Efco AT 2062 Инструкция по эксплуатации онлайн [25/44] 114756
![Efco AT 2062 Инструкция по эксплуатации онлайн [25/44] 114756](/views2/1121327/page25/bg19.png)
69
ПРАВИЛА ПОЛЬЗОВАНИЯ (Рис. 33)
1. Отргулировать длину наплчных рмнй таким
образом, чтобы было удобно прносить агргат
(Рис. 34).
2.Заполнить бак для жидкости (Рис. 35).
Плотно закрыть колпачок (D).
ВНИМАНИЕ! - На бак для жидкости имются
мтки (Рис. 36) прдльных значний вса: 30 kg
- для мужчин, 25 kg - для жнщин.
3.Запустить двигатль, слдуя указаниям,
привднным на стр. 34.
4. Открыть кран подачи жидкости (Рис. 37).
5. Отргулировать расход жидкости посрдством
дозатора (E, Рис. 38).
Скорость выброса воздуха ргулирутся с
помощью акслратора (B, Рис.39).
Слдут выбирать скорость, соотвтствующую
конкртному случаю использования.
Посл того как скорость была опрдлна, для
сохранния этого значния, а такж для быстрого
точного восстановлния той ж скорости можт
быть использован ограничитль ускорния (C,
Рис. 39).
Ржим работы с максимальной скоростью
достигатся, когда ограничитль (C) установлн в
прдльно врхн положни.
ВНИМАНИЕ - Нобходимо контролировать
рабочую зону: никогда н направляйт
струю в сторону людй или животных
(Рис. 40). Воздуходувка можт разбрасывать
млки прдмты с большой скоростью.
U˚YTKOWANIE (Rys.33)
1.Uregulowaç pas przez rami´ tak, aby
urzàdzenie by∏o ∏atwe do przenoszenia
(Rys.34).
2. Nape∏niç zbiornik p∏ynem (Ryc.35). Zakr´ciç
korek (D) upewniajàc si´, ˝e jest on szczelny.
UWAGA! – Na zbiorniku p∏ynów (Rys.36)
zaznaczone zosta∏y poziomy nape∏nienia,
aby nie przekraczaç zalecanych ci´˝arów
(dla m´¿czyzn 30 kg - dla kobiet 25 kg).
3.Uruchomiç silnik post´pujàc zgodnie z
za∏àczonymi procedurami (s.34).
4.Odkr´ciç kurek p∏ynów (Rys.37).
5.Wyregulowaç przep∏yw p∏ynu za pomocà
dozownika (E, Rys.38).
Pr´dkoÊç rzutu powietrza rozpylacza mo˝na
regolowaç za poÊrednictwem przyspiesznika (B,
Rys.39).
Najodpowiedniejszà pr´dkoÊç ustalaç w
zale˝noÊci od rodzaju pracy.
Po znalezieniu odpowiedniej pr´dkoÊci, mo˝na jà
utrzymaç i ponownie odnaleêç przy pomocy
ogranicznika przyspieszenia (C, Rys.39).
Maksymalnà liczb´ obrotów silnika mo˝na
uzyskaç wtedy, gdy ogranicznik (C) jest
ca∏kowicie podnieszony do góry.
UWAGA - Skontrolowaç otaczajàce
Êrodowisko: nigdy nie rozpylaç w kierunku
innych osób lub zwierzàt (Rys.40). Z
rozpylacza mogà wyskakiwaç ma∏e
przedmioty o du˝ej pr´dkoÊci.
Pуccкий
Polski
ПРАВИЛА ПОЛЬЗОВАНИЯ
U˚YTKOWANIE
37 38 39 40
POUÎITÍ (obr. 33)
1.Sefiiìte fiemen tak, aby se vám pfiístroj dobfie
nosil (obr. 34).
2. NaplÀte kapalinovou nádrÏku (obr. 35). Zavfiete
uzávûr (D) a zkontrolujte, zda je dobfie utaÏen˘.
UPOZORNùNÍ! - Na kapalinové nádrÏce (obr.
36) je vyznaãeno její plnûní, aby nedocházelo
k pfiekroãení doporuãené váhy, 30 kg pro
muÏe a 25 kg pro Ïeny.
3.SpusÈte motor podle pokynÛ v této pfiíruãce na
str. 34.
4.Otevfiete kapalinov˘ kohoutek (obr. 37).
5.Sefiiìte prÛtok kapalin pomocí dávkovaãe (E,
obr. 38).
Rychlost vzduchového foukacího proudu se
sefiizuje pomocí páãky plynu (B, obr. 39).
Zvolte rychlost, která se nejlépe hodí k provedení
daného úkolu.
Po zvolení rychlosti je moÏné ji udrÏovat a opût
rychle pfiesnû nalézt za pouÏití pomocí aretace
plynu (C, obr.39).
Maximální reÏimu dosáhnete nastavením
omezovaãe (C) do úplnû horní polohy.
UPOZORNùNÍ ! - Sledujte pracovní okolí:
nikdy nesmûrujte vyfukovan˘ vzduch na
jiné osoby nebo na zvífiata (obr. 40). Malé
pfiedmûty by fukar mohl prudce odfouknout
do v˘‰ky.
âesky
POUÎITÍ
Содержание
- At 206 1
- P 1 o fluxo com o filtro ulv não é influenciado pela posição da válvula doseadora a de 1 até 8 2 o fluxo com o filtro ulv não é influenciado pela posição do difusor b completamente aberto ou completamente fechado 3 a bomba booster c garante um fluxo constante também com o tubo de lançamento inclinado para cima ou para baixo 2
- Po o enie zaworu dawkowania a od 1 do 8 nie wp ywa na nat enie przep ywu z filtrem ulv 2 po o enie dyfuzora b ca kowicie otwarty lub zamkni ty nie wp ywa na nat enie przep ywu z filtrem ulv 3 pompka booster c gwarantuje sta y przep yw równie gdy rura rozpylajàca pochylona jest w dó lub w gór 2
- Ulv filtresinin kapasitesi miktar dozaj a valfının 1 den 8 e kadar konumundan etkilenmez 2 ulv filtresinin kapasitesi b difüzörünün tamamı kapalı veya tamamı açık konumundan etkilenmez 3 c pompası yukarıya veya afla ıya do ru e ilmifl üfleyici fan borusu ile sabit bir kapasite sa lamaktadır 2
- V kon s filtrem ulv není ovlivnûn polohou dávkovacího ventilu a od 1 do 8 2 v kon s filtrem ulv není ovlivnûn polohou rozpra ovaãe b zcela otevfien nebo zcela zavfien 3 âerpadlo booster c zaruãuje stál prûtok i s rozpra ovací trubkou naklonûnou smûrem nahoru nebo dolû 2
- Úô ìâ ê ïùúô ulv âó â ëúâ âù è fi ùë ı ûë ùë ôûôìâùúèî ï a fi 1 ˆ 8 2 úô ìâ ê ïùúô ulv âó â ëúâ âù è fi ùë ı ûë ùô ì âî b ùâïâ ˆ óôèîùfi îïâèûùfi 3 óùï booster c âí ûê ï âè ûù ıâú úô îfiìë î è fiù ó ô ûˆï ó ú ë âè îï ûë úô ù óˆ úô ù î ùˆ 2
- При наличии фильтра ulv расход н обусловлн положним дозирующго клапана а от 1 до 8 2 при наличии фильтра ulv расход н обусловлн положним диффузора в полностью открыт или полностью закрыт 3 бустрный насос c обспчиват постоянный расход жидкости даж в том случа когда труба распылитля направлна вврх или вниз 2
- Indice 3
- Spis treâci 3
- Ç ndek ler 3
- Περιεχομενα 3
- Содержание 3
- Explicação dos símbolos e advertências de segurança 4
- G r fi 4
- Introdução 4
- Semboller ve kaz fiaretler n n açiklamalari 4
- Vysvùtlení symbolò a bezpeânostních upozornùní 4
- Wprowadzenie 4
- Znaczenie symboli i ostrze e przed zagro eniami 4
- Ƒª π વ ø π º π 4
- Εισαγωγη 4
- Введение 4
- Знaчение предупредительных cимвoлoв и прaвилa безoпacнocти 4
- Componentes do atomizador 5
- Cz ci sk adowe rozpylacza 5
- Sirt atom zörünün parçalari 5
- Âásti rozpra ovaâe 5
- Εξαρτηματα τησ ψεκαετηρα 5
- Составные части распылителя 5
- Normas de segurança κανονεσ ασφαλειασ 6
- Português ελληνικα 6
- Ελληνικα türkçe 7
- Κανονεσ ασφαλειασ güvenl k önlemler 7
- Pravidla bezpeânosti меры предосторожности 8
- Âesky pуccкий 8
- Pуccкий polski 9
- Меры предосторожности zasady bezpiecze stwa 9
- Koruyucu güvenl k g ys s 10
- Vestuário de segurança ƒ à π àª π º π 10
- Bezpeânostní ochrann odùv зaщитнaя oдеждa 11
- Odzie ochronna 11
- Para dar partida çalifitirmaya geç fi εκκινηση 16
- Spou tùní 17
- Включение uruchamianie 17
- Utilização kullanim χρηση 20
- Pouîitæ u ytkowanie правила пользования 21
- Português türkçe ελληνικα 22
- Utilização kullanim χρηση 22
- Pouîitæ u ytkowanie правила пользования 23
- Âesky polski pуccкий 23
- 42 43 44 26
- Português türkçe ελληνικα 26
- Utilização paragem do motor kullanim motorun durdurulmasi ムta h motep 26
- 46 47 48 27
- Pouîití vypnutí motoru 27
- Pуccкий polski 27
- Âesky 27
- Правила пользования остановка двигателя u ytkowanie zatrzymanie silnika 27
- 50 51 52 28
- Manutenção συντηρηση bakim 28
- Português türkçe ελληνικα 28
- Rcj 6y 28
- Filtr karburátoru pravidelnû kontrolujte stav filtru karburátoru c je li pfiíli zneãi tûn vymûàte ho obr 50 29
- Filtr ulv est kalibrovan ch otvorû ãistûte stlaãen m vzduchem obr 56 29
- Kapalinov filtr filtr d obr 55 umyjte v roztoku nehofilavého ãisticího prostfiedku napfi v teplé m dlové vodû a dobfie ho osu te 29
- Motor pravidelnû ãi tûte ïebra válce tûtcem nebo stlaãen m vzduchem obr 51 nahromadûním neãistot mûïe dojít k pfiehfiátí které je nebezpeãné pro chod motoru 29
- Ochranná m íîka pravidelnû ãistûte ochrannou mfiíïku ventilátoru obr 53 pfiípadné usazeniny a neãistoty odstraàte 29
- Pуccкий polski 29
- Svíâka doporuãujeme pravidelné ãi tûní svíãky a kontrolu vzdálenosti elektrod obr 52 pouïívejte svíãky champion rcj 6y nebo jinou znaãku odpovídající tepelné hodnoty 29
- Tlumiâ v fuku jednou za t den vyjmûte síèku zachycovaãe plamene v tlumiãi a vyãistûte zbytky spalin jestliïe tlumiã praskne vymûàte ho obr 54 29
- Tùsnùní pouïívání chemick ch pfiípravkû obzvlá tû kodliv ch pro smûsi nitrilové pryïe mûïe zpûsobit pfiedãasné prasknutí membrány za tûchto podmínek provádûjte ãastûj í kontroly pfii o etfiování hydroxidem mûdi vûnujte velkou pozornost ãi tûní zafiízení a myjte ho po kaïdém pouïití 29
- Upozornùní pfii údrïbov ch pracích vïdy pouïívejte ochranné rukavice údrïbu neprovádûjte je li motor je tû tepl 29
- Vzduchov filtr dojde li ke znaãnému sníïení v konu motoru otevfiete kryt a obr 49 a zkontrolujte vzduchov filtr b je li filtr zneãistûn nebo po kozen vymûàte ho pfied namontováním nového filtru odstraàte neãistoty usazené na vnitfiní stranû krytu a uvnitfi filtru 29
- Âesky 29
- Údrîba 29
- Техническое обслуживание konserwacja 29
- 58 59 60 32
- Português türkçe ελληνικα 32
- Rimessaggio muhafaza à 32
- Pуccкий polski 33
- Skladování 33
- Âesky 33
- Хранение przechowywanie 33
- 74 75 76 36
- Mak nen n spreyleme filem ç n hazirlanmasi poetoima ia toy mhxanhmato ia th ia opa po ontøn e konh 36
- Português türkçe ελληνικα 36
- Preparação da máquina para a distribuição de produtos em pó 36
- P íprava p ístroje k rozpra ování prá kov ch produktò 37
- Pуccкий polski 37
- Âesky 37
- Подготовка агрегата к распылению порошкообразных продуктов przygotowanie urzñdzenia do rozpylania produktów w proszku 37
- Dados tecnicos 38
- Dane techniczne 38
- Si ναι evet ano да tak 38
- Technické údaje 38
- Tekn k özell kler 38
- Texnika toixeia 38
- Tiempos χρονα 38
- Zamanl dvoudob 2 х тактный 2 suwowy emak 38
- Технические характеристики 38
- Características 39
- Hlavní parametry rozpra ovaâe 39
- Kg min 39
- W aciwoci rozpylacza 39
- X 430 x 760 39
- Xapakthpi tika 39
- Üfley c n n özell kler 39
- Характеристики распылителя 39
- Certificado de garantia garant sert f kasi π π π à 40
- Data hmepomhnia 40
- Distribuidor kata thma ø h h 40
- Modelo monte o 40
- Portoguês ελληνικα türkçe 40
- Ser no 40
- Serial no ia oxiko api mo 40
- Seriové â 41
- Záruka a servis karta gwarancyjna гaрaнтийный тaлoн 41
- Âesky pуccкий polski 41
- Серийный номер nr fabryczny 41
- Atenção 42
- D kkat 42
- F tme kaybi r sk 42
- Nebezpeâí po kození sluchu 42
- Risco de prejuízo auditivo 42
- Upozornùní 42
- Zagro enie uszkodzenia s uchu 42
- Κιν υνοσ ακουστικησ βλαβησ 42
- Προσοχη 42
- Предупреждение 42
- Риск повреждения слуха 42
Похожие устройства
- Suzuki BURGMAN AN650 (2003) Инструкция по эксплуатации
- Efco ARTIK 56 Инструкция по эксплуатации
- Efco ARTIK 62 ELD Инструкция по эксплуатации
- Efco ARTIK 72 ELDT Инструкция по эксплуатации
- Efco ARTIK 70 ELD Инструкция по эксплуатации
- Suzuki SV650 (1998) Инструкция по эксплуатации
- Efco TN 2700 Инструкция по эксплуатации
- Efco TN 2700K Инструкция по эксплуатации
- Efco TN 4500 Инструкция по эксплуатации
- Efco TN 5600 Инструкция по эксплуатации
- Tesy GCV 8047 20 P62 E Инструкция по эксплуатации
- Tesy GCV 100 47 20 P62 E Инструкция по эксплуатации
- Yamaha YZF-R6 (2003) Инструкция по эксплуатации
- Tesy GCV 8047 20 P61 TSRA Инструкция по эксплуатации
- Yamaha YZF-R1 (2006) Инструкция по эксплуатации
- Tesy GCV 10047 20 P61 TSRA Инструкция по эксплуатации
- Yamaha YZF-R1 (2002) Инструкция по эксплуатации
- Tesy GCV12047 20 P61 TSRA Инструкция по эксплуатации
- Yamaha YZF-R1 (2000) Инструкция по эксплуатации
- Tesy GCV 15047 20 P61 TSRA Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения