Braun MR 550 BUFFET FP HC [33/38] Καθαρισμός της ταχύτητας
![Braun MR 550 BUFFET FP HC [33/38] Καθαρισμός της ταχύτητας](/views2/1011419/page33/bg21.png)
33
Η συσκευή αυτή έχει κατασκευαστεί για
την επεξεργασία κανονικών ποσοτήτων
τροφών.
Βγάζετε πάντα τη συσκευή από τη πρίζα
όταν δεν βρίσκεται σε λειτουργία, πριν τη
συναρμολόγηση, τον καθαρισμό και την
αποθήκευση.
Πριν θέσετε τη συσκευή σε λειτουργία,
ελέγξτε εάν η τάση του ρεύματος αντισ-
τοιχεί με εκείνη που αναγράφεται στο κάτω
μέρος της συσκευής.
‘Όταν χρησιμοποιείτε το μίξερ χειρός
σε ζεστά υγρά, μην βάζετε ή αφαιρείτε
τη ράβδο ανάμειξης από το υγρό ενώ η
συσκευή είναι σε λειτουργία.
Το τμήμα του μοτέρ
! και ο μηχανισμός
του αναδευτήρα Ë δεν πρέπει να βραχούν
ή να μπουν μέσα σε νερό.
Το δοχείο μέτρησης Á δεν είναι
κατάλληλο για φούρνο μικροκυμάτων.
Πριν χρησιμοποιήσετε το εξάρτημα
προετοιμασίας τροφίμων Í, βεβαιωθείτε
ότι η ασφάλεια κλεισίματος του καπακιού
(2c) είναι καλά κλειστή και ότι το εξάρτημα
προώθησης τροφίμων (1) είναι στη θέση
του.
Μην βάζετε άλλα εργαλεία εκτός από το
εξάρτημα προώθησης τροφίμων (1) στο
στόμιο τροφοδοσίας κατά τη διάρκεια της
επεξεργασίας.
Θέτετε πάντα τη συσκευή εκτός λειτουρ-
γίας πριν αφαιρέσετε το καπάκι (2)
Το καπάκι (2) μπορεί να καθαριστεί κάτω
από τρεχούμενο νερό, αλλά δεν πρέπει να
το βυθίζετε σε νερό, ούτε να τοποθετείτε
σε πλυντήριο πιάτων.
Το δοχείο (4) δεν είναι κατάλληλο για
φούρνο μικροκυμάτων.
Οι ηλεκτρικές συσκευές Braun πληρούν τις
ισχύουσες προδιαγραφές ασφαλείας. Κάθε
επισκευή ή αντικατάσταση του καλωδίου
τροφοδοσίας θα πρέπει να διενεργείται
μόνο από εξουσιοδοτημένους τεχνικούς.
Λανθασμένη επισκευή από αναρμόδια
άτομα μπορεί να προκαλέσει μεγάλους
κινδύνους για τον χρήστη.
Περιγραφή
! Μοτέρ
‚ ∆ιακόπτης λειτουργίας για την επιλογή
διαφορετικών ταχυτήτων
# ∆ιακόπτης turbo
$ Κουμπιά για την απελευθέρωση των
εξαρτημάτων
% Ρυθμιστής ταχύτητας
& Ράβδος ανάμειξης
Á ∆οχείο μέτρησης με αεροστεγές καπάκι
Ë Mηχανισμός αναδευτήρα
È Aναδευτήρας
Í Εξάρτημα προετοιμασίας τροφίμων (FP)
{ ∫fiõÙ˘ («HC»)
Καθαρισμός της ταχύτητας
Κατά την ενεργοποίηση του διακόπτη ‚,
η ταχύτητα επεξεργασίας αντιστοιχεί στη
θέση που έχει ο ρυθμιστής ταχύτητας %.
Όσο υψηλότερη είναι η ρύθμιση, τόσο πιο
γρήγορα και λεπτότερα είναι τα αποτε-
λέσματα τεμαχισμού.
Για τη μέγιστη ταχύτητα επεξεργασίας,
πιέστε το διακόπτη turbo #. Μπορείτε
επίσης να χρησιμοποιήσετε το διακόπτη
turbo για στιγμιαία λειτουργία, χωρίς να
χρειάζεται να χρησιμοποιήσετε το διακόπτη
για τη ρύθμιση της ταχύτητας.
Ανάλογα με τη χρήση, συστήνουμε τις
ακόλουθες ρυθμίσεις ταχύτητας:
Μίξερ χειρός 1... turbo
Αναδευτήρας 3 …15
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Λειτουργία του μίξερ χειρός 1
Το μίξερ χειρός είναι κατάλληλο για να
φτιάξετε σάλτσες, σούπες, μαγιονέζα και
παιδικές τροφές καθώς επίσης και για τη μίξη
ποτών και μιλκσέικ:
1. Τοποθετείστε το μοτέρ ! στη ράβδο
ανάμειξης & για να κουμπώσει.
2. Τοποθετείστε το μίξερ χειρός κάθετα στο
δοχείο, μετά πιέστε τον διακόπτη ‚ ή τον
διακόπτη turbo
#.
3. Για να απελευθερώσετε τη ράβδο μετά
από τη χρήση, πιέστε τα κουμπιά $ και
τραβήξτε τη.
Μπορείτε να ενεργοποιήσετε το μίξερ
χειρός στο δοχείο μέτρησης Á, ή και σε
οποιοδήποτε άλλο δοχείο. Όταν το χρησιμο-
ποιείτε κατευθείαν μέσα στη κατσαρόλα ενώ
μαγειρεύετε, αποσύρετε πρώτα την κατσα-
ρόλα από την εστία, για να προστατεύσετε
τη συσκευή από την υπερθέρμανση.
Λειτουργία του αναδευτήρα 2
Χρησιμοποιείστε τον αναδευτήρα για να
φτιάξετε σαντιγί, μαρέγκα, ζύμη για κρέπες
και για να αναμείξετε έτοιμα μείγματα για
επιδόρπια:
1. Βάλτε τον αναδευτήρα È μέσα στον
μηχανισμό του αναδευτήρα Ë και στη
συνέχεια βάλτε το μοτέρ ! μέσα στον
μηχανισμό, περιστρέφοντας το μέχρι να
κλειδώσει.
2. Τοποθετείστε τον αναδευτήρα μέσα στο
μπολ και μόνο τότε πιέστε τον διακόπτη
‚ για να θέσετε σε λειτουργία τη
συσκευή.
3. Για να βγάλετε τον αναδευτήρα, πιέστε
τους διακόπτες $ και τραβήξτε το μηχα-
νισμό. Κατόπιν τραβήξτε τον αναδευτήρα
από τον μηχανισμό.
Για καλύτερα αποτελέσματα ...
χρησιμοποιήστε ένα φαρδύ δοχείο παρά το
δοχείο μέτρησης,
μετακινείτε τον αναδευτήρα δεξιόστροφα,
κρατώντας τον ελαφρά γυρτό.
Σαντιγί:
Χτυπήστε στο μπολ μόνο έως 400 ml
παγωμένης κρέμας (τουλάχιστον 30%
λιπαρά, 4 – 8 °C).
Αρχίστε με χαμηλή ταχύτητα «1» και σταδιακά
αυξήστε την ταχύτητα στη ρύθμιση «15».
Μαρέγκα:
Χτυπήστε μόνο έως 4 ασπράδια αυγών.
Αρχίστε με μεσαία ταχύτητα «7» και σταδιακά
αυξήστε την ταχύτητα στη ρύθμιση «15».
Λειτουργία εξαρτήματος
προετοιμασίας τροφίμων (FP) 3
1 Εξάρτημα προώθησης
2 Καπάκι
2a Υποδοχή του μοτέρ
2b Στόμιο τροφοδοσίας
2c Aσφάλεια κλεισίματος καπακιού
3 Λεπίδα
4 ∆οχείο κοπής
5 Aντιολισθητική βάση (επίσης χρησιμεύει
ως καπάκι)
6 Θήκη εργαλείων
6a Εξάρτημα κοπής
6b Εξάρτημα τεμαχισμού (χοντρό)
6c Εξάρτημα τεμαχισμού (λεπτό)
6d Εξάρτημα Julienne (ορθογώνιο)
6e Εξάρτημα Julienne (τριγωνικό)
Κόψιμο
(βλ. το τμήμα εικόνων I καί j)
•
•
99268730_MR550_WE_S6-40.indd 3399268730_MR550_WE_S6-40.indd 33 12.10.2009 15:32:40 Uhr12.10.2009 15:32:40 Uhr
Содержание
- 7 9 11 6 9 9 15 7 9 6 9 5
- 9 7 9 3 5 7 9 7 9 7 9 5
- 9 9 15 5
- Deutsch 6
- Einstellen der geschwindigkeit 6
- Gerätebeschreibung 6
- So bedienen sie ihren braun stabmixer 1 6
- So bedienen sie ihren schlagbesen 2 6
- So verwenden sie das multifunktions zubehör 3 6
- Mixen leichter teige 7
- Schneid raspelzubehör 7
- So bedienen sie ihren zerkleinerer 4 7
- Zerkleinern 7
- Description 8
- English 8
- Reinigung 8
- Rezept beispiele 8
- Setting the speed 8
- Zubehör 8
- Chopping 9
- How to operate your food preparation fp attachment 3 9
- How to operate your handblender 1 9
- How to operate your whisk 2 9
- Mixing light dough 9
- Slicing shredding 9
- Accessories 10
- Cleaning the appliance 10
- Français 10
- How to operate your chopper attachment 4 10
- Recipe examples 10
- Comment utiliser le fouet métal 2 11
- Comment utiliser le kit d accessoires de préparation 3 11
- Comment utiliser votre mixeur 1 11
- Description 11
- Hacher 11
- Utilisation des vitesses 11
- Emincer râper 12
- Mixer des pâtes légères 12
- Mode d emploi de l accessoire hachoir 4 12
- Nettoyage 12
- Accessoires 13
- Descripción 13
- Español 13
- Exemple de recette 13
- Selector de velocidad 13
- Cortar rodajas rallar 14
- Funcionamiento de la batidora 1 14
- Funcionamiento del accesorio batidor 2 14
- Funcionamiento del accesorio de preparación de alimentos 3 14
- Mezclar masas cremosas 14
- Accesorios 15
- Como utilizar el accesorio picador 4 15
- Ejemplos de recetas 15
- Limpieza 15
- Como utilizar a varinha 1 16
- Como utilizar o batedor metálico 2 16
- Descrição 16
- Determinação da velocidade 16
- Português 16
- Como funcionar com o acessório picador 4 17
- Como utilizar o acessório de preparação de alimentos fp 3 17
- Laminar ralar 17
- Misturar massas ligeiras 17
- Acessórios 18
- Exemplos de receitas 18
- Italiano 18
- Limpar o aparelho 18
- Come usare la frusta 2 19
- Come utilizzare il vostro frullatore 1 19
- Come utilizzare l accessorio multifunzione 3 19
- Descrizione 19
- Regolazione della velocità 19
- Tritare 19
- Accessori 20
- Affettare sminuzzare 20
- Come utilizzare gli accessori tritatutto 4 20
- Esempio di ricetta 20
- Preparare impasti leggeri 20
- Pulire l apparecchio 20
- Beschrijving 21
- De bediening van de garde 2 21
- De bediening van de staafmixer 1 21
- De snelheid instellen 21
- Nederlands 21
- De bediening van de hakmolen 4 22
- Dun beslag mixen 22
- Hakken 22
- Het bedienen van het hulpstuk voor voedselbereiding fp 3 22
- Snijden raspen 22
- Accessoires 23
- Schoonmaken 23
- Voorbeeldrecept 23
- Beskrivelse 24
- Indstilling af hastighed 24
- Snitte rive 24
- Sådan blandes en let dej 24
- Sådan bruges blenderglastilbehøret 3 24
- Sådan bruges din håndblender 1 24
- Sådan bruges piskeriset 2 24
- Brug af hakketilbehør 4 25
- Eksempler på opskrifter 25
- Rengøring af apparatet 25
- Tilbehør 25
- Beskrivelse 26
- Hakking 26
- Hvordan du bruker hakkeutstyret 3 26
- Regulering av hastighet 26
- Slik bruker du stavmikseren 1 26
- Slik bruker du vispetilbehøret 2 26
- Blande lette deiger 27
- Hvordan du bruker hakke tilbehøret 4 27
- Kutting rasping 27
- Oppskrifter 27
- Rengjøring av apparatet 27
- Tilbehør 27
- Använda mixerstaven 1 28
- Använda vispen 2 28
- Beskrivning 28
- Ställa in hastigheten 28
- Svenska 28
- Använda matberedartillbehöret fp 3 29
- Blanda till smet 29
- Skiva riva 29
- Så använder du hacktillsatsen 4 29
- Laitteen osat 30
- Nopeuden säätäminen 30
- Receptexempel 30
- Rengöra apparaten 30
- Tillbehör 30
- Hienontaminen 31
- Ohuen taikinan sekoittaminen 31
- Pikasekoittimen käyttö 1 31
- Ruoanvalmistusosan käyttö 3 31
- Viipalointi silppuaminen 31
- Vispilän käyttö 2 31
- Laitteen puhdistaminen 32
- Lisävarusteet 32
- Reseptejä 32
- Teholeikkurin käyttö 4 32
- Ελληνικά 32
- Καθαρισμός της ταχύτητας 33
- Κόψιμο 33
- Λειτουργία εξαρτήματος προετοιμασίας τροφίμων fp 3 33
- Λειτουργία του αναδευτήρα 2 33
- Λειτουργία του μίξερ χειρός 1 33
- Περιγραφή 33
- Ãú ûë ùô îfiõùë 34
- Κόψιμο τρίψιμο 34
- Μίξη ελαφριάς ζύμης 34
- Deutsch 35
- English 35
- Français 35
- Í úù ì ù 35
- Καθαρισμός της συσκευής 4 35
- Παραδείγματα συνταγής 35
- Español 36
- Italiano 36
- Nederlands 36
- Português 36
- Eïïëóèî 37
- Svenska 37
Похожие устройства
- Sony CDX-GT617UE Инструкция по эксплуатации
- Timberk TOR 21.2512 HB I Инструкция по эксплуатации
- Sony MDR-XD100 Инструкция по эксплуатации
- Hertz ESK 130 Инструкция по эксплуатации
- Case Logic VNA214FK Black Инструкция по эксплуатации
- Ariston MM 74 T Инструкция по эксплуатации
- Braun MR 4050 HC V MN Инструкция по эксплуатации
- Partner P 51-500 CMD Инструкция по эксплуатации
- Sony CDX-GT616U Инструкция по эксплуатации
- Timberk TOR 21.2009 BT I Инструкция по эксплуатации
- Sony MDR-XD200 Инструкция по эксплуатации
- Case Logic PBCI112G Grey Инструкция по эксплуатации
- Hertz ESK 165 Инструкция по эксплуатации
- Ariston MB 91.3 Инструкция по эксплуатации
- Braun MR 570 PATIS FP K HC Инструкция по эксплуатации
- Al-Ko SILVER 470 BR PREMIUM 119312 Инструкция по эксплуатации
- Sony CDX-GT610U Инструкция по эксплуатации
- Sony MDS-JE480 Инструкция по эксплуатации
- Hertz ESK 165 L Инструкция по эксплуатации
- Case Logic PNC216 Black Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения