uruchamianie p.150
- Praca p.150
- Włączanie wyłączanie p.150
- Włączanie oświetlenia roboczego p.150
- Wyjmowanie narzędzia roboczego p.150
- Zaznaczanie ustawionego momentu obrotowego p.151
- Wskaźnik led p.151
- Ustawianie oświetlenia roboczego led zob rys j p.151
- Przestawianie głowicy kątowej p.151
- Ochrona przed powtórzeniem p.151
- Konserwacja i serwis p.151
- Konserwacja i czyszczenie p.151
- Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użytkowania p.152
- Obecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nářadí p.152
- Bezpečnostní upozornění p.152
- Bezpečnost pracoviště p.152
- Angle exact p.152
- Akumulatory baterie p.152
- Utylizacja odpadów p.152
- Tylko dla krajów ue p.152
- Smarowanie elektronarzędzia p.152
- Svědomité zacházení a používání elektrického nářadí p.153
- Osobní bezpečnost p.153
- Elektrická bezpečnost p.153
- Servis p.154
- Použití a péče o akumulátorové nářadí p.154
- Bezpečnostní upozornění pro šroubováky p.154
- Zobrazené součásti p.155
- Technické údaje p.155
- Použití v souladu s určeným účelem p.155
- Popis výrobku a výkonu p.155
- Montáž úhlové šroubovací hlavy p.157
- Montáž p.157
- Informace o hluku a vibracích p.157
- Provozní a skladovací prostředí p.157
- Obsah dodávky p.157
- Závěsné zařízení p.158
- Závady příčiny a odstranění p.158
- Síťový napájecí zdroj viz obrázek b p.158
- Připojení ke zdroji energie p.158
- Proces nabíjení p.158
- Nabíječka al 2450 dv viz obrázek a p.158
- Nabíjení akumulátoru p.158
- Výměna nástroje u šroubovací hlavy s vnějším čtyřhranem p.159
- Výměna nástroje u šroubovací hlavy s rychloupínacím sklíčidlem viz obrázek d p.159
- Vyjmutí nástroje p.159
- Nasazení nástroje p.159
- Nasazení a vyjmutí napěťového adaptéru viz obrázek c p.159
- Nasazení a vyjmutí akumulátoru p.159
- Nasazení nástroje p.160
- Zapnutí pracovního světla p.160
- Zapnutí a vypnutí p.160
- Výměna nástroje u šroubovací hlavy s vnitřním šestihranem viz obrázek e p.160
- Vyjmutí nástroje p.160
- Uvedení do provozu p.160
- Provoz p.160
- Pracovní pokyny p.160
- Označení nastavení krouticího momentu p.160
- Nastavení směru otáčení viz obrázek f p.160
- Nastavení krouticího momentu viz obrázky g i p.160
- Údržba a servis p.161
- Ochrana proti opakování p.161
- Nastavení úhlové šroubovací hlavy p.161
- Nastavení led pracovního světla viz obrázek j p.161
- Mazání elektronářadí p.161
- Led ukazatel p.161
- Údržba a čištění p.161
- Zákaznická služba a poradenství ohledně použití p.162
- Všeobecné bezpečnostné upozornenia pre elektrické náradie p.162
- Pouze pro země eu p.162
- Likvidace p.162
- Bezpečnosť na pracovisku p.162
- Bezpečnosť elektrina p.162
- Bezpečnostné upozornenia p.162
- Angle exact p.162
- Akumulátory baterie p.162
- Starostlivé používanie elektrického náradia p.163
- Starostlivé používanie akumulátorového náradia p.163
- Bezpečnosť osôb p.163
- Servis p.164
- Bezpečnostné pokyny pre skrutkovače p.164
- Opis výrobku a výkonu p.165
- Vyobrazené komponenty p.165
- Technické údaje p.165
- Používanie v súlade s určením p.165
- Podmienky prevádzky a skladovania p.167
- Obsah dodávky základná výbava p.167
- Montáž uhlovej skrutkovacej hlavy p.167
- Montáž p.167
- Informácia o hlučnosti vibráciách p.167
- Závesné zariadenie p.168
- Stabilizátor napätia pozri obrázok b p.168
- Prípojka k elektrickému napájaniu p.168
- Proces nabíjania p.168
- Nabíjačka al 2450 dv pozri obrázok a p.168
- Chyby príčiny a odstránenie p.168
- Vkladanie a vyberanie akumulátora p.169
- Nabíjanie akumulátorov p.169
- Výmena pracovného nástroja pri skrutkovacej hlave s vonkajším štvorhranom p.169
- Výmena nástroja pre skrutkovaciu hlavu s rýchlovýmenným skľučovadlom pozri obrázok d p.169
- Vybratie pracovného nástroja p.169
- Vkladanie pracovného nástroja p.169
- Vkladanie a vyberanie napäťového adaptéra pozri obrázok c p.169
- Zapínanie vypínanie p.170
- Zapnutie pracovného svetla p.170
- Výmena nástroja pre skrutkovaciu hlavu s vnútorným šesťhranom pozri obrázok e p.170
- Vybratie pracovného nástroja p.170
- Vkladanie pracovného nástroja p.170
- Uvedenie do prevádzky p.170
- Upozornenia týkajúce sa prác p.170
- Prevádzka p.170
- Nastavenie smeru otáčania pozri obrázok f p.170
- Nastavenie krútiaceho momentu pozri obrázky g i p.170
- Led indikácia p.171
- Označenie nastavenia krútiaceho momentu p.171
- Ochrana proti opakovaniu p.171
- Nastavenie uhlovej skrutkovacej hlavy p.171
- Nastavenie led pracovného svetla pozri obrázok j p.171
- Údržba a čistenie p.172
- Údržba a servis p.172
- Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámok számára p.172
- Zákaznícka služba a poradenstvo ohľadom použitia p.172
- Mazanie elektrického náradia p.172
- Likvidácia p.172
- Len pre krajiny eú p.172
- Biztonsági tájékoztató p.172
- Angle exact p.172
- Akumulátory batérie p.172
- Elektromos biztonsági előírások p.173
- Az elektromos kéziszerszámok gondos kezelése és használata p.173
- Személyi biztonság p.173
- Munkahelyi biztonság p.173
- Szerviz p.174
- Biztonsági előírások csavarozógépek számára p.174
- Az akkumulátoros elektromos kéziszerszá mok gondos kezelése és használata p.174
- Rendeltetésszerű használat p.175
- Az ábrázolásra kerülő komponensek p.175
- A termék és a teljesítmény leírása p.175
- Műszaki adatok p.176
- Zaj és vibráció értékek p.177
- Összeszerelés p.178
- Töltési folyamat p.178
- Szállítmány tartalma p.178
- Felakasztó szerkezet p.178
- Al 2450 dv töltőkészülék lásd a a ábrát p.178
- A könyökös csavarozó fej felszerelése p.178
- Üzemi és tárolási környezet p.178
- Konstans feszültség szabályozó lásd a b ábrát p.179
- Hibák okaik és elhárításuk módja p.179
- Csatlakozás az energiaellátáshoz p.179
- Az akkumulátor feltöltése p.179
- Az akkumulátor behelyezése és kivétele p.179
- A feszültség adapter behelyezése és kivétele lásd a c ábrát p.179
- Szerszámcsere külső négyszöges csavarozó fej esetén p.180
- Szerszámcsere gyorsváltó tokmánnyal használt csavarozó fej esetén lásd a d ábrát p.180
- Szerszámcsere belső hatlapos csavarozó fej esetén lásd a e ábrát p.180
- A betétszerszám kivétele p.180
- A betétszerszám behelyezése p.180
- A forgásirány beállítása lásd a f ábrát p.181
- A forgatónyomaték beállítása lásd a g i ábrát p.181
- A beállított fordulatszám megjelölése p.181
- A betétszerszám kivétele p.181
- Üzemeltetés p.181
- Üzembe helyezés p.181
- Munkavégzési tanácsok p.181
- Be és kikapcsolás p.181
- A munkahely megvilágító lámpa bekapcsolása p.181
- Led kijelző p.182
- Karbantartás és tisztítás p.182
- Karbantartás és szerviz p.182
- Ismétlés elleni védelem p.182
- Az elektromos kéziszerszám kenése p.182
- A munkahely megvilágító led lámpa beállítása lásd a j ábrát p.182
- A könyökös csavarozó fej beállításának megváltoztatása p.182
- Eltávolítás p.183
- Csak az eu tagországok számára p.183
- Angle exact p.183
- Akkumulátorok elemek p.183
- Vevőszolgálat és alkalmazási tanácsadás p.183
- Toлько для стран евразийского экономического союза таможенного союза p.183
- Электробезопасность p.184
- Указания по технике безопасности p.184
- Общие указания по технике безопасности для электроинструментов p.184
- Безопасность рабочего места p.184
- Безопасность людей p.184
- Применение электроинструмента и обращение с ним p.185
- Применение и обслуживание аккумуляторного инструмента p.185
- Указания по технике безопасности для шуруповертов p.186
- Сервис p.186
- Технические данные p.187
- Применение по назначению p.187
- Описание продукта и услуг p.187
- Изображенные составные части p.187
- Данные по шуму и вибрации p.189
- Сборка p.189
- Комплект поставки p.189
- Условия эксплуатации и хранения p.190
- Процесс зарядки p.190
- Приспособление для подвешивания p.190
- Неполадка причины и устранение p.190
- Монтаж угловой головки p.190
- Зарядное устройство al 2450 dv см рис a p.190
- Установка и снятие аккумулятора p.191
- Установка и снятие адаптера напряжения см рис c p.191
- Стабилизатор напряжения см рис b p.191
- Подключение питания p.191
- Зарядка аккумулятора p.191
- Замена сменного рабочего инструмента при головке шуруповерта с внутренним шестигранником см рис e p.192
- Замена сменного рабочего инструмента при головке шуруповерта с быстрозажимным патроном см рис d p.192
- Включение электроинструмента p.192
- Установка рабочего инструмента p.192
- Смена рабочего инструмента на головке завинчивания с наружным четырехгранником p.192
- Работа с инструментом p.192
- Извлечение инструмента из патрона p.192
- Указания по применению p.193
- Светодиодная индикация p.193
- Настройка направления вращения см рис f p.193
- Настройка крутящего момента см рис g i p.193
- Маркировка настройки крутящего момента p.193
- Включение подсветки p.193
- Включение выключение p.193
- Техобслуживание и сервис p.194
- Техобслуживание и очистка p.194
- Смазка электроинструмента p.194
- Поворот угловой головки p.194
- Защита от повторения p.194
- Установка рабочего светодиодного освещения см рис j p.194
- Утилизация p.195
- Только для стран членов ес p.195
- Сервис и консультирование по вопросам применения p.195
- Аккумуляторы батареи p.195
- Загальні вказівки з техніки безпеки для електроінструментів p.196
- Електрична безпека p.196
- Вказівки з техніки безпеки p.196
- Безпека на робочому місці p.196
- Безпека людей p.196
- Angle exact p.196
- Сервіс p.197
- Правильне поводження та користування електроінструментами що працюють на акумуляторних батареях p.197
- Правильне поводження та користування електроінструментами p.197
- Опис продукту і послуг p.198
- Вказівки з техніки безпеки для шурупокрутів p.198
- Технічні дані p.199
- Призначення приладу p.199
- Зображені компоненти p.199
- Робоче середовище і зберігання p.201
- Обсяг поставки p.201
- Монтаж p.201
- Інформація щодо шуму і вібрації p.201
- Пристосування для підвішування p.202
- Несправності причини і усунення p.202
- Монтаж кутової головки p.202
- Зарядний пристрій al 2450 dv див мал a p.202
- Заряджання p.202
- Підключення до джерела живлення p.203
- Заряджання акумуляторної батареї p.203
- Встромляння і виймання акумуляторної батареї p.203
- Встромляння і виймання адаптера напруги див мал c p.203
- Стабілізатор напруги див мал b p.203
- Увімкнення робочого інструмента p.204
- Робота p.204
- Початок роботи p.204
- Заміна робочого інструмента на голівці шурупокрута з швидкозатискним патроном див мал d p.204
- Заміна робочого інструмента на голівці шурупокрута з чотирикутним хвостовиком p.204
- Заміна робочого інструмента на голівці шурупокрута з внутрішнім шестигранником див мал e p.204
- Встановлення напрямку обертання див мал f p.204
- Виймання робочого інструмента p.204
- Увімкнення освітлювального світлодіода p.205
- Світлодіодний індикатор p.205
- Регулювання обертального моменту див мал g i p.205
- Позначення встановленого обертального моменту p.205
- Вмикання вимикання p.205
- Вказівки щодо роботи p.205
- Захист від повторного вмикання p.206
- Технічне обслуговування і сервіс p.206
- Технічне обслуговування і очищення p.206
- Регулювання підсвітлювального світлодіода див мал j p.206
- Регулювання кутової головки p.206
- Змащення електроприладу p.206
- Утилізація p.207
- Сервіс і консультації з питань застосування p.207
- Лише для країн єс p.207
- Еуразия экономикалық одағына кеден одағына мүше мемлекеттер аумағында қолданылады p.207
- Акумулятори батарейки p.207
- Angle exact p.207
- Қауіпсіздік нұсқаулары p.208
- Электр құралдары үшін жалпы қауіпсіздік нұсқаулары p.208
- Электр қауіпсіздігі p.208
- Жұмыс орнының қауіпсіздігі p.208
