Efco AT 2062 [4/44] G r fi

Efco AT 2062 [4/44] G r fi
SEMBOLLER VE ‹KAZ ‹fiARETLER‹N‹N AÇIKLAMALARI
1) Karıflım tankında zehirleyici maddelerin kullanılması tehlike arz
eder
2) Kullanma ve bakım kitapçı¤ını okuyunuz
3) Koruyucu kıyafetler giyme yükümlülü¤ü
4) Bafllık takma yükümlülü¤ü
5) Maske takma yükümlülü¤ü
6) Koruyucu ayakkabı giyme yükümlülü¤ü
7) Koruyucu eldiven giyme yükümlülü¤ü
8) ‹çki almayınız
9) Artan sıvıları çevreye dökmeyiniz
10) Cihaz çalıflıyorken koruyucu cihazı ve fanı çıkarmayınız
11) Makine aksamları çalıflırken güvenli bir mesafede durunuz
12) Sıvı koymadan kullanmayınız
∂ƒª∏¡∂π∞ ™Àªµ√§ø¡ ∫∞π ∫∞¡√¡∂™ ∞™º∞§∂π∞™
1) ∫›Ó‰˘ÓÔ˜ ·fi ÙË ¯Ú‹ÛË ÙÔÍÈÎÒÓ Ô˘ÛÈÒÓ ÛÙÔ Ú˙Ú‚Ô˘¿Ú Ì›ÁÌ·ÙÔ˜
η˘Û›ÌÔ˘
2) ¢È·‚¿ÛÙ ÙÔ Á¯ÈÚ›‰ÈÔ ¯Ú‹Û˘ Î·È Û˘ÓÙ‹ÚËÛ˘
3) ÀÔ¯ÚˆÙÈ΋ ¯Ú‹ÛË ÊfiÚÌ·˜ ÚÔÛÙ·Û›·˜
4) ÀÔ¯ÚˆÙÈ΋ ¯Ú‹ÛË ˆÙÔ·Û›‰ˆÓ
5) ÀÔ¯ÚˆÙÈ΋ ¯Ú‹ÛË Ì¿Ûη˜
6) ÀÔ¯ÚˆÙÈ΋ ¯Ú‹ÛË ˘Ô‰ËÌ¿ÙˆÓ ·ÛÊ·Ï›·˜
7) ÀÔ¯ÚˆÙÈ΋ ¯Ú‹ÛË Á·ÓÙÈÒÓ
8) ªËÓ ÙÔ ›ÓÙ
9) ªËÓ ·‰È¿˙Ù ˘ÔÏ›ÌÌ·Ù· ˘ÁÚÒÓ ÛÙÔ ÚÈ‚¿ÏÏÔÓ
10) ªËÓ ·Ê·ÈÚ›Ù ÙÔ Û‡ÛÙËÌ· ÚÔÛÙ·Û›·˜ Ì ÙÔÓ ·ÓÌÈÛÙ‹Ú· Û
ΛÓËÛË
11) ∂ÎÛÊÓ‰fiÓÈÛË ˘ÏÈÎÔ‡ ·fi ÙÔ Ì˯¿ÓËÌ·. ¢È·ÙËÚ›Ù ·fiÛÙ·ÛË
·ÛÊ·Ï›·˜
12) ªË ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠¯ˆÚ›˜ ˘ÁÚ¿
EXPLICAÇÃO DOS SÍMBOLOS E ADVERTÊNCIAS DE
SEGURANÇA
1) Perigo devido à utilização de substâncias tóxicas no depósito
da mistura
2) Leia o manual de uso e manutenção
3) Obrigatório usar fatos de protecção
4) Obrigatório usar auriculares
5) Obrigatório usar a máscara
6) Obrigatório usar calçado de segurança
7) Obrigatório usar luvas
8) Não beba
9) Não descarregue líquidos residuais para o meio ambiente
10) Não remova o dispositivo de protecção com a ventoinha em
movimento
11) Projecção de material da máquina, permaneça a uma distância de
segurança
12) Não use líquidos
INTRODUÇÃO
Para um emprego correto de atomizador e para evitar acidentes, não iniciar o tra-
balho sem ter lido este manual com a máxima atenção. Neste manual encontram-
se as descrições de funcionamento dos diversos componentes e as instruções pa-
ra o necessário controle e para a manutenção.
N.B. As descrições e as ilustrações contidas neste manual não se conside-
ram rigorosamente obrigatórias. A Empresa reserva-se o direito de realizar
modificações sem ter que atualizar cada vez este manual.
ΕΙΣΑΓΩΓΗ
Για µια πιο σωστη χρηση του ψεκαετηρα και για να αποφευχθουν ατυχηµατα, µην
εργαστειτε χωρις πρωτα να διαβασετε πολυ προσεχτικα το παρον εγχειριδιο. Στο
παρον εγχειριδιο περιεχονται οι εξηγησεις λειτουργιας των διαφορων εξαρτηµατων
και οι οδηγιες για τους απαραιτητους ελεγχους και την συντηρηση.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Οι περιγραφες και οι εικονες που περιεχονται στο παρον εγχειριδιο
δεν ειναι δεσµευτικες. Η Εταιρια διατηρει το δικαιωµα να κανει αλλαγες στο εγ−
χειριδιο χωρις προηγουµενη ενηµερωση.
G‹R‹fi
S›rt atomizörünü do¤ru kullanmak ve kazalar› önlemek için nas›l çal›flt›¤›n› ve
bak›m›n›n nas›l yap›ld›¤›n› ö¤reten kullan›m k›lavuzunun tamam›n› dikkatle
okumadan cihaz›n›z› çal›flt›rmay›n.
NOT: Bu k›lavuzda hangi çizimlerin ve teknik özelliklerin bulunmas› gerekti¤i
her bir ülkenin kanunlar›na göre de¤iflebilece¤inden, imalatç› firma taraf›ndan
kullan›c›ya bildirilmeden de¤ifltirilebilir.
ÚVOD
Nezaãínejte práci, aniÏ si nejprve peãlivû pfieãtete tento návod k pouÏití,
pfiedejdete tak nehodám a dozvíte se informace, jak správnû pouÏívat motorov˘
zádov˘ rosiã. Najdete zde vysvûtlení, jak obsluhovat rÛzné ãásti stroje, a
instrukce pro kontrolu a údrÏbu.
POZN.: Ilustrace a specifikace uvedené v tomto návodu se mohou li‰it
podle poÏadavkÛ jednotliv˘ch zemí. V˘robce si vyhrazuje právo na
provádûní zmûn bez pfiedchozího upozornûní.
ВВЕДЕНИЕ
Для правильной эксплуатации распылителя и предотвращения несчастного
случая перед началом работы прочтите внимательно это руководство. Здесь
вы найдете инструкции по использованию различных частей, а также
инструкции необходимых проверок и соответствующего технического
обслуживания.
Примечание: Иллюстрации и детали могут меняться в зависимости от
потребностей страны и без уведомления производителя.
WPROWADZENIE
Aby prawid∏owo u˝ytkowaç rozpylacz oraz aby uniknàç wypadków, nie nale˝y
rozpoczynaç pracy bez wczeÊniejszego uwa˝nego przeczytania niniejszego
podr´cznika. W podr´czniku znajdujà si´ wyjaÊnienia dotyczàce dzia∏ania
poszczególnych cz´Êci urzàdzenia oraz instrukcje dotyczàce przeprowadzania
koniecznych kontroli i konserwacji.
UWAGA: Opisy oraz ilustracje zawarte w niniejszym podr´czniku nie sà
wià˝àce. Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania modyfikacji nie
zobowiàzujàc si´ do ka˝dorazowej aktualizacji podr´cznika.
ZNACZENIE SYMBOLI I OSTRZE˚E¡ PRZED
ZAGRO˚ENIAMI
1) Niebezpieczeƒstwo zwiàzane ze stosowaniem toksycznych
substancji w zbiorniku mieszanki
2) Zapoznaç si´ z instrukcjami obs∏ugi i konserwacji
3) Obowiàzek noszenia odzie˝y ochronnej
4) Obowiàzek noszenia ochraniaczy na uszy
5) Obowiàzek noszenia maski
6) Obowiàzek noszenia obuwia ochronnego
7) Obowiàzek noszenia r´kawic
8) Nie piç
9) Nie odprowadzaç zu˝ytych p∏ynów do Êrodowiska
10) Nie zdejmowaç urzàdzeƒ zabezpieczajàcych, gdy wentylator
pracuje.
11) Rozrzut materia∏u przez maszyn´, zachowaç bezpiecznà
odleg∏oÊç
12) Nie u˝ywaç bez p∏ynów
VYSVùTLENÍ SYMBOLÒ A BEZPEâNOSTNÍCH
UPOZORNùNÍ
1) Nebezpeãí z dÛvodu pouÏití toxick˘ch látek v nádrÏce na smûs.
2) Pfieãtûte si pozornû návod k pouÏití a údrÏbû
3) Povinné no‰ení ochrann˘ch kalhot
4) Povinné no‰ení protihlukov˘ch sluchátek
5) Povinné no‰ení masky
6) Povinné no‰ení ochranné obuvi
7) Povinné no‰ení ochrann˘ch rukavic
8) Nepijte
9) Nevylévejte tekuté zbytky do okolního prostfiedí
10) NeodstraÀujte ochranné zafiízení, je-li ventilátor v chodu
11) Vymr‰Èování pfiedmûtÛ pfiístrojem, dodrÏujte bezpeãnou
vzdálenost
12) NepouÏívejte bez kapalin
48
P
TR
GR
CZ
RUS
PL
ЗНAЧЕНИЕ ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНЫХ CИМВOЛOВ И
ПРAВИЛA БЕЗOПACНOCТИ
1) Oпaснoсть вслeдствиe испoльзoвaния тoксичных вeщeств в
бaкe для смeси
2) Oзнaкoмьтeсь с инструкциeй пo эксплуaтaции и
тeхoбслуживaнию
3) Oбязaтeльнo нaдeвaйтe зaщитный кoмбинeзoн
4) Oбязaтeльнo нaдeвaйтe нaушники
5) Oбязaтeльнo нaдeвaйтe зaщитную мaску
6) Oбязaтeльнo нaдeвaйтe зaщитную oбувь
7) Oбязaтeльнo нaдeвaйтe пeрчaтки
8) Нe пeйтe
9) Нe выливaйтe oстaтoк жидкoсти в oкружaющую срeду
10) Нe снимaйтe зaщитнoe устрoйствo при рaбoтaющeм
вeнтилятoрe
11) Мaшинa вeдeт oпрыскивaниe, oстaвaйтeсь нa бeзoпaснoм
рaсстoянии
12) Нльзя пoльзoвaться бз жидкoсти
P
CZ
PL
RUS
TR
GR

Содержание

Скачать
Случайные обсуждения