Bosch MSM6B700 — wichtige Informationen zur sicheren Nutzung Ihres neuen Gerätes [2/44]
![Bosch MSM6B700 [2/44] Universalzerkleinerer](/views2/1011463/page2/bg2.png)
Содержание
- O bosch p.1
- Universalzerkleinerer p.2
- Sicherheitshinweise p.2
- Mixfuß p.2
- Bitte bildseiten ausklappen 1 grund gerät 2 einschalttaste p.2
- Bedienen p.2
- Auf einen blick p.2
- Nach der arbeit reinigen p.3
- Hinweise zur entsorgung p.3
- Garantiebedingungen p.3
- Blender foot p.4
- Universal cutter p.4
- Safety information p.4
- Please fold out the illustrated pages 1 base unit 2 on button p.4
- Overview p.4
- Operating the appliance p.4
- Vue d ensemble p.5
- Veuillez déplier les volets illustrés p.5
- Pied mixeur p.5
- Guarantee p.5
- Disposal p.5
- Consignes de sécurité p.5
- Broyeur universel p.5
- Appareil de base 2 touche d enclenchement p.5
- After using the appliance cleaning p.5
- Mise au rebut p.6
- Après le travail nettoyage p.6
- Utilisation p.6
- Un conseil p.6
- Piede frullatore p.7
- Mini tritatutto p.7
- Istruzioni di sicurezza p.7
- Guida rapida p.7
- Garantie p.7
- Aprire le pagine con le figure p.7
- Apparecchio base 2 pulsante di accensione p.7
- Smaltimento p.8
- Dopo il lavro pulizia p.8
- Consiglio p.8
- Garanzia p.9
- De pagina s met afbeeldingen uitklappen a u b p.9
- Basisapparaat 2 inschakeltoets p.9
- Allessnijder p.9
- Veiligheidsvoorschriften p.9
- Mixervoet p.9
- In een oogopslag p.9
- Na het werk reinigen p.10
- Garantie p.10
- Bedienen p.10
- Afvoer van het oude apparaat p.10
- Sikkerhedsanvisninger p.11
- Overblik p.11
- Minihakker p.11
- Fold billedsiderne ud 1 motoren hed 2 teend tast p.11
- Blenderfod p.11
- Betjening p.11
- En oversikt p.12
- Efter arbejdet rengoring p.12
- Bortskaffelse p.12
- Universalkutter p.12
- Sikkerhetshenvisninger p.12
- Miksefoten p.12
- Klaff ut siden med billedtekster 1 basismaskin 2 innkoplingstast p.12
- Garanti p.12
- Henvisning om avskaffing p.13
- Garanti p.13
- Etter arbeidet rengjoring p.13
- Betjening p.13
- Översiktsbilderna p.14
- Vik först ut uppslaget med bilden 1 motordel 2 ström brytare p.14
- Säkerhetsanvisningar p.14
- Montering och start p.14
- Mixerfoten p.14
- Minihackare p.14
- Den gamla maskinen p.15
- T urvallisuusohjeita p.15
- Sekoitusvarsi p.15
- Minileikkuri p.15
- Laitteen osat p.15
- Käännä esiin kuvasivut 1 peruslaite 2 käynnistyskytkin p.15
- Konsumentbestämmelser p.15
- Eiter arbetet rengöring p.15
- Käyttö p.16
- Kierratysohjeita p.16
- Kayton jalkeen puhdistus p.16
- Vista general del aparato p.17
- Pie de la batidora p.17
- Despliegue por favor las páginas con las ilustraciones p.17
- Base motriz 2 tecla de conexión p.17
- Advertencias generales de seguridad p.17
- Accesorio picador universal p.17
- Tras concluir el trabajo limpieza del aparato p.18
- Sugerencia p.18
- Manejo del aparato p.18
- Garantía p.18
- Consejos para la eliminación de embalajes y el desguace de aparatos usados p.18
- Pé triturador p.19
- Por favor desdobre as páginas com as ilustrações p.19
- Picador universal p.19
- Panorâmica do aparelho p.19
- Indicações de segurança p.19
- Aparelho 2 tecla de ligação p.19
- Utilização p.20
- Indicações sobre reciclagem p.20
- Garantia p.20
- Depois da utilização limpeza p.20
- Conselho p.20
- Zqpavtikó p.21
- Zaq euxapiaroúpe yia tqv ayopá rqq véaq aaq auokeuqq anó p.21
- Ynoseíçciç aacpaacíaç p.21
- Ps та npoióvra paq ва ßpette arqv p.21
- Nóôi avápi nç p.21
- Napakoaeíaoe v avoí ete p.21
- Mc pia paná p.21
- Kóфтпç yevikqç хр p.21
- Kívõuvoq tpaupatiapoú anó tiq p.21
- Kívõuvoq tpaupatiapoú p.21
- Kívõuvoq qaektponaq íaq p.21
- Kocptepéq aápeq tqv nepiarpsipópevq kívqaq p.21
- Eikóveç p.21
- Bosch m aurq õiaaéçare pia povrépva uipqaqq noiótqraç oikiaxq auokeuq пора тёры naqpotpopíeq p.21
- Baaikq аиакеип 2 плпкгро 0éoqç ae aeitoupyía p.21
- Ackíòeq pe p.21
- Xeipiapóq p.22
- Opoi erryhehs p.22
- Npoaoxn p.22
- Mera tqv epyaaia kaoapiapoq p.22
- Luppouxq p.22
- Andaupaq p.22
- Yeni bir bosch cihazi satin aldigimz ein sizi candan kutluyoruz böylelikle ka rar inizi modern ve yüksek kaliteli bir ev aleti yönünde vermiß oldunuz ürünlerimiz hakkinda daha fazla bilgi için lütfen internet sitemize bakiniz p.23
- Yaralanma tehlikesi p.23
- Tr eee yönetmeligine uygundur p.23
- Lütfen resimi sayfalan aciniz 1 ana cihaz 2 çaliçtirma açma tuçu p.23
- Kariçtirma ayagi p.23
- Giivenlik bilgileri p.23
- Genel dograyici p.23
- Genei bakis p.23
- Elektrik çarpma tehlikesi p.23
- Dikkat p.24
- Önemli p.24
- Yararli bilgi p.24
- Sisteminden motordan dolayi yaralanma tehlikesi söz konusudur p.24
- Kullanma sona erdikten sonra temizlenmesi p.24
- Kullanilmasi p.24
- Keskin bicaklanndan dönen tahrik p.24
- Giderilmesi p.24
- Garanti p.25
- Çakmak mah balkan cad no 51 ümraniye 34770 istanbul p.26
- Yazih ba vurular için adresimiz p.26
- Garanti artlari p.26
- Bsh ev aletleri sanayi ye ticaret a p.26
- B e l g e s j p.26
- Yetkìlì satici p.27
- Obsluga p.28
- Koncowka miksuj ca p.28
- Wskazowki bezpieczenstwa p.28
- Rozdrabniacz uniwersalny p.28
- Prosz otworzyc sktadane kartki z rysunkami 1 korpus urzadzenia 2 przycisk wt cznika p.28
- Opis urzqdzenia p.28
- Wskazöwki dotyczqce usuwania zuzytego urzqdzenia p.29
- Wskazówka p.29
- Po pracy czyszczenie p.29
- Gwarancja p.29
- Univerzális apritó p.30
- Kérjük hogy hajtsa ki a képes oldalt 1 alapgép 2 bekapcsoló gomb p.30
- Keverö p.30
- Biztonsági útmutató p.30
- A készülék részei p.30
- A készülék kezelése p.30
- Garancialis feltetelek p.31
- Artalmatlanitas p.31
- Щиро ei таем о вас з покупкою нового припаду ф1рми bosch ви придбали сучасний високоякюний побутовий прилад додаткову нформац1ю про нашу продукц ю ви знайдете на навий ctopihui в 1нтернет1 p.31
- Небезпека отримання травм не без пека удару струм ом p.31
- Короткий огляд p.31
- Зауваження з техн ки безпеки p.31
- Будь ласка розгорыть стор нки з малюнками p.31
- Munka utan tisztitas p.31
- Щсля роботи чистка p.32
- Увага p.32
- Ножами обертовим приводом p.32
- Небезпека поранения гострими p.32
- Використання p.32
- Важливо p.32
- Основной блок 2 кнопка включения p.33
- Не исключена опасность p.33
- Насадка для смешивания p.33
- Комплектный обзор p.33
- Универсальный измельчитель p.33
- Указания по безопасности p.33
- Травмирования существует опасность поражения электрическим током p.33
- Таранти p.33
- Рекомендацп з утил зацн p.33
- Откройте пожалуйста страницы с рисунками p.33
- От всего сердца поздравляем вас с покупкой нового прибора фирмы bosch вы приобрели современный высоко качественный бытовой прибор дополнительную информацию о нашей продукции вы найдете на нашей странице в интернете p.33
- Это важно p.34
- Эксплуатация p.34
- Травмирования об острые ножи вращающийся привод p.34
- Рекомендация p.34
- После работы чистка p.34
- Не исключена опасность p.34
- Внимание p.34
- Утилизация p.35
- Условия гарантийного обслуживания p.35
- Счет акт выполненных работ________________________________________________ p.36
- Сведения о ремонте p.36
- Разработано для жизни p.36
- Прием заявок на ремонт в г санкт петербурге 1 812 449 3161 p.36
- Прием заявок на ремонт в г москве 1 495 737 2961 p.36
- Претензий по внешнему виду p.36
- Подпись продавца_________________________________ штамп магазина p.36
- Подпись покупателя _______________________________ p.36
- Отметка о продаже p.36
- Модель__________________________________________ p.36
- Малый бытовой прибор p.36
- Изделие p.36
- И комплектности не имею p.36
- Заводской номер fd_______________________________ p.36
- Дата покупки______________________________________ p.36
- Электродвигателем p.36
- Гарантийный талон о bosch p.36
- Адреса сервисных центров на территории россии по обслуживанию бытовой техники http www bsh service ru p.37
- Шу1 j a i д i уi i 11 p.38
- Robert bosch hausgeräte gmbh p.38
- Le aji p.38
- Ц4л ià43 iùlj il jlx jjt l j a1 ü pxib p.39
- Robert bosch hausgeräte gmbh 39 p.39
- I j шьуь jha p.39
- Bauli ju p.39
- Bh bahrain h p.40
- Bg bulgaria p.40
- Be belgique belgie belgium p.40
- Ba bosna i hercegovina p.40
- Svizzera switzerland p.40
- Au australia p.40
- Kundendienst customer service p.40
- At österreich austria p.40
- Fl suomi finland p.40
- Es españa spain p.40
- Ae united arab emirates p.40
- Ee eesti estonia p.40
- Dk danmark denmark p.40
- De deutschland germany p.40
- Czech republic p.40
- Cz ceská republika p.40
- Cy cyprus киттро p.40
- Ch schweiz suisse p.40
- Br brasil brazil p.40
- Bosnia herzegovina p.40
- Gr greece exààç p.41
- G b great britain p.41
- Mk macedonia македония p.41
- Fr france p.41
- Me crna gora montenegro p.41
- Lv latvija latvia p.41
- Lu luxembourg p.41
- Lt lietuva lithuania p.41
- Lb lebanon j p.41
- Kz kazakhstan казахстан p.41
- It italia italy p.41
- Is iceland p.41
- Il israel bs w p.41
- Ie republic of ireland p.41
- Hu magyarorszag hungary p.41
- Hr hrvatska croatia p.41
- Hk hong kong p.41
- Nl nederlande netherlands p.42
- Za south africa p.42
- Mt malta p.42
- Xs srbija serbia p.42
- Ua ukraine ykpaïha p.42
- Tw taiwan p.42
- Tr tiirkiye turkey p.42
- Sk slovensko slovakia p.42
- Si slovenija slovenia p.42
- Sg singapore йтл p.42
- Se sverige sweden p.42
- Ro romania romania p.42
- Rd russia россия p.42
- Pt portugal p.42
- Pl polska poland p.42
- Nz new zealand p.42
- No norge norway p.42
- 07 010 p.43
- Tel 01805 267242 p.43
- Garantiebedingungen p.43
- Deutschland de p.43
- De en fr it nl da no sv fi es pt el tr pl hu uk ru ar p.43
- Bosch infoteam bshg com p.43
- Bosch infoteam p.43
Похожие устройства
-
Bosch MSM 2623GРуководство пользователя -
Bosch MSM 14200Руководство пользователя -
Bosch MSM 14100Руководство пользователя -
Bosch MS6CM6120Руководство по эксплуатации -
Bosch MSM64010Руководство по эксплуатации -
Bosch MSM 6 S 50 BРуководство по эксплуатации -
Bosch MMB42G0BРуководство по эксплуатации -
Bosch MS6CM4190Руководство по эксплуатации -
Bosch MSM67165Руководство по эксплуатации -
Bosch MSM 26500Руководство по эксплуатации -
Bosch MMB43G2Руководство по эксплуатации -
Bosch MMBV625M VitaMaxxРуководство по эксплуатации
de Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes aus dem Hause BOSCH Damit haben Sie sich für ein modernes hochwertiges Haushaltsgerät entschieden Weitere Informationen zu unseren Produkten finden Sie auf unserer Internetseite Dieses Gerät ist für die Verarbeitung haushalts üblicher Mengen im Haushalt oder in haushalts ähnlichen nicht gewerblichen Anwendungen bestimmt Haushaltsähnliche Anwendungen umfassen z B die Verwendung in Mitarbeiter küchen von Läden Büros landwirtschaftlichen und anderen gewerblichen Betrieben sowie die Nutzung durch Gäste von Pensionen kleinen Hotels und ähnlichen Wohneinrichtungen Gerät nur für haushaltsübliche Verarbeitungs mengen und zelten benutzen Gebrauchsanleitung bitte aufbewahren Bei Weitergabe des Gerätes an Dritte Gebrauchsanleitung mitgeben Auf einen Blick Bitte Bildseiten ausklappen 1 Grund gerät 2 Einschalttaste Stabmixer ist eingeschaltet solange die Einschalttaste gedrückt ist 3 Mixfuß _ Mixfuß aufsetzen und einrasten lassen H bei einigen Modellen 4 Universalzerkleinerer separate Gebrauchsanleitung Wenn der Universalzerkleinerer nicht im Ueferumfang enthalten ist kann dieser über den Kundendienst bestellt werden BestellNr 640698 oder 640686 Sicherheitshinweise Verletzungsgefahr Stromschlag Gefahr Gerät nur gemäß Angaben auf dem Typenschild anschließen und betreiben Nur benutzen wenn Zuleitung und Gerät keine Beschädigungen aufweisen Kinder vom Gerät fern halten Kinder beaufsichtigen um zu verhindern dass sie mit dem Gerät spielen 2 Personen auch Kinder mit verminderter körperlicher Sinneswahrnehmung oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und Wissen das Gerät nicht bedienen lassen außer sie werden beauf sichtigt oder hatten eine Einweisung bezüglich des Gebrauchs durch eine Person die für ihre Sicherheit verantwortlich ist Stecker ziehen nach jedem Gebrauch vor dem Reinigen vor dem Verlassen des Raumes und im Fehlerfall Zuleitung nicht über scharfe Kanten oder heiße Flächen ziehen Wenn die Anschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden um Gefährdungen zu vermeiden Reparaturen am Gerät nur durch unseren Kundendienst vornehmen lassen Stabmixer nicht mit feuchten Händen benutzen und nicht im Leerlauf betreiben Stabmixer nur mit Originalzubehör betreiben Vorsicht bei der Verarbeitung heißer Rüssigkeiten Flüssigkeiten können bei der Verar beitung spritzen Das Gerät nicht über die Verbindungsstelle Mixfuß Grundgerät in Flüssigkeit eintauchen Verletzungsgefahr durch scharfe Messer rotierenden Antrieb Nie in das Messer am Mixfuß greifen Mixermesser nie mit bloßen Händen reinigen Bürste benutzen Wichtig Mixfuß nur bei Stillstand des Gerätes auf setzen und abnehmen Bedienen Zum Mixen von Mayonnaisen Saucen Mixgetränken Babynahrung und zum Zerkleinern von Zwiebeln Eis gekochtem Obst und Gemüse Zum Pürieren von Suppen i Der Stabmixer ist nicht geeignet für die Zubereitung von Kartoffelpüree Netzkabel vollständig abwickeln Mixfuß 3 auf das Grundgerät 1 setzen und gegen den Uhrzeigersinn drehen Netzstecker einstecken Lebensmittel in einen Kunststoffbecher einfüllen Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Erfahren Sie alles über die sichere Nutzung und Pflege Ihres neuen Haushaltsgeräts. Beachten Sie die Sicherheitshinweise und Gebrauchsanleitung für optimale Ergebnisse.