- Жеке қауіпсіздік p.208
- Қызмет көрсету p.209
- Электр құралдарын пайдалану және күту p.209
- Бұрауыштарға арналған қауіпсіздік нұсқаулықтары p.209
- Батарея құралын пайдалану және күту p.209
- Өнім және қуат сипаттамасы p.210
- Тағайындалу бойынша қолдану p.210
- Техникалық мәліметтер p.211
- Көрсетілген құрамды бөлшектер p.211
- Шуыл және діріл туралы ақпарат p.213
- Пайдалану және сақтау ортасы p.213
- Жинау p.213
- Жеткізілім жиынтығы p.213
- Бұрыштық оймалы бастиекті монтаждау p.213
- Ақаулар себептері және шешімдері p.214
- Ілгіш аспап p.214
- Al 2450 dv зарядтағыш құрылғысы a суретін қараңыз p.214
- Қуат көзіне жалғау p.214
- Кернеу тұрақтандырғышы b суретін қараңыз p.214
- Зарядтау процесі p.214
- Кернеу адаптерін енгізу және шығару c суретін қараңыз p.215
- Жылдам алмастыру патронымен оймалы бастиек жағдайында құралды алмастыру d суретін қараңыз p.215
- Алмалы салмалы аспапты орнату p.215
- Аккумуляторды зарядтау p.215
- Аккумуляторды енгізу және шығару p.215
- Пайдалануға ендіру p.216
- Пайдалану бойынша нұсқаулар p.216
- Пайдалану p.216
- Жұмыс шамын іске қосу p.216
- Алмалы салмалы аспапты шығару p.216
- Алмалы салмалы аспапты орнату p.216
- Айналу бағытын реттеу f суретін қараңыз p.216
- Ішкі алты қырлы оймалы бастиек жағдайында құралды алмастыру e суретін қараңыз p.216
- Қосу өшіру p.216
- Сыртқы төрт қырлы оймалы бастиек үшін құралды алмастыру p.216
- Қайталанудан қорғаныс p.217
- Жарық диодты индикатор p.217
- Бұрыштық оймалы бастиекті жылжыту p.217
- Айналу моментінің реттеуін белгілеу p.217
- Айналу моментін реттеу g i суреттерін қараңыз p.217
- Қызмет көрсету және тазалау p.218
- Электр құралын майлау p.218
- Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдалану кеңестері p.218
- Техникалық күтім және қызмет p.218
- Жарық диодты жұмыс шамын жылжыту j суретін қараңыз p.218
- Siguranţa la locul de muncă p.219
- Instrucţiuni generale de siguranţă pentru scule electrice p.219
- Instrucţiuni de siguranţă p.219
- Angle exact p.219
- Тек қана ео елдері үшін p.219
- Кәдеге жарату p.219
- Аккумуляторлар батареялар p.219
- Siguranţă electrică p.219
- Siguranţa persoanelor p.219
- Întreţinere p.220
- Utilizarea şi manevrarea atentă a sculelor electrice p.220
- Manevrarea şi utilizarea atentă a sculelor electrice cu acumulator p.220
- Utilizare conform destinaţiei p.221
- Instrucțiuni de siguranță pentru șurubelnițe p.221
- Descrierea produsului şi a performanțelor sale p.221
- Date tehnice p.222
- Componentele ilustrate p.222
- Montare p.224
- Mediul de lucru şi de depozitare p.224
- Informaţii privind zgomotul vibraţiile p.224
- Pachetul de livrare p.224
- Montarea capului unghiular de înşurubare p.224
- Încărcătorul al 2450 dv consultaţi imaginea a p.225
- Stabilizatorul de tensiune consultaţi imaginea b p.225
- Procesul de încărcare p.225
- Dispozitivul de suspendare p.225
- Defecţiuni cauze şi remediere p.225
- Înlocuirea accesoriului în cazul capetelor de înşurubare cu mandrină cu schimbare rapidă consultaţi imaginea d p.226
- Încărcarea acumulatorului p.226
- Racordarea la reţeaua de alimentare cu energie electrică p.226
- Montarea şi demontarea adaptorului de tensiune consultaţi imaginea c p.226
- Montarea şi demontarea acumulatorului p.226
- Montarea accesoriului p.226
- Funcţionare p.227
- Extragerea accesoriului p.227
- Conectarea lămpii de lucru p.227
- Înlocuirea sculei în cazul capetelor de înşurubare cu locaş hexagonal interior consultaţi imaginea e p.227
- Înlocuirea accesoriului de la capul de înşurubare cu locaş pătrat exterior p.227
- Reglarea direcţiei de rotaţie consultaţi imaginea f p.227
- Punere în funcţiune p.227
- Pornire oprire p.227
- Montarea accesoriului p.227
- Reglarea cuplului de strângere consultaţi imaginile g i p.228
- Reglarea capului unghiular de înşurubare p.228
- Protecţie împotriva repetării înşurubării p.228
- Marcarea reglajului cuplului de strângere p.228
- Instrucţiuni de lucru p.228
- Indicatorul cu led p.228
- Serviciu de asistenţă tehnică post vânzări şi consultanţă clienţi p.229
- Reglarea lămpii de lucru cu led uri consultaţi imaginea j p.229
- Lubrifierea sculei electrice p.229
- Eliminarea ecologică p.229
- Întreţinere şi service p.229
- Întreţinere şi curăţare p.229
- Указания за сигурност p.230
- Общи указания за безопасност за електроинструменти p.230
- Безопасност при работа с електрически ток p.230
- Безопасност на работното място p.230
- Безопасен начин на работа p.230
- Numai pentru ţările ue p.230
- Angle exact p.230
- Acumulatorii bateriile p.230
- Грижливо отношение към електроинстру ментите p.231
- Грижливо отношение към акумулаторни електроинструменти p.231
- Указания за безопасна работа с винтоверти p.232
- Поддържане p.232
- Описание на продукта и дейността p.233
- Изобразени елементи p.233
- Технически данни p.233
- Предназначение на електро инструмента p.233
- Окомплектовка p.235
- Монтиране p.235
- Информация за излъчван шум и вибрации p.235
- Работни условия и среда за съхраняване p.236
- Приспособление за окачване p.236
- Монтаж на ъгловата завиваща глава p.236
- Зарядно устройство al 2450 dv вж фиг a p.236
- Зареждане на батерията p.236
- Грешки причини за възникване и начини за отстраняване p.236
- Токоизправител вж фиг b p.237
- Поставяне и сваляне на адаптера за напрежение вж фиг c p.237
- Поставяне и изваждане на акумулаторната батерия p.237
- Зареждане на акумулаторната батерия p.237
- Включване към източник на ток p.237
- Смяна на работния инструмент при завиваща глава с вътрешен четиристен вж фиг e p.238
- Смяна на работния инструмент при завиваща глава с бързосменен патронник вж фиг d p.238
- Смяна на работния инструмент при въртяща глава с външен четиристен p.238
- Работа с електро инструмента p.238
