Braun WK-210 MN BK Blue [19/49] Automaattinen virran katkaisu
![Braun WK-210 MN BK Blue [19/49] Automaattinen virran katkaisu](/views2/1012016/page19/bg13.png)
Содержание
- Multiquick 5 multiquick 3 1
- Wk 300 1
- Wk 500 1
- Www braun com 1
- _wk500_mn_s1 pdf 1
- _wk500_mn_s2 2
- _wk500_mn_s3 3
- Abschaltautomatik 4
- Deutsch 4
- Gerätebeschreibung 4
- Inbetriebnahme 4
- Vor dem erstgebrauch 4
- Wichtig 4
- _wk500_mn_s4 50 4
- English 5
- Entkalken 5
- Important 5
- Reinigung 5
- Automatic cut off feature 6
- Before first use 6
- Cleaning 6
- Descaling 6
- Description 6
- Setting into operation 6
- Avant votre première utilisation 7
- Description 7
- Français 7
- Mise en marche 7
- Précautions importantes 7
- Détartrage 8
- Español 8
- Importante 8
- Nettoyage 8
- Système d arrêt automatique 8
- Antes de utilizar por primera vez 9
- Descalcificación 9
- Desconexión automática 9
- Descripción 9
- Limpieza 9
- Utilización 9
- Antes de utilizar pela primeira vez 10
- Descrição 10
- Importante 10
- Português 10
- Utilização 10
- Descalcificação 11
- Desligar automático 11
- Importante 11
- Italiano 11
- Limpeza 11
- Descrizione 12
- Disincrostazione 12
- Funzionamento 12
- Prima di utilizzare il prodotto per la prima volta 12
- Pulizia 12
- Spegnimento automatico 12
- Belangrijk 13
- Beschrijving 13
- Het in gebruik nemen 13
- Nederlands 13
- Voor het eerste gebruik 13
- Automatische uitschakeling 14
- Ontkalken 14
- Schoonmaken 14
- Vigtigt 14
- Afkalkning 15
- Automatisk slukning 15
- Beskrivelse 15
- For brug forste gang 15
- Rengoring 15
- Sädan bruger du el kedlen 15
- Automatisk avstenging 16
- Beskrivelse 16
- For forste gangs bruk 16
- Viktig 16
- Avkalking 17
- Rengjoring 17
- Svenska 17
- Viktigt 17
- Att börja använda vattenkokaren 18
- Automatisk avstängning 18
- Avkalkning 18
- Beskrivning 18
- Innari den tas i bruk 18
- Rengöring 18
- Automaattinen virran katkaisu 19
- Ennen ensimmäistä käyttökertaa 19
- Laitteen käyttö 19
- Laitteen osat 19
- Tärkeää 19
- Kalkinpoisto 20
- Polski 20
- Puhdistus 20
- Czyszczenie 21
- Odkamienianie 21
- Przed pierwszym uzyciem 21
- Sposbb uzycia 21
- System automatyeznego wylqczania si 21
- Automatické vypinani 22
- Ceskÿ 22
- Dûlezité 22
- Pred prvnim pouzitim 22
- Uvedeni do provozu 22
- Cistèni 23
- Dòlezité 23
- Odvàpnovàni 23
- Slovensky 23
- Cistenie 24
- Funkcia automatického vypnutia 24
- Odväpnovanie 24
- Pouzivanie pristroja 24
- Pred prvÿm pouzitim 24
- Az elsó használatot megelózó teendók 25
- Fontos 25
- Leírás 25
- Magyar 25
- Üzembehelyezés 25
- A vizforraló tisztitäsa 26
- A vizkö eltävolitäsa 26
- Automatikus megszakitäs funkció 26
- Hrvatski 26
- Automatsko iskljucivanje 27
- Ciscenje 27
- Ciscenje kamenca 27
- Koristenje 27
- Prije prve uporabe 27
- Pomembna opozorila 28
- Pred prvo uporabo 28
- Priprava na uporabo 28
- Samodejni izklop 28
- Slovenski 28
- Ciscenje 29
- Odstranjevanje vodnega kamna 29
- Túrkçe 29
- Ònemli 29
- Cihazi çaliçtirma 30
- Ilk kullanimdan önce 30
- Kire sözümleme 30
- Otomatik kapanma fonksiyonu 30
- Tammlamalar 30
- Temizleme 30
- Descriere 31
- Funcjia oprire automata 31
- Important 31
- Inainte de prima utilizare 31
- Mod de utilizare 31
- Romàna 31
- Cu rat a re a 32
- Eàanvikó 32
- Kavóvcq aa0aàeiaq 32
- Ìndepàrtarea depunerilor de calcar 32
- Aeitoupvía 33
- Autópatq õiakoirní àsnoupyíaç 33
- Kaqapiapóç 33
- Kaqapiapóç anó áàata 33
- Npiv anó tqv npútq xpqaq 33
- Nspiypa q 33
- Как пользоваться чайником 34
- Необходимые меры безопасности 34
- Описание и комплектность 34
- Перед первым использованием 34
- Руководство по эксплуатации 34
- Русский 34
- Система автоматического отключения 35
- Удаление накипи 35
- Чистка чайника 35
- Кер1вництво з експлуатацн 36
- Необх дж заходи безпеки 36
- Опис та комплектжсть 36
- Перед першим використанням 36
- Укратнська 36
- Як користуватися чайником 36
- Видалення накипу 37
- Система автоматичного вимикання 37
- Чищення чайника 37
- Country of origin czech republic year of manufacture 38
- Jil yi 40
- Jlfc jl il jjl 40
- Deutsch 41
- English 41
- For australia new zealand only 41
- Français 42
- Español 43
- Italiano 43
- Nederlands 43
- Portugués 43
- Svenska 44
- Polski 45
- Slovensky 45
- Hrvatski 46
- Magyar 46
- Slovenski 46
- Eaàqvikó 47
- Romàna md 47
- Русский 47
- Украунська 48
Похожие устройства
- Partner P40-450C 9666660-01 Инструкция по эксплуатации
- Casio EX-H15 Black Инструкция по эксплуатации
- Pandora DXL3170 Инструкция по эксплуатации
- Haier ES55H-H1(R) Инструкция по эксплуатации
- Vox AD100VT-XL Инструкция по эксплуатации
- Samsung HT-XQ100W Инструкция по эксплуатации
- Braun WK-210 (MN) Comfort Cream Инструкция по эксплуатации
- Cata V 600 Inox/B Инструкция по эксплуатации
- Mega 4750 XSS Инструкция по эксплуатации
- Pandora DXL3500 Инструкция по эксплуатации
- Haier ES75V-A1(H) Инструкция по эксплуатации
- Vox AD50VT-212 Инструкция по эксплуатации
- Braun WK 300 БЕЛЫЙ Инструкция по эксплуатации
- Samsung HT-XQ100 Инструкция по эксплуатации
- Cata Neblia 600 IX Инструкция по эксплуатации
- Viking МВ-650.0 VS 63600113451 Инструкция по эксплуатации
- Pandora DXL3300 Slave Инструкция по эксплуатации
- Haier DW9-CBE7 Инструкция по эксплуатации
- Samsung HT-X810 Инструкция по эксплуатации
- Vox AD50VT-XL Инструкция по эксплуатации
Suomi Haluamme kiittää siitä että hankkitte Braun Multiquick vedenkeittimen Toivomme että teille on Multiquickistä paljon hyötyä ja iloa useiksi vuosiksi Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen ensimmäistä käyttökertaa ja säilytä ne Tärkeää Tarkista että verkkovirran jännite vastaa vedenkeittimen pohjaan merkittyä jännitettä Kannua voi käyttää ainoastaan sen omassa kantaosassaan g WK 300 kantaosa Type 3221 WK 500 kantaosa Type 3222 Tämän laite on tarkoitettu vain