Ryobi ONE+ RWSL1801M 5133001164 Инструкция по эксплуатации онлайн [93/98] 861027
![Ryobi ONE+ RWSL1801M 5133001164 Инструкция по эксплуатации онлайн [93/98] 861027](/views2/1365506/page93/bg5d.png)
Содержание
- Rwsl1801 1
- Este esenjial sã citiv instrucjiunile din acest manual fnainte de operarea acestui aparat 2
- English 3
- English 4
- English 5
- Français 6
- Français 7
- Français 8
- Deutsch 9
- Deutsch 10
- Deutsch 11
- Español 12
- Español 13
- Español 14
- Italiano 15
- Italiano 16
- Italiano 17
- Nederlands 18
- Nederlands 19
- Nederlands 20
- Português 21
- Português 22
- Português 23
- Svenska 27
- Svenska 28
- Svenska 29
- Русский 36
- Русский 37
- Русский 38
- Polski 39
- Polski 40
- Polski 41
- Cestina 42
- Cestina 43
- Cestina 44
- Magyar 45
- Magyar 46
- Magyar 47
- Românâ 48
- Romàna 49
- Românã 50
- Latviski 51
- Latviski 52
- Latviski 53
- Lietuviskai 54
- Lietuviskai 55
- Lietuviskai 56
- Aku lahtiühendamine 59
- Kandke turvakindaid 59
- Lahtikeeramine 59
- Ooteaeg 59
- Te ave 59
- Hrvatski 60
- Hrvatski 61
- Hrvatski 62
- Slovensko 63
- Slovensko 64
- Slovensko 65
- Slovencina 66
- Slovencina 67
- Slovencina 68
- Eaàr viká 69
- Eaàr viká 70
- Eääqvika 71
- Türkqe 72
- Türkçe 73
- Türkçe 74
- English français deutsch español italiano nederlands 84
- Polski cestina magyar romànà latviski lietuviskai 84
- Eesti hrvatski slovensko slovencina eaaqviká tijrkçe 85
- Português dansk svenska suomi norsk русский 85
- Akku und ladegerät 86
- Akkumulátor és töltö 86
- Akumulator i tadowarka 86
- Akumulators un lädetäjs 86
- Bateria y cargador 86
- Baterie a nabijecka 86
- Baterie i íncãrcãtor 86
- Baterija ir jkroviklis aku ja laadija 86
- Batteria e caricatore accu en lader bateria e carregador 86
- Batterie et chargeur 86
- Battery and charger 86
- English français deutsch español italiano nederlands português 86
- Polski õestina magyar românà latviski lietuviskai eesti 86
- Akumulätor a nabijacka 87
- Batarya ve arj aleti 87
- Baterija i punjac baterija in polnilnik 87
- Batteri och laddare akku ja 1 atu ri batteri og lader 87
- Batteri og oplader 87
- Bca 180 bc 1815s bc 1800 bcs618 bcl1418 bcl14181h bcl14183h 87
- Bcl14181h bcl14183h bcl1418 bcs618 87
- Bpl 1820 bpl 1815 87
- Bpp 1815 bpp 1817 bpp 1813 87
- Dansk svenska suomi norsk русский 87
- Hrvatski slovensko slovencina eààrjvikó türkte 87
- Батарея и зарядное устройство 87
- Врр 1815 врр 1817 врр 1813 87
- Вса 180 вс 1815s вс 1800 bcs618 bcl1418 bcl14181h bcl14183h 87
- Authorised to compile the technical file carl a jeffries 96
- Brian ellis vice president engineering nov 21 2011 96
- Director of ryobi product marketing techtronic industries uk ltd medina house fieldhouse lane marlow bucks sl7 1tb united kingdom 96
- Machine cordless circular saw type rwsl1801 november 2011 96
- Techtronic industries 96
- Techtronic product development ltd 24 f cdw building 388 castle peak road tsuen wan hong kong 96
Похожие устройства
