Stiga PARK PRESTIGE 18 4WD [201/209] Latviski
![Stiga PARK PRESTIGE 18 4WD [201/209] Latviski](/views2/1120291/page201/bgc9.png)
201
LATVISKI
LV
2.4.9 Aizdedzes slēdzis/priekšējās gais-
mas (4,5:I)
Aizdedzes slēdzi lieto dzinēja iedarbināšanai un
apturēšanai. Aizdedzes slēdzis kalpo arī par priek-
šējo gaismu slēdzi.
Neatstājiet mašīnu, ja atslēga atrodas 2.
vai 3. pozīcijā. Pastāv aizdegšanās risks,
degviela caur karburatoru var nonākt
dzinējā, kā arī pastāv risks, ka akumu-
lators var izlādēties un tikt bojāts.
Četras pozīcijas:
1. Apturēšanas pozīcija – dzinējs ir īssa-
vienojuma stāvoklī. Var izņemt atslēgu.
2. Darba pozīcija – ieslēgtas priekšējās
gaismas.
3. Darba pozīcija – nav ieslēgt
as priekšē-
jās gaismas.
4. Iedarbināšanas pozīcija – elektriskais
startera motors tiek iedarbināts brīdī, kad
atslēga tiek pagriezta ar atsperi aprīkotajā
iedarbināšanas pozīcijā. Kad dzinējs ir ie-
darbināts, ļaujiet atslēgai atgriezties 3.
darba pozīcijā.
Pagrieziet atslēgu 2. pozīcijā, lai iedegtu
priekšējās gaismas.
2.4.10 Jaudas padeve (4,5:K)
Jaudas padevi nedrīkst pieslēgt, ja
priekšā stiprināmais instruments atro-
das transporta pozīcijā. Tas iznīcinās
siksnas transmisiju.
Svira, ar kuru tiek pieslēgta un atslēgta jaudas pa-
deve priekšā stiprināmo instrumentu darbināšanai.
Divas pozīcijas:
1. Svira pozīcijā uz priekšu –
jaudas pa-
deve atslēgta.
2. Svira pozīcijā uz aizmuguri – jaudas
padeve pieslēgta.
2.4.11 Stundu mērītājs (2:P)
Norāda darba stundu skaitu. Darbojas tikai tad, kad
ir iedarbināts dzinējs.
2.4.12 Pļaušanas augstuma regulēšana
(4,5:J) (Residence, Ranger Svan,
Prestige)
Mašīna ir aprīkota ar vadības slēdzi pļaušanas me-
hānisma ar elektrisku pļaušanas augstuma regulē-
šanu lietošanai.
Slēdzis tiek lietots, lai regulētu pļaušanas
augstumu nepārtraukti mainīgās pozīcijās.
Pļaušanas mehānisms ir pievienots ligzdai (2:Q).
2.4.13 Sajūga atbrīvošanas svira
Svira transmisijas atslēgšanai.
2WD ir aprīkots ar sviru, kas pievienota aizmugu-
rējai asij. Skatīt (6:R).
4WD ir aprīkots ar divām svirām, kas pievienotas
pie aizmugurējās
ass (7:A) un priekšējās ass (7:B).
Atslēgšanas svira nekad nedrīkst atras-
ties starp ārējo un iekšējo pozīcijām.
Tas pārkarsē un bojā transmisiju.
Sviras ļauj mašīnu pārvietot stumjot, bez
dzinēja palīdzības. Divas pozīcijas:
1. Svira iekšējā pozīcijā –
transmisija pieslēgta normālam
darbam.
2. Svira ārējā pozīcijā – trans-
misija atslēgta. Mašīnu iespē-
jams stumt.
Mašīnu nedrīkst vilkt lielos attālumos un ar lielu
ātrumu. Var bojāt transmisiju.
Mašīnu nedrīkst darbināt, ja priekšējā
s
vira atrodas ārējā pozīcijā. Var izraisīt
bojājumus un eļļas noplūdi priekšējā
asī.
2.4.14 Sēdeklis (1:T)
Sēdekli iespējams nolocīt un regulēt. Sē-
dekli iespējams regulēt šādi:
1. Pārvietojiet kontroles sviru (1:S) uz
augšu.
2. Uzstādiet sēdekli vēlamajā pozīcijā.
3. Atbrīvojiet kontroles sviru (1:S), lai no-
fiksētu sēdekli.
Sēdeklis ir aprīkots ar drošības slēdzi, kas pieslēgts
mašīnas drošības sistēmai. Tas nozīmē, ka noteik-
tas bīstamas darbības nav iespēj
ams veikt, ja
sēdeklī neviens neatrodas. Skatīt arī 4.4.2.
2.4.15 Dzinēja pārsegs (8:U)
Lai nodrošinātu piekļuvi degvielas krā-
nam, akumulatoram un dzinējam, mašīna
ir aprīkota ar atveramu dzinēja pārsegu.
Dzinēja pārsegs tiek noslēgts ar gumijas
siksnu.
Dzinēja pārsegu var atvērt šādi:
1. Atbrīvojiet gumijas siksnu (8:V), kas atrodas
pārsega priekšpusē.
2. Uzmanīgi paceliet dzinēja pārsegu uz aizmugu-
ri.
Aizvēršanu veiciet pretējā secībā.
Mašīnu nedrīkst darbināt, ja dzinēja
pārsegs nav aizvērts un noslēgts. Risks
gūt apdegumus un nopietnus savaino-
jumus.
Содержание
- President 1
- Prestige 1
- Ranger svan 1
- Residence 1
- Stiga park 1
- Allmänt 7
- Beskrivning 7
- Drivning 7
- Hänvisningar 7
- Reglage 7
- Styrning 7
- Svenska 7
- Symboler 7
- Säkerhetssystem 7
- Svenska 8
- Svenska 9
- Användningsområden 10
- Bensinpåfyllning 10
- Nivåkontroll motorolja 10
- Nivåkontroll transmissionsolja 10
- Start och körning 10
- Svenska 10
- Körtips 11
- Svenska 11
- Säkerhetskontroll 11
- Byte av motorolja filter 12
- Däcktryck 12
- Förberedelse 12
- Rengöring 12
- Serviceprogram 12
- Svenska 12
- Underhåll 12
- Bränslefilter 10 11 z 13
- Svenska 13
- Transmission olja prestige residence 13
- Batteri 14
- Remtransmissioner 14
- Styrning 14
- Svenska 14
- Luftfilter motor 15
- Luftintag 15
- Patent mönsterskydd 15
- Smörjning 15
- Svenska 15
- Säkringar 15
- Tändstift 15
- Materialdeklaration 16
- Nordisk miljömärkning 16
- Svenska 16
- Övrigt 16
- Hallintalaitteet 17
- Kuvaus 17
- Ohjaus 17
- Symbolit 17
- Turvajärjestelmä 17
- Viitteet 17
- Voimansiirto 17
- Yleistä 17
- Käyttökohteet 20
- Käynnistys 21
- Käynnistäminen ja aja 21
- Tankkaaminen 21
- Tason tarkastus mootto riöljy 21
- Tason tarkastus vaih teistoöljy 21
- Turvatarkastus 21
- Ajovinkkejä 22
- Huolto ohjelma 22
- Kunnossapito 22
- Puhdistus 22
- Pysäyttäminen 22
- Moottoriöljyn vaihto 23
- Polttonesteensuodatin 10 11 z 23
- Rengaspaineet 23
- Valmistelut 23
- Voimansiirto öljy prestige residence 23
- Hihnavoimansiirrot 24
- Ohjaus 24
- Ilmanotto 25
- Moottorin ilmansuodatin 25
- Sytytystulppa 25
- Materiaaliselostus 26
- Patentti mallisuoja 26
- Pohjoismainen ympäristö merkki 26
- Varokkeet 26
- Voitelu 26
- Beskrivelse 27
- Betjeningsudstyr 27
- Fremdrift 27
- Generelt 27
- Henvisninger 27
- Sikkerhedssystem 27
- Styring 27
- Symboler 27
- Anvendelsesområder 30
- Aflæsning af motorolie stand 31
- Aflæsning af transmissi onsoliestand 31
- Påfyldning af benzin 31
- Sikkerhedskontrol 31
- Start og kørsel 31
- Køretips 32
- Rengøring 32
- Dæktryk 33
- Forberedelse 33
- Serviceprogram 33
- Skift af motorolie 33
- Vedligeholdelse 33
- Brændstoffilter 10 11 z 34
- Remtransmissioner 34
- Styring 34
- Transmission olie prestige residence 34
- Batteri 35
- Luftfilter motor 35
- Luftindtag 36
- Patent modelbeskyt 36
- Sikringer 36
- Smøring 36
- Tændrør 36
- Materialedeklaration 37
- Nordisk miljømærkning 37
