Scythe Kabuto [2/2] Socket 754 939 940 am2 am2
Содержание
- Installation guide 1
- Socket 478 1
- Socket lga 775 1366 1
- Л 0щшил 1
- Л лчк 1
- 70 l lw 7 дай 1 я лн с у wctèl 7u а й в5лда д жь у 2
- 7t cpu zi7ai 44twáj ól té t ttsl 2
- Iwmiwmit b10s w 5 iää wffiffl да 2
- Socket 754 939 940 am2 am2 2
- T e fctów 2
- W ctwsloí yissl ctél o 2
- W l brii íaíb l w yjso 2
- Г01 вг а т ь гылул й5 йшй l s l 7 7 í s lí7o 2
- Ндайл й шймш rjwââwl ahy 2
- У г ес вт 2
- Ул ж као ст 2
Похожие устройства
- Seagate STCG3000200 Инструкция по эксплуатации
- Sony VAIO VPCF24L1E Инструкция по эксплуатации
- Seagate STCG4000200 Инструкция по эксплуатации
- Scythe Big Shuriken 2 Инструкция по эксплуатации
- Sony VAIO VPCF24N1E Инструкция по эксплуатации
- Scythe Zipang 2 Инструкция по эксплуатации
- DF hBattery-01 Black для HTC One Dual Sim 4200 mAh Инструкция по эксплуатации
- Sony VAIO VPCF24C5E Инструкция по эксплуатации
- Scythe Orochi Rev. B Инструкция по эксплуатации
- Sony VAIO VPCF24A4E Инструкция по эксплуатации
- Russell Hobbs 20370-56 Инструкция по эксплуатации
- Scythe Ninja 3 Инструкция по эксплуатации
- Sony VAIO VPCF23Z1R Инструкция по эксплуатации
- Russell Hobbs Cottage Cream 18259-56 Инструкция по эксплуатации
- Scythe Mugen 2 Инструкция по эксплуатации
- Sony VAIO VPCF22M0E Инструкция по эксплуатации
- Scythe Zipang Инструкция по эксплуатации
- Russell Hobbs Cottage Red 18260-57 Инструкция по эксплуатации
- Sony VAIO VPCF22L1E Инструкция по эксплуатации
- Sony VAIO VPCF22J1E Инструкция по эксплуатации
Socket 754 939 940 AM2 AM2 Й Ъ 0 J 5l Socket 754 939 940 AM2 AM2 ffl VW H yWfcCPU zi7S W U l ул ж као ст English Remove the protection film from the heatsink base then place the Metal Assembly Clip for LGA as shown in the image 1 Use the supplied Screw for Metal Assembly Clip to secure the Metal Assembly Clip for LGA onto the heatsink Evenly apply the thermal grease onto the entire surface of the CPU core Gently place the heatsink onto the CPU core Insert the white portion of the Push Pin into the 4 holes around the CPU socket then push down the black portion of the Push Pin until you hear a clicking noise Please insert the Push Pin gently in order to prevent damaging the motherboard Connect the fan sensor wire to the motherboard Using the heatsink with the enclosed fan or under fanless operation may cause a fan detection error in your motherboard BIOS due to the low fan RPM In this case please refer to the manual of your motherboard to disable the error in BIOS Français Retirez Ie film de protection de la base du dissipateur thermique puis placez le clip d assemblage en métal pour interface de connexion Socket 754 939 940 AM2 AM2 comme indiqué sur la Figure 1 Utilisez la vis du clip d assemblage en métal fournie pour fixer le clip d assemblage en métal pour interface de connexion Socket 754 939 940 AM2 AM2 sur le dissipateur thermique Etalez uniformément la graisse de conduction thermique sur toute la surface du coeur du CPU Placez avec précaution le dissipateur thermique sur le coeur du CPU Insérez la partie blanche des goupilles de fixation dans les 4 trous situés sur le socket du processeur Ensuite poussez vers le bas la partie noire des goupilles jusqu à entendre un click de verrouillage tout en faisant attention a ne pas endommager la carte mere Connectez le fil du capteur de rotation du ventilateur au connecteur correspondant à la carte mère L utilisation du dissipateur thermique avec le ventilateur intégré ou en mode de fonctionnement sans ventilateur peut être à l origine de la détection d une erreur dans votre carte mère BIOS à cause de la faible vitesse de rotation du ventilateur Dans ce cas référez vous au manuel de votre carte mère pour désactiver l erreur dans le BIOS Deutsch Entfernen Sie den Schutzfilm von der Bodenplatte des Kühlers und platzieren Sie danach die Metallbefestigungsklemme für Sockel 754 939 940 AM2 und AM2 wie in Bild 1 gezeigt Verteilen Sie eine dünne Schicht Wärmeleitpaste gleichmäßig auf der gesamten Fläche des CPU Heatspreaders Setzen Sie den Kühlkörper vorsichtig auf den CPU Kem Verbinden Sie nun die Klemmen an beiden Seiten mit der Mainboardhalterung und drehen Sie dann die beiden Hebel wie im Bild gezeigt um den Kühlkörper zu befestigen Bitte führen Sie diese Schritte vorsichtig durch um Schäden am Mainboard zu vermeiden Verbinden Sie abschließend das 4 polige Lüfteranschlusskabel mit dem Stecker auf dem Mainboard Sollte Ihr BIOS eine Fehlermeldung aufgrund eines nicht angeschlossenen CPU Lüfters ausgeben könnte dies an einer zu geringen Lüfterdrehzahl des mitgelieferten Lüfters liegen Sollte dieser Fehler auftreten überprüfen Sie ob der Lüfter anläuft und deaktivieren Sie gegebenenfalls nach eigenem Ermessen diese Fehlermeldung im BIOS 7t CPU zi7ai 44TWáJ ól tÉ t TTSl Ш1 ЩУЛ а 77 г НдайЛ Й ШЙМШ rJWâÂWl ahy 0 Г01 вГ А Т Ь ГЫЛУЛ Й5 йШЙ l S L 7 7 í S LÍ7o Español Quite la película de protección de la base del disipador de calor después coloque el Clip de ensamble metálico para el Socket 754 939 940 AM2 AM2 como se muestra en la imagen 1 Utilice el Tornillo para el clip de ensamble metálico suministrado para fijar el Clip de ensamble metálico para el Socket 754 939 940 AM2 AM2 en el disipador de calor Aplique uniformemente la grasa térmica sobre toda la superficie del núcleo del CPU Coloque suavemente el disipador de calor sobre el núcleo del CPU Enganche el clip en el soporte de retención ambos lados como se muestra en la imagen 4 para fijar el disipador de calor Conecte el cable del sensor del ventilador en la tarjeta madre Al utilizar el disipador de calor con el ventilador en su recinto o bajo funcionamiento sin ventilador podría ocasionar un error de detección de ventilador en el BIOS de la tarjeta madre debido a las bajas RPM del ventilador Este caso consulte el manual de la tarjeta madre para deshabilitar el error en BIOS Русский Удалите защитную пленку с подошвы радиатора и привинтите крепление для сокета 754 939 940 АМ2 АМ2 как показано на рисунке 1 Равномерно распределите термопасту по крышке процессора Осторожно установите кулер на крышку процессора Защелкните клипсы последовательно с обоих сторон за выступы крепительной рамки как показано на рисунке 4 Подсоедините провод вентилятора к 4 штырьковому разъему питания на материнской плате Из за малой скорости вращения вентилятора при активном равно как пассивном режиме использования BIOS может подать сигнал тревоги Пожалуйста в данном случае поглядите в руководстве вашей материнской платы о возможности отключения функции оповещения iWmiWMit B10S w 5 iää Wffiffl да V R ÏK K V w Ji ввтё1 We7z t E fctóW W l brii íaíB l W yJSo 9 English This product is optimized for blow in fan airflow direction Ж Please refer to the above image in order to install the fan in the proper fan moving direction and the airflow Insert the tip of the fan mounting clip intothe holes ofthe enclosed 120 mm fan Hook the mounting clip into the heatsink fin portion the gap on the fin Please make sure to securely hook the mounting clip in order to avoid the fan to accidentally drop or be removed It is recommended that the heatsink placement fan airflow direction and the fan mounting place should be adjusted based on your PC set up to maximize the cooling performance ЖИ is possible to install the fan forthe direction shown with O but the direction shown with can provide a better cooling performance The direction shown with x is not recommended 70 l LW 7 даЙ 1 Я ЛН С У WCTèL 7U А й в5Лда Д ЖЬ У ГО 120mm77 W ЛВ 120тт77 Й Я7У 7 W CTWSLoí yiSSL CTéL o тП иЖй У Г ес вТ о English The image shown describes the case standing in vertical direction Français L image montrée décrit le boîtier placé en position verticale Deutsch Die Abbildung stellt ein vertikal ausgerichtetes Gehäuse dar Español La imagen mostrada describe el proceso de colocación en dirección vertical Русский Ha рисунке 4 корпус находится в вертикальном положении 10 Français Ce produit a été optimisé pour11 insuffler de l air à l intérieur du châssis x Référez vous s il vous plaît à la figure ci contre pour installer le ventilateur dans le sens approprié du mouvement du ventilateur et de la direction du flux d air Introduire les extrémités du clip de montage du ventilateur dans les orifices du ventilateur de 100 mm Accrochez le clip de montage sur le ventilateur au niveau de l encoche Assurez vous qu il soit correctement accroché afin d éviter que le ventilateur ne puisse tomber ou être retiré par accident Pour optimiser la performance de refroidissement il est conseillé d ajuster l emplacement du dissipateur la direction du courant d air et remplacement de fixation du ventilateur en fonction de la configuration de votre PC Же ventilateur peut être installé comme dans l image O mais pour obtenir une meilleure performance de refroidissement il est conseillé de choisir l installation illustrée sous 2 cercles Deutsch Dieses Produkt ist für einen einströmenden Luftstrom optimiert Schauen Sie sich bitte die Erläuterungen und an um die Rotation des Lüfters und seine Luftflussrichtung korrekt auszurichten Schieben Sie nun wie auf Bild 2 gezeigt die jeweilige Spitze der Lüfterklemmen in die Löcher des mitgelieferten Lüfters Haken Sie die Lüfterklemmen in die Einkerbungen im Kühlkörper ein wie auf dem Bild 3 gezeigt wird Gehen Sie sicher dass der Lüfter fest angebracht ist und nicht zufällig abfallen oder entfernt werden kann Es wird empfohlen die Kühlkörper und Lüfterposition sowie die Luftstromrichtung den Beschaffenheiten im Gehäuse anzupassen um die Kühlleistung zu optimieren Ж Es ist möglich den Kühlkörper wie in dem Beispiel О gezeigt wird auszu richten jedoch sollte das Beispiel mehr Leistung bringen Das Beispiel mit der Kennzeichnung x wird nicht empfohlen Español Ésta producto se encuentra optimizado para soplar en la dirección del flujo de aire del ventilador Consulte la imagen de arriba para instalar el ventilador en la dirección de movimiento y el flujo de aire correctos Inserte la parte puntiaguda del clip de montaje del ventilador en los orificios del marco del ventilador de 120 mm Enganche el clip de montaje en la aleta del disipador de calor el espacio en la aleta Asegúrese de enganchar firmemente el clip de montaje para evitar que el ventilador caiga accidentalmente o sea arrancado Se recomienda que la colocación del disipador de calor la dirección de flujo de aire y el lugar de instalación del ventilador se ajusten de acuerdo a la configuración de su PC para maximizar el desempeño de enfriamiento Ж Es posible instalar el ventilador en la dirección mostrada con O pero la dirección mostrada con puede proporcionar un mejor desempeño de enfriamiento La dirección mostrada con una x no es recomendable Русский Данный вентилятор оптимизирован под воздушный поток на вдув ЖДля правильной ориентации вентилятора пожалуйста обратите внимание на рисунок с объяснениями Зацепите скобы за отверстия вентилятора как показано на рисунке Закрепите скобы за специальные выступы на радиаторе и удостоверьтесь что вентилятор надежно зафиксирован и не может отпасть сам по себе Рекомендуется расположить кулер вентилятор и направление воздушного потока в зависимости от Вашего корпуса таким образом чтобы достичь максимальной эффективности Усредненный вариант расположения радиатора обозначен значком О При варианте с значком обеспечивается наивысшая производительность Вариант с значком х категорически не рекомендуется 11