- Ryobi RCS1400-G 5133002778 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi RCS1600-K 5133002779 Инструкция по эксплуатации
- Stalex QCS-400 388040 Инструкция к товару
- STATUS CP190C 4071101 Инструкция по эксплуатации
- Ставр ПДЭ-235/2100 9031000176 Инструкция по эксплуатации
- Worx WX437 Инструкция по эксплуатации
- Зубр диск 165 мм, 1300 Вт ПД-55 Приложение к инструкции
- Зубр диск 165 мм, 1300 Вт ПД-55 Инструкция по эксплуатации
- Зубр диск 190 мм, 1600 Вт ПД-65 Приложение к инструкции
- Зубр диск 190 мм, 1600 Вт ПД-65 Инструкция по эксплуатации
- Зубр диск 210 мм, 2000 Вт ПД-75 Приложение к инструкции
- Зубр диск 210 мм, 2000 Вт ПД-75 Инструкция по эксплуатации
- Зубр диск 235 мм, 2200 Вт ПД-85 Инструкция по эксплуатации
- Зубр диск 235 мм, 2200 Вт ПД-85 Приложение к инструкции
- Ставр 2000 Вт, 4800 об/мин, диск 250мм ст250-2000пдсм Инструкция к Ставр ст250-2000пдсм
- Спец БАО-3.6К-ЛИ Инструкция к товару
- STARWIND SCTS-6Q-4-1 аккум. патрон, быстрозажимной, кейс в комплекте KWSD07 1535008 Инструкция по эксплуатации
- Gigant DS 305 Инструкция к товару
- Proma BKC-305 25350305 Инструкция
- Зубр 1050 вт СШД-1050 инструкция
LV BRÎDINÂJUMS SL OPOZORILO Sajä datu lapä dotä vibräciju emisijas vertTba ir merita saskaqä ar standartizeto testu kas dots EN60745 un kuru var izmantot lai salTdzinätu vienu instrumentu ar citu To var izmantot aptuvenam ekspozTcijas novertejumam Deklaretais vibräciju emisijas ITmenis atbilst galvenajiem instrumenta pielietojumiem Tomer ja instrumentu lieto citiem pielietojumiem ar eitlem piederumiem vai tas tiek slikti apkopts vibräciju emisijas vertTba var atsl irties Tas var ieverojami palielinät ekspozTcijas ITmeni visä darba periodä Ñivo emisij vibracij naveden v tem informacijskem listu je bil izmerjen v skladu s standardiziranim testom ki je podan v EN60745 podatek pa se lahko uporablja za primerjavo enega orodja z drugim Uporablja se ga lahko za predhodno oceno izpostavljenosti Naveden ñivo emisij vibracij predstavlja glavne uporabe orodja Vendar ce se orodje uporablja v druge namene in z razlicnimi nastavk oz ce je Vibräciju ekspozTcijas ITmeqa novertejumam jäpem verä laiks kad Instruments ir izslegts vai ir ieslegts bet neveic nekädu darbu Tas var ieverojami samazinät ekspozTcijas ITmeni visä darba periodä Identificejiet papildu drosTbas pasäkumus lai aizsargätu operatoru no vibräciju iedarbTbas piemeram veiciet instrumenta un piederumu apkopi turiet rokas siltas un pielägojiet darba grafiku Ocena nivoja izpostavljenosti vibracijam bi morala prav tako upostevati koliko krat je orodje bilo izkljuceno ali je v delovanju in pravzaprav ne opravlja svojega déla To lahko obcutno zmanjsa ñivo izpostavljenosti v skupnem delovnem casu Upostevajte dodatne varnostne ukrepe da bi upravljavca zascitili pred vplivom vibracij kot je vzdrzujte orodje in nastavke pazite da so roke tople organizirajte delovne vzorce orodje slabo vzdrzevano se lahko emisije vibracij razlikujejo To lahko obcutno poveca ñivo izpostavljenosti v skupnem delovnem casu VAROVANIE SPÉJIMAS èiame lape nurodytas vibracijos emisijos lygis buvo ismatuotas pagai standartinj testq aprasytq EN60745 ir gali büti naudojamas vieno jrankio su kitu palyginimui Jisgali büti naudojamas preliminariam pavojaus jvertinimui Deklaruotas vibracijos emisijos lygis priskiriamas pagrindinéms jrankio taikymo sritims Taciau jei jrankis naudojamas kitiems tikslams su kitokiais priedais ar jrankis prastai priziürimas vibracijos emisija gali skirtis Per visq darbo laikotarpj tai gali zymiai padidinti vibracijos keliamq pavojq Úroveñ emisie vibrácií uvedená v tomto informacnom hárku bola nameraná v súlade so standardizovanym testom danÿ normou EN60745 a môze sa pouzit na porovnanie jedného nástroja s druhÿm Môze sa pouzit na predbezné urcenie miery vystavenia sa vibráciám Uvedená úroveñ emisie vibrácií predstavuje hlavné aplikácie nástroja Avsak ked sa nástroj pouziva na iné aplikácie s róznym príslusenstvom alebo má zlú údrzbu úroveñ vibrácií sa môze lísit Tÿmto sa môze vÿrazne zvÿsit úroveñ vystavenia sa vibráciám pocas celkového casu práce Nustatant vibracijos keliamq pavojq taip pat bütina atsizvelgti i tai kiek kartq jrankis yra isjungtas ar kai jis veikia bet juo is tikrqjq nedirbama Per visq darbo laikotarpj tai gali zymiai sumazinti vibracijos keliamq pavojq Naudokite papildomas apsaugos priemones dirbanciam asmeniui apsaugoti nuo vibracijos poveikio pvz priziürét jrankj ir jo priedus rankas laikyti siltai organizuoti darbo sesijas Odhad úrovne vystavenia sa vibráciám by sa mal brat tiez do ùvahy vzdy ked sa nástroj vypne alebo potom ked bezi ale v skutoenosti sa nevykonáva práca Tÿmto sa môze vÿrazne znízit úroveñ vystavenia sa vibráciám pocas celkového casu práce Nasledovné doplñujúce bezpecnostné opatrenia pomáhajú chránit operátora od úcinkov vibrácií údrzba nástroja a príslusenstva udrziavanie teplÿch drzadiel organizácia práce ET 7 HoiATUs Sellel infolehel esitatud vibratsioonitaseme vààrtus on mòòdetud standardis EN60745 kirjeldatud katsemeetodiga ja seda vòib kasutada tòòriistade omavaheliseks vòrdlemiseks Seda vòib kasutada vibratsioonimòju eelhindamiseks Deklareeritud vibratsioonitaseme vààrtus kehtib tòòriista tavakasutamisel Kui aga kasutate tòòriista muudeks kasutusotstarveteks eriotstarbeliste tarvikutega vói kui tòòriist on puudulikult hooldatud siis vòib vibratsioonivààrtus erineda Selli stei juhtudel vòib tòòperioodi summaarne vibratsioonitase suureneda màrgatavalt Vibratsioonivààrtuse taset tuleb arvesse vòtta ka sei ajal kui tòòriist on vàlja lulitatud vói kui tòòriist pòòrleb kuid ei tee tòòoperatsiooni Sellistel juhtudel vòib tòòperioodi ajal summaarne vibratsioonitase vàheneda màrgatavalt Mààrake kindlaks tàiendavad ohutusmeetmed et kaitsta operaatorit vibratsioonimòjude eest tòòriistade ja tarvikute hooldamine kàte soojas hoidmine ja tòòvahetuste organiseerimine UPOZORENJE EL nPOElûOnOlHZH Ta EirÎTTEôa EKTTOPTTCÜV Kpaöaapcöv TTOU irapÉxovTai OTO irapóv EvqpEpcüTiKÓ puÁÁáóio Exouv p Tpq0 Í ßaoEi TUTroTroiqpÉvqç ÔOKipqç TTOU TrpoßÄETTETai OTO EN60745 Kai pïropoùv va ouyKpióoúv yia Tq aúyKpiaq TOU EpyaÁEÍou p áÁÁa MTropoúv ETrioqç va xpqoipoTroiqüoúv yia irpoKaTapKTiKq a ioÁóyqaq Tqç ÉK0Eaqç Ta óqÁcüpéva ETTÌTTEÒO EKTTOPTTCÜV Kpaöaapcöv acpopoúv TIÇ ßaoiKEg EipappoyÉç TOU EpyaÁEÍou QOTÓOO av TO EpyaÁEÍo xpqoipoTroiEÍTai yia ôiacpopETiKÉç Etpappoyéç p òiatpopETiKÓ E apTqpoTa q pE KOKq auvTqpqaq q EKTropTrq Kpaöaapcöv pnopEÍ va óiatpÉpEi AUTO pnopEÍ va au qoEi aqpavTiKá TO ETTÎTTEÔO ÉK0 aqç orq ouvoÁiKq TTEpioöo Epyaoiaç H EKTÍpqaq TCÜV ETTITTEÖCÜV ÉK0Eaqç GE Kpaôaapoùç 0a TTPÉTTEI Eniaqç va ÄapßävEi urr ôipq TIÇ XP V K Ç TTEpiôôouç KOTÓ TIÇ OTTOÎEÇ TO EpyaÁEÍo EÍvai anEVEpyonoiqpÉvo q ÁEiToupyEÍ j üpiç va xpq iponoiEÍTai GE ouyKEKpipÉvq Epyaoía AUTO pnopEÍ va PEICÜOEI oqpavTiKà TO ETTÎTTEÔO ÉK0Eoqç OTq ouvoÁiKq TTEpioöo Epyaoiaç EtpappôoTE ETTiTrpôo0ETa pÉTpa aatpaÀEiaç ya Tqv TrpooTaoia TOU x ipioTq anô TIÇ ETTITTTCÔOEIÇ TCÜV Kpaöaapcöv ÔTTCÜÇ TO E qç ouvTqpEÍTE TO EpyaÁEÍo KOI TO E apTqpaTa ôiaTqpEÎTE Ta x pia EOTÓ opyavcöoTE poTißa Epyaoiaç TR UYARI Razina vrijednosti vibracija data u ovoj tablici s informacijama mjerena je sukladno normiranom testu pruzenom u EN60745 i moze se koristiti za usporedbu jednog alata s drugim Moze se koristiti u pocetnom uskladvanju izlozenosti Objavljena razina vrijednosti vibracija predstavlja glavnu primjenu alata Medutim ako se alat koristi za druge primjene s razlicitim dodatnim priborom ili je slabo odrzavan vrijednost vibracija moze se razlikovati Ovo moze znacajno povecati razinu izlozenosti tijekom ukupnog radnog razdoblja Bu bilgi sayfasinda verilen titreçim emisyon seviyesi EN60745 standardmda belirtilen standartlaçtinlmiç bir teste uygun olarak ôlçülmüç ve bir aleti digeriyle karçilaçtirmak için kullamlabilir ön maruz kalma tespit için kullamlabilir Beyan edilen titreçim emisyon seviyesi aletin asil uygulamalarim temsil etmektedir Ancak alet farkli aksesuarlarla veya yetersiz bakimli olarak farkli uygulamalar için kullamlirsa titreçim emisyonu degiçebilir Bu durum toplam çaliçma süresi boyunca maruz kalma seviyesini önemli ôlçüde artinr U procjeni razine izlozenosti na vibradju takoder treba uzeti u obzir vrijeme kada je alat iskljucen ili kada je pokrenut no ne i stvarno vrijeme rada Ovo moze znacajno smanjiti razinu izlozenosti tijekom ukupnog radnog razdoblja Odredite dodatne sigumosne mjere za zastitu operatera od ucinaka vibracije poput odrzavanje alata i pribora odrzavanje toplih ruku organizacija obrazaca za rad Titreçime maruz kalma seviyesinin degerlendirilmesi aym zamanda alet kapali ve ardmdan çaliçir ancak gerçek anlamda i yapmadigi zamanlar da göz önünde bulundurulmalidir Bu durum toplam çaliçma süresi boyunca maruz kalma seviyesini önemli ôlçüde azaltir Operatörü titreçimin etkilerinden korumak için ilave güvenlik önlemleri belirleyin örnegin aletin ve aksesuarlanmn bakimim yapmak operatörün ellerini sicak tutmak çaliçma modellerini organize etmek