- Øvrigt 37
- Beskrivelse 38
- Betjeningsutstyr 38
- Generelt 38
- Henvisninger 38
- Sikkerhetssystem 38
- Styring 38
- Symboler 38
- Bruksområder 41
- Fylling av bensin 41
- Nivåkontroll motorolje 41
- Start og kjøring 41
- Kjøretips 42
- Nivåkontroll transmi sjonsolje 42
- Sikkerhetskontroll 42
- Dekktrykk 43
- Klargjøring 43
- Motoroljeskift 43
- Rengjøring 43
- Serviceprogram 43
- Vedlikehold 43
- Drivstoffilter 10 11 z 44
- Transmisjon olje prestige residence 44
- Batteri 45
- Luftfilter motor 45
- Remtransmisjoner 45
- Styring 45
- Luftinntak 46
- Patent mønsterbeskyt 46
- Sikringer 46
- Smøring 46
- Tennplugg 46
- Materialliste 47
- Nordisk miljømerking 47
- Øvrig 47
- Allgemeines 48
- Beschreibung 48
- Deutsch 48
- Getriebe 48
- Hinweise 48
- Lenkung 48
- Sicherheitssystem 48
- Symbole 48
- Bedienelemente 49
- Deutsch 49
- Deutsch 50
- Anwendungsbereiche 51
- Deutsch 51
- Benzintank füllen 52
- Deutsch 52
- Sicherheitskontrolle 52
- Start und betrieb 52
- Ölstandskontrolle ge triebeöl 52
- Ölstandskontrolle mo toröl 52
- Deutsch 53
- Reinigung 53
- Deutsch 54
- Motorölwechsel 54
- Reifendruck 54
- Serviceprogramm 54
- Vorbereitung 54
- Wartung 54
- Deutsch 55
- Getriebe ölfilter prestige residence 55
- Kraftstofffilter 10 11 z 55
- Batterie 56
- Deutsch 56
- Lenkung 56
- Riemenübertragung 56
- Deutsch 57
- Lufteinlass 57
- Luftfilter motor 57
- Zündkerze 57
- Deutsch 58
- Patent und muster 58
- Schmierung 58
- Schutz 58
- Sicherungen 58
- Controls 59
- Description 59
- English 59
- General 59
- References 59
- Safety system 59
- Steering 59
- Symbols 59
- English 60
- English 61
- Areas of use 62
- English 62
- Checking the engine oil level 63
- English 63
- Filling with petrol 63
- Level check transmission oil 63
- Safety checks 63
- Starting and operation 63
- Cleaning 64
- English 64
- Maintenance 64
- Operating tips 64
- Service programme 64
- Changing engine oil 65
- English 65
- Preparation 65
- Tyre pressure 65
- Belt transmissions 66
- English 66
- Fuel filter 10 11 z 66
- Steering 66
- Transmission oil pres tige residence 66
- Air filter engine 67
- Battery 67
- English 67
- Air intake 68
- English 68
- Lubrication 68
- Patent design registra 68
- Spark plug 68
- Commandes 69
- Description 69
- Direction 69
- Dispositifs de sécurité 69
- Français 69
- Généralités 69
- Références 69
- Symboles 69
- Transmission 69
- Français 70
- Français 71
- Français 72
- Utilisation 72
- Ajouter du carburant 73
- Contrôle du niveau d huile 73
- Contrôle du niveau de l huile de transmission 73
- Contrôles de sécurité 73
- Démarrage et conduite 73
- Français 73
- Arrêt 74
- Conseils d utilisation 74
- Démarrage 74
- Français 74
- Nettoyage 74
- Entretien 75
- Français 75
- Pression des pneus 75
- Programme d entretien 75
- Préparation 75
- Remplacement de l huile moteur 75
- Filtre à carburant 10 11 z 76
- Français 76
- Transmission huile pres tige residence 76
- Batterie 77
- Courroies de transmis sion 77
- Direction 77
- Français 77
- Admission d air 78
- Bougie d allumage 78
- Filtre à air moteur 78
- Français 78
- Lubrification 78
- Brevet enregistrement 79
- Français 79
- Fusibles 79