- Пускане в експлоатация p.238
- Поставяне на работния инструмент p.238
- Демонтиране на работния инструмент p.238
- Указания за работа p.239
- Светодиодни индикатори p.239
- Регулиране на въртящия момент вж фиг g i p.239
- Обозначаване на настроения въртящ момент p.239
- Настройване на посоката на въртене вж фиг f p.239
- Включване на работната лампа p.239
- Включване и изключване p.239
- Поддържане и почистване p.240
- Защита от повторение p.240
- Смазване на електроинструмента p.240
- Регулиране на светодиодната работна лампа вж фиг j p.240
- Промяна на позицията на ъгловата завиваща глава p.240
- Поддържане и сервиз p.240
- Само за страни от ес p.241
- Општи предупредувања за безбедност за електрични алати p.241
- Клиентска служба и консултация относно употребата p.241
- Електрична безбедност p.241
- Бракуване p.241
- Безбедност на работниот простор p.241
- Безбедносни напомени p.241
- Акумулаторни или обикновени батерии p.241
- Angle exact p.241
- Употреба и чување на електричните алати p.242
- Употреба и чување на батериски алат p.242
- Лична безбедност p.242
- Сервисирање p.243
- Безбедносни напомени за одвртувачи p.243
- Употреба со соодветна намена p.244
- Опис на производот и перформансите p.244
- Илустрација на компоненти p.244
- Технички податоци p.245
- Обем на испорака p.246
- Монтажа p.246
- Информации за бучава вибрации p.246
- Уред за закачување p.247
- Работна околина и складирање p.247
- Процес на полнење p.247
- Полнач al 2450 dv види слика a p.247
- Монтажа на аголната глава на одвртувачот p.247
- Дефект причини и помош p.247
- Полнење на батеријата p.248
- Ставање и вадење на струјниот адаптер види слика c p.248
- Ставање и вадење на батеријата p.248
- Регулатор на напон види слика b p.248
- Приклучок на напојувањето со енергија p.248
- Употреба p.249
- Ставање на алатот за вметнување p.249
- Ставање во употреба p.249
- Подесување на правецот на вртење види слика f p.249
- Замена на алатот кај завртка со надворешна четириаголна глава p.249
- Замена на алатот кај завртка со внатрешна четириаголна глава види слика e p.249
- Замена на алатот кај завртка со брзозатегнувачката глава види слика d p.249
- Вадење на алатот за вметнување p.249
- Обележување на поставките на вртежниот момент p.250
- Вклучување на работното светло p.250
- Вклучување исклучување p.250
- Led приказ p.250
- Совети при работењето p.250
- Подесување на вртежниот момент види слики g i p.250
- Подмачкување на електричниот алат p.251
- Подесување на аголната глава на одвртувачот p.251
- Подесување на led работната светилка види слика j p.251
- Одржување и чистење p.251
- Одржување и сервис p.251
- Заштита од рестартирање p.251
- Само за земјите од еу p.252
- Отстранување p.252
- Батерии p.252
- Sigurnost radnog područja p.252
- Opšte sigurnosne napomene za električne alate p.252
- Električna sigurnost p.252
- Bezbednosne napomene p.252
- Angle exact p.252
- Сервисна служба и совети при користење p.252
- Upotreba i briga o električnim alatima p.253
- Upotreba i briga o alatu na akumulatorski pogon p.253
- Sigurnost osoblja p.253
- Sigurnosne napomene za odvrtač p.254
- Servisiranje p.254
- Opis proizvoda i primene p.254
- Upotreba prema svrsi p.255
- Tehnički podaci p.255
- Prikazane komponente p.255
- Radna okolina i lagerovanje p.257
- Obim isporuke p.257
- Montaža ugaone uvrtne glave p.257
- Montaža p.257
- Mehanizam za vešanje p.257
- Informacije o buci vibracijama p.257
- Ubacivanje i vađenje akumulatora p.258
- Punjenje akumulatora p.258
- Punjač al 2450 dv pogledajte sliku a p.258
- Proces punjenja p.258
- Priključak na snabdevanje energijom p.258
- Naponski stabilizator videti sliku b p.258
- Greška uzroci i pomoć p.258
- Zamena alata kod zavrtne glave sa brzoizmenjivom glavom vidi sliku d p.259
- Zamena alata kod uvrtne glave sa spoljašnjom šestougaonom ivicom videti sliku e p.259
- Ubacivanje umetnog alata p.259
- Ubacivanje namenskog alata p.259
- Ubacivanje i vađenje naponskog adaptera videti sliku c p.259
- Skidanje alata za umetanje p.259
- Promena alata kod glave za uvrtanje sa spoljnim četvorouglom p.259
- Napomene za rad p.260
- Markiranje podešavanja obrtnog momenta p.260
- Uključivanje radnog svetla p.260
- Uključivanje isključivanje p.260
- Ubacivanje umetnog alata p.260
- Skidanje alata za umetanje p.260
- Puštanje u rad p.260
- Podešavanje smera obrtanja videti sliku f p.260
- Podešavanje obrtnog momenta vidite slike g i p.260
- Zaštita od ponavljanja p.261
- Podmazivanje električnog alata p.261
- Podešavanje ugaone uvrtne glave p.261
- Podešavanje led radnog svetla videti sliku j p.261
- Održavanje i čišćenje p.261
- Održavanje i servis p.261
- Led prikaz p.261
- Angle exact p.262
- Akumulatori baterije p.262
- Varnostna opozorila p.262
- Varnost na delovnem mestu p.262
- Uklanjanje đubreta p.262
- Splošna varnostna navodila za električna orodja p.262
- Servis i saveti za upotrebu p.262
- Samo za eu zemlje p.262
- Električna varnost p.262
- Uporaba in vzdrževanje električnega orodja p.263
- Uporaba in vzdrževanje akumula torskih orodij p.263
- Osebna varnost p.263
- Varnostna opozorila za vijačnike p.264
- Servisiranje p.264
- Tehnični podatki p.265
- Opis izdelka in storitev p.265
- Namenska uporaba p.265
- Komponente na sliki p.265
- Podatki o hrupu tresljajih p.267
- Okolje delovanja in skladiščenja p.267
- Obseg dobave p.267
- Namestitev p.267
- Montaža kotne vijačne glave p.267
- Regulator napetosti glejte sliko b p.268
- Priključitev na oskrbovanje z el energijo p.268
- Polnjenje p.268
- Polnilnik al 2450 dv glejte sliko a p.268
- Obešalnik p.268
- Napake vzroki in pomoč p.268
- Odstranitev nastavka p.269
- Namestitev nastavka p.269
- Namestitev in odstranitev napetostnega adapterja glejte sliko c p.269
- Menjava orodja pri vijačni glavi zunanji štirirobni p.269
- Menjava nastavka pri hitrovpenjalni glavi glejte sliko d p.269
- Vstavljanje in odstranjevanje akumulatorske baterije p.269
- Polnjenje akumulatorske baterije p.269
- Vklop izklop p.270
- Vklop delovne luči p.270
- Uporaba p.270
- Odstranitev nastavka p.270
- Navodila za delo p.270
- Nastavitev vrtilnega momenta glejte sliko g i p.270
- Nastavitev smeri vrtenja glejte sliko f p.270
- Namestitev nastavka p.270
- Menjava nastavka pri vijačni glavi z notranjim šestrobom glejte sliko e p.270
- Delovanje p.270
- Označitev nastavitve vrtilnega momenta p.271
- Nastavitev delovne lučke led glejte sliko j p.271
- Mazanje električnega orodja p.271
- Led prikaz p.271
- Zaščita pred ponovnim vklopom p.271
- Vzdrževanje in čiščenje p.271
- Vzdrževanje in servisiranje p.271
- Prestavitev kotne vijačne glave p.271
- Zgolj za države evropske unije p.272
- Uobičajena sigurnosna upozorenja za električne alate p.272
- Sigurnost na radnom mjestu p.272
- Sigurnosne napomene p.272
- Servisna služba in svetovanje uporabnikom p.272
- Odlaganje p.272
- Električna sigurnost p.272
- Angle exact p.272
- Akumulatorske običajne baterije p.272
- Upotreba i održavanje električnog alata p.273
- Upotreba i održavanje akumulatorskih alata p.273
- Sigurnost ljudi p.273
- Sigurnosne napomene za odvijače p.274
- Servisiranje p.274
- Tehnički podaci p.275
- Prikazani dijelovi alata p.275
- Opis proizvoda i radova p.275
- Namjenska uporaba p.275
- Radna okolina i prostor za skladištenje p.277
- Opseg isporuke p.277
- Montaža kutne glave odvijača p.277
- Montaža p.277
- Informacije o buci i vibracijama p.277
- Punjenje aku baterije p.278
- Punjenje p.278
- Punjač al 2450 dv vidjeti sliku a p.278
- Priključivanje na napajanje p.278
- Naprava za vješanje p.278
- Stabilizator napona vidjeti sliku b p.278
- Smetnje uzroci i pomoć p.278
- Zamjena alata kod glave odvijača s vanjskim četverokutnim prihvatom p.279
- Zamjena alata kod glave odvijača s brzoizmjenjivom steznom glavom vidjeti sliku d p.279
- Vađenje radnog alata p.279
- Umetanje radnog alata p.279
- Stavljanje i vađenje naponskog adaptera vidjeti sliku c p.279
- Stavljanje i vađenje aku baterije p.279
- Upute za rad p.280
- Umetanje radnog alata p.280
- Uključivanje radnog svjetla p.280
- Uključivanje isključivanje p.280
- Puštanje u rad p.280
- Označavanje namještenog zakretnog momenta p.280
- Namještanje zakretnog momenta vidjeti slike g i p.280
- Namještanje smjera okretanja vidjeti sliku f p.280
- Zamjena alata kod glave odvijača sa šesterokutnim prihvatom vidjeti sliku e p.280
- Vađenje radnog alata p.280
- Zaštita od ponovnog uključivanja p.281
- Pomicanje led radnog svjetla vidjeti sliku j p.281
- Pomicanje kutne glave odvijača p.281
- Podmazivanje električnog alata p.281
- Održavanje i čišćenje p.281
- Održavanje i servisiranje p.281
- Led pokazivač p.281
- Servisna služba i savjeti o uporabi p.282
- Samo za zemlje eu p.282
- Ohutusnõuded tööpiirkonnas p.282
- Ohutusnõuded p.282
- Elektriohutus p.282
- Angle exact p.282
- Aku baterije baterije p.282
- Üldised ohutusnõuded elektriliste tööriistade kasutamisel p.282
- Zbrinjavanje p.282
- Inimeste turvalisus p.283
- Elektriliste tööriistade hoolikas käsitsemine ja kasutamine p.283
- Akutööriistade hoolikas käsitsemine ja kasutamine p.283
- Teenindus p.284
- Ohutusnõuded kruvikeerajate kasutamisel p.284
- Toote kirjeldus ja kasutusjuhend p.285
- Tehnilised andmed p.285
- Nõuetekohane kasutamine p.285
- Kujutatud komponendid p.285
- Töö ja hoiutingimused p.287
- Tarnekomplekt p.287
- Paigaldus p.287
- Nurkkruvikeerajapea paigaldamine p.287
- Andmed müra vibratsiooni kohta p.287
- Vooluvõrguga ühendamine p.288
- Vead põhjused ja kõrvaldamine p.288
- Riputusseadis p.288
- Pinget konstantsena hoidev seadis vt jn b p.288
- Laadimistoiming p.288
- Laadimisseade al 2450 dv vt jn a p.288
- Aku laadimine p.288
- Vahetatava tööriista paigaldamine p.289
- Vahetatava tööriista kohale asetamine p.289
- Vahetatava tööriista eemaldamine p.289
- Tööriistavahetus välisnelikandiga kruvikeerajapea korral p.289
- Tööriistavahetus sisekuuskandiga kruvikeerajapea korral vt jn e p.289
- Tööriistavahetus kiirvahetuspadruniga kruvikeerajapea korral vt jn d p.289
- Pingeadapteri paigaldamine ja eemaldamine vt jn c p.289
- Aku paigaldamine ja eemaldamine p.289
- Kasutamine p.290
- Vahetatava tööriista kohale asetamine p.290
- Vahetatava tööriista eemaldamine p.290
- Töövalgusti sisselülitamine p.290
- Tööjuhised p.290
- Sisse väljalülitamine p.290
- Seadme kasutuselevõtt p.290
- Pöörlemissuuna seadmine vt jn f p.290
- Pöördemomendi seadmine vaata jooniseid g i p.290
- Pöördemomendi seade märgistamine p.290
- Nurkkruvikeerajapea asendi muutmine p.291
- Led töövalgusti nihutamine vt jn j p.291
- Led näit p.291
- Kordamiskaitse p.291
- Hooldus ja puhastus p.291
- Hooldus ja korrashoid p.291
- Elektrilise tööriista määrimine p.291
- Üksnes el liikmesriikidele p.292
- Vispārēji drošības noteikumi elektroinstrumentiem p.292
- Klienditeenindus ja kasutusalane nõustamine p.292
- Jäätmekäitlus p.292
- Elektrodrošība p.292
- Drošības noteikumi p.292
- Drošība darba vietā p.292
- Angle exact p.292
- Akud patareid p.292
- Saudzīga apiešanās un darbs ar elektroinstrumentiem p.293
- Saudzīga apiešanās un darbs ar akumulatora elektroinstrumentiem p.293
- Personiskā drošība p.293
- Drošības noteikumi skrūvgriežiem p.294
- Apkalpošana p.294
- Izstrādājuma un tā funkciju apraksts p.295
- Attēlotās sastāvdaļas p.295
- Pielietojums p.295
- Tehniskie dati p.296
- Piegādes komplekts p.297
- Montāža p.297
- Informācija par troksni un vibrāciju p.297
- Uzlādes process p.298
- Uzlādes ierīce al 2450 dv attēls a p.298
- Skrūvēšanas leņķgalvas montāža p.298
- Piekarināšanas ierīce p.298
- Kļūmes cēloņi un novēršana p.298
- Darba un uzglabāšanas apstākļi p.298
- Sprieguma adaptera ievietošana un izņemšana attēls c p.299
- Pievienošana elektrotīklam p.299
- Darbinstrumenta nomaiņa skrūvēšanas galvā ar ātrās nomaiņas turētājaptveri attēls d p.299
- Akumulatora uzlāde p.299
- Akumulatora ievietošana un izņemšana p.299
- Sprieguma stabilizators attēls b p.299
- Uzsākot lietošanu p.300
- Nomaināmā darbinstrumenta izņemšana p.300
- Nomaināmā darbinstrumenta iestiprināšana p.300
- Lietošana p.300
- Led gaismas avota ieslēgšana p.300
- Griešanās virziena izvēle attēls f p.300
- Darbinstrumenta nomaiņa skrūvēšanas galvā ar četrstūra kātu p.300
- Darbinstrumenta nomaiņa skrūvēšanas galvā ar sešstūra ligzdu attēls e p.300
- Norādījumi darbam p.301
- Led indikatori p.301
- Ieslēgšana un izslēgšana p.301
- Griezes momenta iestatīšana attēls g i p.301
- Griezes momenta iestatījumu iezīmēšana p.301
- Apkalpošana un apkope p.302
- Aizsardzība pret atkārtotu ieslēgšanos p.302
- Skrūvēšanas leņķgalvas pagriešana p.302
- Led gaismas avota iestatīšana attēls j p.302
- Klientu apkalpošanas dienests un konsultācijas par lietošanu p.302
- Elektroinstrumenta eļļošana p.302
- Apkalpošana un tīrīšana p.302
- Žmonių sauga p.303
- Tikai ek valstīm p.303
- Saugos nuorodos p.303
- Elektrosauga p.303
- Darbo vietos saugumas p.303
- Bendrosios saugos nuorodos dirbantiems su elektriniais įrankiais p.303
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem p.303
- Angle exact p.303
- Akumulatori baterijas p.303
- Rūpestinga elektrinių įrankių priežiūra ir naudojimas p.304
- Rūpestinga akumuliatorinių įrankių priežiūra ir naudojimas p.304
- Techninė priežiūra p.304
- Saugos nuorodos dirbantiems su suktuvais p.305
- Gaminio ir savybių aprašas p.305
- Elektrinio įrankio paskirtis p.305
- Techniniai duomenys p.306
- Pavaizduoti įrankio elementai p.306
- Įkrovimo procesas p.308
- Tiekiamas komplektas p.308
- Pakabinimo įtaisas p.308
- Montavimas p.308
- Kampinės suktuvo galvutės montavimas p.308
- Informacija apie triukšmą ir vibraciją p.308
- Eksploatavimo ir sandėliavimo aplinka p.308
- Gedimas priežastis ir pašalinimas p.309
- Akumuliatoriaus įkrovimas p.309
- Akumuliatoriaus įdėjimas ir išėmimas p.309
- Įtampos lygintuvas žr b pav p.309
- Prijungimas prie elektros tinklo p.309
- Kroviklis al 2450 dv žr a pav p.309
- Įtampos adapterio įdėjimas ir išėmimas žr c pav p.310
- Įrankio keitimas kai suktuvo galvutė yra su vidiniu šešiabriauniu žr e pav p.310
- Įrankio keitimas kai suktuvo galvutė yra su išoriniu keturbriauniu p.310
- Įrankio keitimas kai suktuvo galvutė yra su greitojo keitimo griebtuvu žr d pav p.310
- Darbo įrankio įdėjimas p.310
- Darbo įrankio išėmimas p.310
- Sukimosi krypties nustatymas žr f pav p.311
- Sukimo momento nustatymo pažymėjimas p.311
- Sukimo momento nustatymas žr g i pav p.311
- Paruošimas naudoti p.311
- Naudojimas p.311
- Darbo patarimai p.311
- Darbinės lemputės įjungimas p.311
- Šviesadiodis indikatorius p.311
- Įjungimas ir išjungimas p.311
- Šviesadiodės darbinės lemputės nustatymas žr j pav p.312
- Priežiūra ir valymas p.312
- Priežiūra ir servisas p.312
- Kampinės suktuvo galvutės perstatymas p.312
- Elektrinio įrankio tepimas p.312
- Apsauga nuo pakartotinio įjungimo trigger repeat protection p.312
- 安全上の注意事項 p.313
- 安全上の一般的な注意事項 p.313
- 作業環境の安全について p.313
- Šalinimas p.313
- Tik es šalims p.313
- Klientų aptarnavimo skyrius ir konsultavimo tarnyba p.313
- Angle exact p.313
- Akumuliatoriai ir baterijos p.313
- 電気的安全性について p.313
- 電動工具の使用とお手入れについて p.314
- 人的安全性 p.314
- バッテリー式電動工具の使用とお手入れについて p.314
- ドライバー ドリルに関する安全上の注意事項 p.315
- 製品と仕様について p.316
- 各部の名称 p.316
- テクニカルデータ p.316
- 騒音 振動についての情報 p.318
- 運転および保管の環境 p.318
- セット内容 p.318
- 故障かな と思ったら 原因と対処 p.319
- 充電器 al 2450 dv 図aを参照 p.319
- 充電プロセス p.319
- アングルスクリューヘッドの装着 p.319
- つり下げ穴 p.319
- 電圧レギュレーター 図bを参照 p.319
- 電源の接続 p.320
- 電圧アダプターの脱着 図cを参照 p.320
- 先端工具の装着 p.320
- バッテリーの脱着 p.320
- バッテリーの充電 p.320
- クイックチェンジチャック付きのスクリューヘッドの場合の工具の交換 図 d を参照 p.320
- 回転方向の設定 図 f を参照 p.321
- 四角スクリューヘッドにおける先端工具の交換 p.321
- 内側が六角になっているスクリューヘッドの場合の工具の交換 図 e を参照 p.321
- 先端工具の装着 p.321
- 先端工具の取り外し p.321
- 作業灯のスイッチオン p.321
- オン オフ p.321
- アングルスクリューヘッドの調整 p.322
- Ledランプ p.322
- 繰返し防止 p.322
- 作業に関する注意事項 p.322
- トルクセッティングのマーキング p.322
- トルクの設定 図g iを参照 p.322
- 電動工具への注油 p.323
- 保守と清掃 p.323
- 作業用ledライトの調整 図jを参照 p.323
- バッテリー 電池 p.323
- カスタマーサービス 使い方のご相談 p.323
- お手入れと保管 p.323
- Eu域内のみ p.323
- 电池式工具使用和注意事项 p.324
- 电动工具通用安全警告 p.324
- 电动工具使用和注意事项电动工具使用和注意事项 p.324
- 工作场地的安全 p.324
- Angle exact p.324
- 针对起子机的安全规章 p.325
- 按照规定使用 p.325
- 产品和性能说明 p.325
- 插图上的机件 p.326
- 操作环境和存放环境 p.328
- 安装直角起子头 p.328
- 噪声 振动值 p.328
- 充电器al 2450 dv 见图a p.328
- 装入和取出电压适配器 参见插图c p.329
- 装入和取出充电电池 p.329
- 稳压器 参见插图b p.329
- 故障 原因和补救措施 p.329
- 在带快换夹头的起子头上更换刀具 参见插图d p.329
- 为充电电池充电 p.329
- 在带外四角的起子头上更换刀具 p.330
- 在带内六角的起子头上更换刀具 见图片e p.330
- 调整旋转方向 参见插图f p.330
- 调整扭矩 见图g i p.330
- 接通工作灯 p.330
- 拆卸工具刀头 p.330
- 开动 关闭 p.330
- 安装工具刀头 p.330
- 防止重复拧转功能 p.331
- 调整直角起子头 p.331
- 调整led工作灯 见图j p.331
- 维护和清洁 p.331
- 维修和服务 p.331
- 润滑电动工具 p.331
- 在设定好的扭矩上打记号 p.331
- Led指示灯 p.331
- 仅适用于欧盟国家 p.332
- Angle exact p.332
- 電動工具一般安全注意事項 p.332
- 工作場地的安全 p.332
- 客户服务和应用咨询 p.332
- 安全注意事項 p.332
- 处理废弃物 p.332
- 充电电池 电池 p.332
- 電池式工具使用和注意事項 p.333
- 電動工具使用和注意事項 p.333
- 起子機安全注意事項 p.333
- 產品和功率描述 p.334
- 插圖上的機件 p.334
- 依規定使用機器 p.334
- 技術性數據 p.335
- 操作環境和存放環境 p.336
- 噪音 振動值 p.336
- 充電器 al 2450 dv 請參考圖 a p.337
- 組裝直角起子頭 p.337
- 穩壓器 請參考圖 b p.337
- 為充電電池進行充電 p.337
- 故障 原因和補救方法 p.337
- 裝入與取出電壓轉接器 請參考圖 c p.338
- 裝入與取出充電電池 p.338
- 為具有快換夾頭的起子頭更換工具 請參考圖 d p.338
- 為具有四角柄的起子頭更換工具 p.338
- 為具有六角凹孔的起子頭更換工具 請參考圖 e p.338
- 拆卸嵌件工具 p.338
- 安裝嵌件工具 p.338
- 拆卸嵌件工具 p.339
- 安裝嵌件工具 p.339
- 啟動 關閉 p.339
- 作業注意事項 p.339
- Led 指示燈 p.339
- 開啟工作燈 p.339
- 設定旋轉方向 請參考圖 f p.339
- 設定扭力 請參考圖 g i p.339
- 標示扭力設定位置 p.339
- 顧客服務處和顧客咨詢中心 p.340
- 防止重複旋轉功能 p.340
- 調整直角起子頭 p.340
- 調整 led 工作燈的位置 請參考圖 j p.340
- 維修和清潔 p.340
- 維修和服務 p.340
- 潤滑電動工具 p.340
- 廢棄物處理 p.340
- 充電電池 拋棄式電池 p.340
- 僅適用於歐盟國家 p.340
- 사용자 안전 p.341
- Angle exact p.341
- 전동공구의 올바른 사용과 취급 p.341
- 전동공구 일반 안전 수칙 p.341
- 전기에 관한 안전 p.341
- 작업장 안전 p.341
- 안전 수칙 p.341
- 충전 전동공구의 올바른 사용과 취급 p.342
- 스크류 드라이버 관련 안전 수칙 p.342
- 제품의 주요 명칭 p.343
- 제품 및 성능 설명 p.343
- 규정에 따른 사용 p.343
- 제품 사양 p.344
- 소음 진동 정보 p.345
- 공급 내역 p.345
- 앵글 드라이버 헤드 조립 p.346
- 고장 원인 및 대책 p.346
- 걸이 장치 p.346
- 충전기 al 2450 dv 그림 a 참조 p.346
- 충전 과정 p.346
- 정전압 조정기 그림 b 참조 p.346
- 작동 및 보관 환경 p.346
- 전원 공급원에 연결 p.347
- 전압 어댑터 삽입 및 분리하기 그림 c 참조 p.347
- 순간 교환 척이 있는 드라이버 헤드의 경우 비트 교환 그림 d 참조 p.347
- 삽입공구 장착하기 p.347
- 배터리 충전하기 p.347
- 배터리 삽입 및 분리하기 p.347
- 작업 램프 켜기 p.348
- 육각 소켓 드라이버 헤드의 겅우 비트 교환 그림 e 참조 p.348
- 사각 너트 드라이버 헤드의 경우 비트 교환 p.348
- 비트 장착하기 p.348
- 비트 분리하기 p.348
- 기계 시동 p.348
- 회전방향 설정하기 그림 f 참조 p.348
- 전원 스위치 작동 p.348
- 토크 설정하기 그림 g i 참조 p.349
- 토크 설정 표시하기 p.349
- 앵글 드라이버 헤드 조절하기 p.349
- 동일작업 방지 기능 p.349
- Led 표시기 p.349
- Led 작업 램프 조절하기 그림 j 참조 p.349
- 전동공구의 윤활 p.350
- 오직 eu 국가에만 해당 p.350
- 보수 정비 및 유지 p.350
- 보수 정비 및 서비스 p.350
- คำเต อนเพ อความปลอดภ ยท วไปสำหร บเคร องม อไฟฟ า p.350
- คำเต อนเพ อความปลอดภ ย p.350
- As 센터 및 사용 문의 p.350
- Angle exact p.350
- 충전용 배터리 배터리 p.350
- ความปลอดภ ยในสถานท ทำงาน p.351
- ความปลอดภ ยเก ยวก บไฟฟ า p.351
- ความปลอดภ ยของบ คคล p.351
- การใช และการด แลร กษา เคร องม อไฟฟ า p.351
- คำเต อนเพ อความปลอดภ ยสำหร บไขควง p.352
- การใช และการด แลร กษา เคร องท ใช แบตเตอร p.352
- การบร การ p.352
- รายละเอ ยดผล ตภ ณฑ และข อม ลจำเพาะ p.353
- ประโยชน การใช งานของเคร อง p.353
- ส วนประกอบท แสดงภาพ p.354
- ข อม ลทางเทคน ค p.354
- ข อม ลเก ยวก บเส ยงและการส นต ว p.356
- รายการส งของท จ ดส ง p.357
- การต ดต งห วข นม มฉาก p.357
- การต ดต ง p.357
- อ ปกรณ แขวน p.357
- สภาพแวดล อมการปฏ บ ต งานและการเก บร กษา p.357
- เคร องร กษาระด บแรงด นไฟฟ า ด ภาพประกอบ b p.358
- เคร องชาร จแบตเตอร al 2450 dv ด ภาพประกอบ a p.358
- ข อผ ดพลาด สาเหต และมาตรการแก ไข p.358
- การเช อมต อก บแหล งจ ายไฟฟ า p.358
- กระบวนการชาร จ p.358
- การใส และการถอดแบตเตอร p.359
- การใส และการถอดเคร องแปลงแรงด นไฟฟ า ด ภาพประกอบ c p.359
- การใส เคร องม อ p.359
- การเปล ยนเคร องม อบนห วข นท ม ห วจ บดอกชน ดเปล ยนเร ว ด ภาพประกอบ d p.359
- การชาร จแบตเตอร p.359
- การเป ดสว ทช ไฟส อง บร เวณ ทำงาน p.360
- การปฏ บ ต งาน p.360
- การถอดเคร องม อ p.360
- การต งท ศทางการหม น ด ภาพประกอบ f p.360
- การใส เคร องม อ p.360
- การเร มต นปฏ บ ต งาน p.360
- การเปล ยนเคร องม อบนห วข นท ม แท งข บหกเหล ยมด านใน ด ภาพประกอบ e p.360
- การเปล ยนเคร องม อบนห วข น ท ม แท งข บส เหล ยมด านนอก p.360
- ไฟแสดงผล led p.361
- ข อแนะนำในการทำงาน p.361
- การเป ด ป ดเคร อง p.361
- การทำเคร องหมายการต งแรงบ ด p.361
- การต งค าแรงบ ด ด ภาพประกอบ g i p.361
- การหล อล นเคร องม อไฟฟ า p.362
- การปร บไฟ led ส องบร เวณทำงาน ด ภาพประกอบ j p.362
- การปร บห วข นม มฉาก p.362
- การป องก นการทำซ ำ p.362
- การบำร งร กษาและการบร การ p.362
- การบำร งร กษาและการทำความสะอาด p.362
- Angle exact p.363
- แบตเตอร แพ ค แบตเตอร p.363
- สำหร บประเทศสมาช กสหภาพย โรปเท าน น p.363
- การบร การหล งการขายและการให คำปร กษาการใช งาน p.363
- การกำจ ดขยะ p.363
- Petunjuk keselamatan umum untuk perkakas listrik p.363
- Petunjuk keselamatan p.363
- Keamanan tempat kerja p.363
- Keamanan listrik p.363
- Penggunaan dan pemeliharaan perkakas listrik p.364
- Keselamatan personel p.364
- Servis p.365
- Petunjuk keselamatan untuk obeng p.365
- Penggunaan dan pemeliharaan perkakas baterai p.365
- Tujuan penggunaan p.366
- Spesifikasi produk dan performa p.366
- Ilustrasi komponen p.366
- Data teknis p.367
- Lingkup pengiriman p.368
- Informasi bunyi getaran p.368
- Cara memasang p.368
- Stabilisator tegangan lihat gambar b p.369
- Proses pengisian daya baterai p.369
- Pengisi daya al 2450 dv lihat gambar a p.369
- Memasang kepala obeng siku p.369
- Gangguan sebab dan solusi p.369
- Area penggunaan dan penyimpanan p.369
- Alat gantungan p.369
- Mengisi daya baterai p.370
- Mengganti alat kerja pada kepala obeng dengan chuck penggantian cepat lihat gambar d p.370
- Memasang dan melepaskan baterai p.370
- Memasang dan melepas adaptor tegangan lihat gambar c p.370
- Memasang alat sisipan p.370
- Sambungan ke suplai daya p.370
- Petunjuk pengoperasian p.371
- Penggunaan p.371
- Menghidupkan lampu kerja p.371
- Mengganti alat kerja pada kepala sekrup dengan soket segi empat p.371
- Mengganti alat kerja pada kepala obeng dengan soket segi enam lihat gambar e p.371
- Mengatur arah putaran lihat gambar f p.371
- Mengaktifkan menonaktifkan perkakas listrik p.371
- Memasang alat sisipan p.371
- Melepaskan alat sisipan p.371
- Cara penggunaan p.371
- Mengatur torsi lihat gambar g i p.372
- Mengatur lampu kerja led lihat gambar j p.372
- Mengatur kepala obeng siku p.372
- Menandai penyetelan torsi p.372
- Display led p.372
- Perlindungan dari pengulangan p.372
- Perawatan dan servis p.373
- Perawatan dan pembersihan p.373
- Pembuangan p.373
- Melumasi perkakas listrik p.373
- Layanan pelanggan dan konsultasi penggunaan p.373
- Hanya untuk negara uni eropa p.373
- Baterai p.373
- Sử dụng và bảo dưỡng dụng cụ điện cầm tay p.374
- Khu vực làm việc an toàn p.374
- Hướng dẫn an toàn chung cho dụng cụ điện p.374
- Hướng dẫn an toàn p.374
- Angle exact p.374
- An toàn về điện p.374
- An toàn cá nhân p.374
- Bảo dưỡng p.375
- Sử dụng và bảo quản dụng cụ dùng pin p.375
- Các hướng dẫn an toàn cho tua vít p.375
- Sử dụng đúng cách p.376
- Mô tả sản phẩm và đặc tính kỹ thuật p.376
- Các bộ phận được minh họa p.376
- Thông số kỹ thuật p.377
- Thông tin về tiếng ồn độ rung p.378
- Thiết bị treo p.379
- Sự lắp vào p.379
- Sạc pin p.379
- Môi trường vận hành và môi trường lưu kho p.379
- Lắp đầu vít dạng góc p.379
- Các món được giao p.379
- Bộ sạc al 2450 dv xem hình a p.379
- Lắp và gỡ pin p.380
- Bộ ổn định điện áp xem hình b p.380
- Tháo pin p.380
- Nối với điện nguồn p.380
- Lỗi nguyên nhân và biện pháp khắc phục p.380
- Lắp và tháo bộ chuyển đổi điện thế xem hình c p.380
- Tháo dụng cụ gài ra p.381
- Thay đổi dụng cụ ở đầu vít với mâm cặp thay nhanh xem hình d p.381
- Thay đổi dụng cụ ở đầu vít có hình lục giác trong xem hình e p.381
- Thay dụng cụ ứng dụng trên đầu vít bằng đầu truyền động vuông ngoài p.381
- Lắp dụng cụ gài p.381
- Điều chỉnh hướng xoay xem hình f p.382
- Vận hành p.382
- Hướng dẫn sử dụng p.382
- Cài đặt mô men xoắn xem hình g i p.382
- Bắt đầu vận hành p.382
- Bật đèn làm việc p.382
- Bật mở và tắt p.382
- Đánh dấu lực xoắn chỉnh đặt p.382
- Điều chỉnh đầu vít dạng góc p.383
- Điều chỉnh đèn làm việc led xem hình j p.383
- Các biểu thị led p.383
- Bảo vệ chống lặp lại p.383
- Bảo dưỡng và làm sạch p.383
- Bảo dưỡng và bảo quản p.383
- Bôi trơn dụng cụ điện p.383
- Sự thải bỏ p.384
- Pin ắc quy p.384
- Dịch vụ hỗ trợ khách hàng và tư vấn sử dụng p.384
- Chỉ dành cho các quốc gia thuộc khối liên minh châu âu eu p.384
- ١ ١ الأمان بمكان الشغل p.385
- ١ الإرشادات العامة للأمان بالعدد الكهربائية p.385
- إرشادات الأمان p.385
- Angle exact p.385
- ١ ٤ حسن معاملة واستخدام العدد الكهربائية p.385
- ١ ٣ أمان الأشخاص p.385
- ١ ٢ الأمان الكهربائي p.385
- ٢ تعليمات الأمان لمفكات اللوالب p.386
- ١ ٦ الخدمة p.386
- ١ ٥ حسن معاملة واستخدام العدد المزودة بمركم p.386
- ٢ الأجزاء المصورة p.387
- ١ الاستعمال المخصص p.387
- وصف المنتج والأداء p.387
- ٣ البيانات الفنية p.388
- ٤ معلومات الضجيج والاهتزازات p.390
- ٤ تجهيزة التعليق p.390
- ٣ تركيب رأس ربط اللوالب الزاوي p.390
- ٢ أجواء التشغيل والتخزين p.390
- ١ مجموعة التجهيزات الموردة p.390
- التركيب p.390
- ٥ عملية الشحن p.390
- ٧ ٢ تركيب المركم وخلعه p.391
- ٧ ١ شحن المركم p.391
- ٧ الوصل بإمداد الطاقة p.391
- ٦ المنظم ثابت الفلطية انظر الصورة b p.391
- ٥ ٢ الأخطاء الأسباب والعلاج p.391
- ٥ ١ الشاحن al 2450 dv انظر الصورة a p.391
- ٩ ٢ فك عدة الشغل p.392
- ٩ ١ تركيب عدة الشغل p.392
- ٩ استبدال العدد برأس ربط اللوالب المربع المقطع p.392
- ٨ ٢ فك عدة الشغل p.392
- ٨ ١ تركيب عدة الشغل p.392
- ٨ تغيير العدة في حالة رأس ربط لوالب مع ظرف سريع التغيير انظر الصورة d p.392
- ٧ ٣ تركيب مهايئ الجهد وخلعه انظر الصورة c p.392
- ١٠ تغيير العدد في حالة رأس ربط اللوالب سداسي الحواف الداخلية انظر الصورة e p.392
- التشغيل p.393
- ٢ ٢ تمييز ضبط عزم الدوران p.393
- ٢ ١ ضبط عزم الدوران انظر الصور g i p.393
- ٢ إرشادات العمل p.393
- ١٠ ٢ فك عدة الشغل p.393
- ١٠ ١ تركيب عدة الشغل p.393
- ١ ٣ التشغيل والإطفاء p.393
- ١ ٢ تشغيل ضوء العمل p.393
- ١ ١ ضبط اتجاه الدوران انظر الصورة f p.393
- ١ بدء التشغيل p.393
- ٢ ٦ تغيير ضبط مصباح دايود ضوء العمل انظر الصورة j p.394
- ٢ ٥ تغيير ضبط رأس ربط اللوالب الزاوي p.394
- ٢ ٤ واقية التكرار p.394
- ٢ ٣ المؤشر المضيء p.394
- ١ ١ تشحيم العدة الكهربائية p.394
- ١ الصيانة والتنظيف p.394
- الصيانة والخدمة p.394
- ٢ خدمة العملاء واستشارات الاستخدام p.395
- ٣ ٢ المراكم البطاريات p.396
- ٣ ١ فقط لدول الاتحاد الأوربي p.396
- ٣ التخلص من العدة الكهربائية p.396
- نکات ایمنی عمومی برای ابزارهای برقی p.397
- رعایت ایمنی اشخاص p.397
- دستورات ایمنی p.397
- ایمنی محل کار p.397
- ایمنی الکتریکی p.397
- Angle exact p.397
- مراقبت و طرز استفاده از ابزارهای شارژی p.398
- سرویس p.398
- راهنمایی های ایمنی برای پیچگوشتی ها p.398
- استفاده صحیح از ابزار برقی و مراقبت از آن p.398
- موارد استفاده از دستگاه p.399
- توضیحات محصول و کارکرد p.399
- مشخصات فنی p.400
- اجزاء دستگاه p.400
- نصب سرپیچگوشتی سرکج p.402
- محیط کار و نگهداری در انبار p.402
- محتویات ارسالی p.402
- اطلاعات مربوط به صدا و ارتعاش p.402
- نحوه شارژ كردن باتری p.403
- نحوه اتصال به منبع جریان برق p.403
- فرآیند شارژ p.403
- دستگاه شارژ al 2450 dv رجوع کنید به تصویر a p.403
- خطا دلایل و راه حل p.403
- تثبیت کننده ولتاژ رجوع کنید به تصویر b p.403
- با گیره آویز p.403
- نحوه تعویض ابزار در سر پیچگوشتی با شفت شش گوش خارجی p.404
- تعویض ابزار برای سرپیچ با سه نظام تعویض سریع رجوع کنید به تصویر d p.404
- برداشتن ابزار از روی دستگاه p.404
- نحوه قرار دادن و جاگذاری ابزار p.404
- نحوه قرار دادن و برداشتن باتری p.404
- نحوه قرار دادن و برداشتن آداپتور ولتاژ رجوع کنید به تصویر c p.404
- نحوه قرار دادن و جاگذاری ابزار p.405
- نحوه روشن و خاموش کردن p.405
- نحوه تنظیم گشتاور رجوع کنید به تصویر g i p.405
- نحوه تنظیم جهت چرخش رجوع کنید به تصویر f p.405
- طرز کار با دستگاه p.405
- روشن کردن چراغ کار p.405
- راهنمائی های عملی p.405
- راه اندازی و نحوه کاربرد دستگاه p.405
- تعویض ابزار برای سرپیچ شش گوشه از درون رجوع کنید به تصویر e p.405
- برداشتن ابزار از روی دستگاه p.405
- نحوه جابجا کردن و تنظیم سرپیچگوشتی سرکج p.406
- حفاظ جلوگیری از تکرار p.406
- تنظیم چراغ کار ال ای دی رجوع کنید به تصویر j p.406
- چراغ نشانگر ال ای دی p.406
- نحوه علامت گذاری تنظیم گشتاور p.406
- مراقبت و سرویس p.407
- مراقبت تعمیر و تمیز کردن دستگاه p.407
- فقط برای كشورهای عضو اتحادیه اروپا p.407
- روان کاری ابزار برقی p.407
- خدمات و مشاوره با مشتریان p.407
- باتری های شارژی قلمی p.407
- از رده خارج کردن دستگاه p.407
Похожие устройства
-
Bosch IXO Spice с насадками 0.603.981.007Инструкция по эксплуатации -
Bosch EXACT 9 0.602.490.435Инструкция к товару -
Bosch EXACT 7 0.602.490.439Инструкция к товару -
Bosch EXACT 4 0.602.490.437Инструкция к товару -
Bosch GO 2 06019H2103Инструкция к товару -
Bosch GO 0.601.9H2.020Инструкция по эксплуатации -
Bosch IXO V basic 0.603.9A8.020Инструкция по эксплуатации -
Xiaomi 16-в-1 Mi MJJLLSD002QWРуководство по работе с устройством -
Зубр ЗО-ЕM-3.6 ЛиРуководство по настройке -
Зубр ЗО-4 КН33Руководство пользователя -
Зубр ЗО-4Инструкция по работе -
ACELINE MSD-4VSИнструкция пользователя