kotitalouskäyttöön Tätä laitetta ei ole tarkoitettu lasten käyttöön Tätä laitetta ei ole myöskään tarkoitettu henkilöiden joilla on alentunut fyysinen tai psyykkinentila käytettäväksi Poikkeuksena jos lapsi tai henkilö on hänen turvallisuudestaan vastaavan henkilön valvonnan alaisena Suosittelemme että laitteen tulee olla lasten ulottumattomissa Keittimessä saa keittää vain vettä Laitteella ei saa lämmittää maitoa eikä muuta nestemmäistä ainetta Käytä vedenkeitintä kuivalla tasaisellaja tukevalla alustalla Älä jätä verkkojohtoa roikkumaan työtason reunan yli Johdon liian pituuden saa lyhennettyä kiertämällä se säilytystilaan Älä jätä laitetta lasten ulottuville Kantaosa kannu tai verkkojohto ei saa olla kosketuksissa kuumien pintojen kanssa esim hellan levyt Jostyhjä vedenkeitin menee vahingossa päälle ylikuumenemissuoja katkaisee virran automaattisesti Sen jälkeen keittimen tulee antaa jäähtyä 10 minuuttia ennen kuin sen voi täyttää vedellä Varoitus Jos keitin on liian täynnä vesi voi kiehua yli ja aiheuttaa palovammoja Älä avaa kantta veden kiehuessa Veden keittämisen aikana kannu tulee kuumaksi Siksi käytä vain kahvaa siirtäessäsi kannua Pidä keitintä aina pystyasennossa jotta siitä ei roisku kiehuvaa vettä Tarkista verkkojohto säännöllisesti mahdollisten vikojen vuoksi Jos laitteessa ilmenee vikaa lopeta sen käyt täminen ja vie se lähimpään valtuutettuun Braun huoltoliikkeeseen korjattavaksi Virheellinen epäpätevä korjaustyö voi aiheuttaa vahinkoja tai vammoja käyttäjälle Braunin sähkölaitteet täyttävät voimassa olevat turvallisuusmääräykset Vain malliin WK 500 Varmista ettei liian montaasähkölaitetta käytetä samaan aikaan vedenkeittimen kanssa Pistorasian sulake vähintään 16 A Laitteen osat a Kalkinsuodatin irrotettava b Kansi c Kannen vapautuspainike d Päälle pois päältä kytkin e Vesimäärän näyttö f Merkkivalo g Kantaosa jossa verkkojohdon säilytys Enimmäisvetoisuus 1 7 I vettä Ennen ensimmäistä käyttökertaa Käyttäessäsi laitetta ensimäistä kertaa keitä täysi keittimellinen vettä kaksi kertaa Tyhjennä vesisäiliö jokaisen käyttökerran jälkeen Vedenkeittimen alustalle saattaa kondensoitua kosteutta kun vettä on keitetty toistuvasti Tämä on täysin normaalia Jos näin tapahtuu pyyhi kosteus alustasta kuiva lla liinalla Laitteen käyttö 1a Täytä vedenkeitin nokasta kannen ollessa suljettu tai 1b paina kannen vapautuspainiketta c avaa kansi täytä vedellä ja sulje kansi uudelleen vedenkeitin ei toimi kannen ollessa auki 2 Aseta kannu kuivaan kantaosaan paikoilleen ja laita pistoke pistorasiaan 3 Paina päälle pois päältä kytkintä d jolloin merkkivalo syttyy älä avaa kantta kun veden keitin on päällä 4 Kun vesi on kiehunut vedenkeittimen virta katkeaa automaattisesti Keittimen virran voi myös itse katkaista milloin tahansa painamalla päälle pois päältä kyt kintä d Automaattinen virran katkaisu Vedenkeitin menee pois päältä kun vesi on kiehunut 19