- Aandrijving 80
- Algemeen 80
- Beschrijving 80
- Besturing 80
- Beveiligingssysteem 80
- Nederlands 80
- Symbolen 80
- Verwijzingen 80
- Bediening 81
- Nederlands 81
- Nederlands 82
- Nederlands 83
- Toepassingen 83
- Bijvullen met benzine 84
- Controleer het oliepeil 84
- Nederlands 84
- Starten en rijden 84
- Transmissieolie contro leren 84
- Veiligheidscontrole 84
- Bedieningstips 85
- Nederlands 85
- Reiniging 85
- Starten 85
- Stoppen 85
- Bandenspanning 86
- Motorolie vervangen 86
- Nederlands 86
- Onderhoud 86
- Onderhoudsprogramma 86
- Voorbereiding 86
- Benzinefilter 10 11 z 87
- Nederlands 87
- Transmissie olie prestige residence 87
- Besturing 88
- Nederlands 88
- Riemtransmissies 88
- Bougie 89
- Luchtfilter motor 89
- Luchtinlaat 89
- Nederlands 89
- Smeren 89
- Nederlands 90
- Octrooi ontwerpregis 90
- Tratie 90
- Zekeringen 90
- Azionamento 91
- Descrizione 91
- Generalità 91
- Italiano 91
- Riferimenti 91
- Simboli 91
- Sistema di sicurezza 91
- Sterzo 91
- Comandi 92
- Italiano 92
- Italiano 93
- Italiano 94
- Settori di applicazione 94
- Avviamento e marcia 95
- Controlli di sicurezza 95
- Controllo del livello dell olio del motore 95
- Controllo del livello dell olio della trasmis sione 95
- Italiano 95
- Rifornimento di carbu rante 95
- Arresto 96
- Avviamento 96
- Italiano 96
- Pulizia 96
- Suggerimenti per l uso 96
- Cambio dell olio del mo tore 97
- Italiano 97
- Manutenzione 97
- Preparazione 97
- Pressione dei pneumatici 97
- Programma di assistenza 97
- Filtro del carburante 10 11 z 98
- Italiano 98
- Trasmissione olio presti ge residence 98
- Batteria 99
- Italiano 99
- Sterzo 99
- Trasmissioni a cinghia 99
- Candela 100
- Filtro dell aria motore 100
- Italiano 100
- Presa d aria 100
- Brevetto registrazio 101
- Fusibili 101
- Italiano 101
- Lubrificazione 101
- Ne di progetto 101
- Descripción 102
- Dirección 102
- Español 102
- General 102
- Referencias 102
- Símbolos 102
- Transmisión 102
- Controles 103
- Español 103
- Sistema de seguridad 103
- Español 104
- Español 105
- Arranque y manejo 106
- Comprobación del nivel de aceite del motor 106
- Español 106
- Llenado con gasolina 106
- Usos autorizados 106
- Arranque 107
- Comprobaciones de segu ridad 107
- Comprobación del nivel de aceite de la transmi sión 107
- Español 107
- Español 108
- Limpieza 108
- Mantenimiento 108
- Parada 108
- Programa de manteni miento 108
- Recomendaciones de uso 108
- Cambio del aceite de motor 109
- Español 109
- Preparativos 109
- Presión de los neumáticos 109
- Español 110
- Filtro de gasolina 10 11 z 110
- Transmisión aceite pres tige residence 110
- Batería 111
- Correas de transmisión 111
- Dirección 111
- Español 111
- Filtro de aire motor 111
- Bujías 112
- Entrada de aire 112
- Español 112
- Fusibles 112
- Lubricación 112
- Patente y depósito de di 112
- Seños y modelos 112
- Descrição 113
- Direcção 113
- Noções gerais 113
- Português 113
- Referências 113
- Sistema de segurança 113
- Símbolos 113
- Transmissão 113
- Comandos 114
- Português 114
- Português 115
- Português 116
- Abastecer com gasolina 117
- Arranque e funciona 117
- Português 117
- Verificar o nível do óleo do motor 117
- Áreas de utilização 117
- Arranque 118
- Português 118
- Verificar nível óleo da transmissão 118
- Verificações de segurança 118
- Limpeza 119
- Português 119
- Sugestões de operação 119
- Manutenção 120
- Mudar o óleo do motor 120
- Português 120
- Preparação 120
- Pressão dos pneus 120
- Programa de revisões 120
- Filtro de combustível 10 11 z 121
- Português 121
- Transmissão óleo presti ge residence 121
- Bateria 122
- Direcção 122
- Português 122
- Transmissões por correia 122
- Filtro do ar motor 123
- Português 123
- Admissão de ar 124
- De concepção 124
- Fusíveis 124
- Lubrificação 124
- Português 124
- Registos de patentes e 124
- Informacje ogólne 125
- Kierowanie 125
- Nap ę d 125
- Oznaczenia 125
- Polski 125
- Symbole 125
- System bezpiecze ń stwa 125
- Polski 126
- Sterowanie 126
- Polski 127
- Obszar zastosowania 128
- Polski 128
- Kontrola poziomu olej przekładniowy 129
- Kontrole bezpiecze ń stwa 129
- Polski 129
- Sprawdzanie poziomu ole ju silnikowego 129
- Uruchamianie i praca 129
- Uzupełnianie benzyny 129
- Czyszczenie 130
- Polski 130
- Rozruch 130
- Wskazówki dotycz ą ce ob sługi 130
- Zatrzymywanie 130
- Ci ś nienie w oponach 131
- Konserwacja 131
- Polski 131
- Program serwisowy 131
- Przygotowanie 131
- Wymiana oleju silnikowego 131
- Filtr paliwa 10 11 z 132
- Polski 132
- Przekładnia oleju pres tige residence 132
- Akumulator 133
- Polski 133
- Przekładnie pasowe 133
- Sterowanie 133
- Filtr powietrza silnik 134
- Polski 134
- Wlot powietrza 134
- Ś wieca zapłonowa 134
- Bezpieczniki 135
- Polski 135
- Projektu 135
- Rejestracja patentu 135
- Smarowanie 135
- Общие сведения 136
- Описание 136
- Предупреждающие знаки 136
- Привод 136
- Рулевое управление 136
- Русский 136
- Ссылки 136
- Органы управления 137
- Русский 137
- Система защиты 137
- Русский 138
- Русский 139
- Заправка бензином 140
- Области применения 140
- Проверка уровня масла в двигателе 140
- Пуск и работа 140
- Русский 140
- Проверка системы безо пасности 141
- Проверка уровня масла трансмиссионное масло 141
- Пуск 141
- Русский 141
- Останов 142
- Русский 142
- Советы по эксплуатации 142
- Чистка 142
- Вание 143
- Давление в шинах 143
- Замена моторного масла 143
- Подготовка 143
- Программа технического обслуживания 143
- Русский 143
- Техническое обслужи 143
- Масляный трансмиссии prestige residence 144
- Русский 144
- Топливный фильтр 10 11 z 144
- Батарея 145
- Ремённые передачи 145
- Рулевое управление 145
- Русский 145
- Очистка воздушного фильтра 146
- Русский 146
- Воздухозаборник 147
- Конструкции 147
- Патент и регистрация 147
- Предохранители 147
- Русский 147
- Свеча зажигания 147
- Смазка 147
- Bezpe č nostní systém 148
- Obecn ě 148
- Odkazy 148
- Ovládací prvky 148
- Symboly 148
- Č eština 148
- Ř ízení 148
- Č eština 149
- Č eština 150
- Oblasti použití 151
- Č eština 151
- Dopl ň ování paliva 152
- Kontrola bezpe č nosti 152
- Kontrola hladiny moto rového oleje 152
- Kontrola hladiny p ř evo dového oleje 152
- Spušt ě ní a provoz 152
- Spušt ě ní motoru 152
- Č eština 152
- Rady pro použití stroje 153
- Servisní program 153
- Vypnutí stroje 153
- Údržba 153
- Č eština 153
- Č išt ě ní 153
- P ř íprava 154
- Palivový filtr 10 11 z 154
- Tlak v pneumatikách 154
- Vým ě na motorového oleje 154
- Č eština 154
- P ř evodovka olejový prestige residence 155
- Č eština 155
- Ř emenové pohony 155
- Ř ízení 155
- Akumulátor 156
- Vzduchový filtr motor 156
- Č eština 156
- Mazání 157
- P ř ívod vzduchu 157
- Patent registrace kon 157
- Pojistky 157
- Strukce 157
- Zapalovací sví č ka 157
- Č eština 157
- Biztonsági rendszer 158
- Hivatkozások 158
- Kezel ő szervek 158
- Kormányzás 158
- Leírás 158
- Magyar 158
- Meghajtás 158
- Szimbólumok 158
- Általános 158
- Magyar 159
- Magyar 160
- Felhasználási terüle 161
- Magyar 161
- A motor olajszintének el len ő rzése 162
- Az er ő átvitel olajszint jének ellen ő rzése 162
- Beindítás és üzemelte 162
- Biztonsági ellen ő rzés 162
- Magyar 162
- Üzemanyagfeltöltés 162
- Indítás 163
- Magyar 163
- Tisztítás 163
- Ötletek a m ű ködtetéshez 163
- A motorolaj cseréje 164
- Az abroncsok nyomása 164
- El ő készületek 164
- Karbantartás 164
- Magyar 164
- Szervizprogram 164
- Közl ő m ű olaj prestige residence 165
- Magyar 165
- Üzemanyagsz ű r ő 10 11 z 165
- Akkumulátor 166
- Kormányzás 166
- Magyar 166
- Ékszíjak 166
- A motor légsz ű r ő je 167
- Gyújtógyertya 167
- Kenés 167
- Légtorok 167
- Magyar 167
- Biztosítékok 168
- Magyar 168
- Szabadalom ipari min 168
- Taoltalom 168
- Krmiljenje 169
- Simboli 169
- Sklici 169
- Slovensko 169
- Smerno krmiljenje 169
- Splošno 169
- Varnostni sistem 169
- Slovensko 170
- Slovensko 171
- Podro č ja uporabe 172
- Slovensko 172
- Nalivanje bencina 173
- Preverjanje nivoja mo tornega olja 173
- Preverjanje ravni olja v prenosu mo č i 173
- Preverjanje varnosti 173
- Slovensko 173
- Zagon in delovanje 173
- Nasveti za uporabo 174
- Servisni program 174
- Slovensko 174
- Ustavitev 174
- Vzdrževanje 174
- Č iš č enje 174
- Filter goriva 10 11 z 175
- Menjava motornega olja 175
- Priprave 175
- Slovensko 175
- Tlak v pnevmatikah 175
- Jermenski prenosi 176
- Prenos mo č i oljni prestige residence 176
- Slovensko 176
- Smerno krmiljenje 176
- Akumulator 177
- Slovensko 177
- Zra č ni filter motorja 177
- Mazanje 178
- Patentna zaš č ita izdel 178
- Slovensko 178
- Varovalke 178
- Vžigalna sve č ka 178
- Zajem zraka 178
- Eesti keeles 179
- Juhtimisseadmed 179
- Kirjeldus 179
- Ohutussüsteem 179
- Roolimine 179
- Sõitmine 179
- Sümbolid 179
- Viited 179
- Üldinfo 179
- Eesti keeles 180
- Eesti keeles 181
- Eesti keeles 182
- Kasutusvaldkonnad 182
- Bensiiniga täitmine 183
- Eesti keeles 183
- Käivitamine ja kasutami 183
- Mootori õlitaseme kont rollimine 183
- Ohutuskontroll 183
- Taseme kontroll käigu kasti õli 183
- Eesti keeles 184
- Hooldus 184
- Kasutusnõuanded 184
- Käivitamine 184
- Peatamine 184
- Puhastamine 184
- Teenindusprogramm 184
- Eesti keeles 185
- Ettevalmistus 185
- Kütusefilter 10 11 z 185
- Mootoriõli vahetamine 185
- Rehvirõhk 185
- Eesti keeles 186
- Rihmade ülekanded 186
- Roolimine 186
- Ülekanne õli prestige residence 186
- Eesti keeles 187
- Õhufilter mootor 187
- Eesti keeles 188
- Kaitsmed 188
- Määrimine 188
- Patent disainilahendu 188
- Se registreerimine 188
- Süüteküünal 188
- Õhu sisselaskeavad 188
- Aprašymas 189
- Bendroji dalis 189
- Lietuvi ų kalba 189
- Nuorodos 189
- Pavara 189
- Saugos sistema 189
- Simboliai 189
- Vairavimas 189
- Valdymo prietaisai 189
- Lietuvi ų kalba 190
- Lietuvi ų kalba 191
- Lietuvi ų kalba 192
- Naudojimo sritys 192
- Benzino į pylimas 193
- Eksploatavimas 193
- Lietuvi ų kalba 193
- Mašinos užvedimas ir 193
- Saugos patikros 193
- Transmisin ė s alyvos lygio patikra 193
- Variklio alyvos lygio pati kra 193
- Išjungimas 194
- Lietuvi ų kalba 194
- Patarimai d ė l naudojimo 194
- Užvedimas 194
- Valymas 194
- Lietuvi ų kalba 195
- Oro sl ė gis padangose 195
- Pasiruošimas 195
- Technin ė prieži ū ra 195
- Technin ė s prieži ū ros pro grama 195
- Variklio alyvos keitimas 195
- Degal ų filtras 10 11 z 196
- Lietuvi ų kalba 196
- Transmisin ė alyva prestige residence 196
- Akumuliatorius 197
- Diržinis perdavimas 197
- Lietuvi ų kalba 197
- Vairavimas 197
- Variklio oro filtras 197
- Lietuvi ų kalba 198
- Oro į vadas 198
- Patento ir dizaino regis 198
- Saugikliai 198
- Tepimas 198
- Tracija 198
- Uždegimo žvak ė 198
- Apraksts 199
- Droš ī bas sist ē ma 199
- Latviski 199
- Nor ā des 199
- Piedzi ņ a 199
- Simboli 199
- St ū r ē šana 199
- Vad ī ba 199
- Visp ā r ē ji nor ā d ī jumi 199
- Latviski 200
- Latviski 201
- Latviski 202
- Pielietošanas jomas 202
- Benz ī na uzpilde 203
- Droš ī bas p ā rbaudes 203
- Dzin ē ja e ļļ as l ī me ņ a p ā r baude 203
- Iedarbin ā šana un 203
- Latviski 203
- Lietošana 203
- Transmisijas e ļļ as l ī me ņ a p ā rbaude 203
- Aptur ē šana 204
- Iedarbin ā šana 204
- Latviski 204
- Padomi ekspluat ā cijai 204
- T ī r ī šana 204
- Apkope 205
- Apkopes programma 205
- Dzin ē ja e ļļ as nomai ņ a 205
- Latviski 205
- Riepu spiediens 205
- Sagatavošan ā s 205
- Degvielas filtrs 10 11 z 206
- Latviski 206
- Transmisijas e ļļ a prestige residence 206
- Akumulators 207
- Dzin ē ja gaisa filtrs 207
- Latviski 207
- Siksnu transmisijas 207
- St ū r ē šana 207
- Aizdedzes svece 208
- Drošin ā t ā ji 208
- E ļļ ošana 208
- Gaisa iepl ū de 208
- Latviski 208
- Patenta projekta re 208
- Ģ istr ā cija 208
- Www s ti g a co m 209
Похожие устройства
- Robiton IB12-2250S Инструкция по эксплуатации
- Philips CID-2680 Инструкция по эксплуатации
- Robiton IB12-1000S Инструкция по эксплуатации
- Philips CES-320 Инструкция по эксплуатации
- Robiton IB12-500S(+) Инструкция по эксплуатации
- Philips CEM-5000 Инструкция по эксплуатации
- Robiton IB12-500S Инструкция по эксплуатации
- Philips CEM-3000 Инструкция по эксплуатации
- Robiton IB12-350S Инструкция по эксплуатации
- Philips CEM-250 Инструкция по эксплуатации
- Robiton IB9-500S Инструкция по эксплуатации
- Philips CEM-220 Инструкция по эксплуатации
- Robiton IB6-500S(+) Инструкция по эксплуатации
- Philips CEM-210 Инструкция по эксплуатации
- Robiton IB5-500S Инструкция по эксплуатации
- Philips CEM-2000 Инструкция по эксплуатации
- Robiton B12-1000 Инструкция по эксплуатации
- Philips CEM-1000 Инструкция по эксплуатации
- Robiton B12-500 Инструкция по эксплуатации
- Philips CED-750 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения