Bosch PKS 40 — droša zāģēšana: padomi un ieteikumi, kā izvairīties no atsitiena [106/120]
Превью страниц
Страница 106 /
120
![Bosch PKS 40 Инструкция по эксплуатации онлайн [106/120] 124712](/views2/1136511/page106/bg6a.png)
106 | Latviešu
1 609 92A 06F | (11.4.13) Bosch Power Tools
elektroinstrumentu aiz izolētajiem rokturiem, nepie-
skaroties metāla daļām. Darbinstrumentam skarot sprie-
gumnesošu elektrotīkla vadu, spriegums nonāk arī uz elek-
troinstrumenta metāla daļām un var būt par cēloni elektris-
kajam triecienam.
Veicot zāģēšanu gareniskā virzienā, izmantojiet para-
lēlo vadotni vai vadiet zāģi gar taisnu malu. Šādi uzlabo-
jas zāģējuma precizitāte un samazinās asmens iestrēgša-
nas iespēja zāģējumā.
Lietojiet pareiza izmēra zāģa asmeni ar piemērotas for-
mas centrālo atvērumu (piemēram, zvaigznes veida vai
apaļu). Zāģa asmeņi, kas neatbilst stiprinošo elementu
formai, necentrējas uz darbvārpstas un var novest pie kon-
troles zaudēšanas pār zāģēšanas procesu.
Nelietojiet bojātas vai neatbilstošas konstrukcijas as-
mens piespiedējpaplāksnes vai stiprinošās skrūves.
Asmens piespiedējpaplāksnes un stiprinošās skrūves ir
izstrādātas īpaši jūsu zāģim un ļauj panākt optimālu jaudas
atdevi un augstu darba drošību.
Atsitiens– Cēloņi un ieteikumi novēršanai
– Atsitiens ir iestrēguša, iespiesta vai nepareizi orientēta
zāģa asmens pēkšņa reakcija, kuras rezultātā zāģis var tikt
nekontrolējami mests augšup un pārvietoties prom no zā-
ģējamā priekšmeta lietotāja virzienā.
– Ja zāģa asmens pēkšņi iestrēgst vai tiek iespiests zāģē-
jumā, dzinēja spēks izraisa zāģa pārvietošanos atpakaļ lie-
totāja virzienā.
– Ja zāģa asmens zāģējumā tiek pagriezts vai nepareizi
orientēts, asmens aizmugurējā malā izvietotie zobi var aiz-
ķerties aiz zāģējamā priekšmeta virsmas, kā rezultātā as-
mens var tikt izsviests no zāģējuma, liekot zāģim pārvieto-
ties lietotāja virzienā.
Atsitiens ir zāģa kļūdainas vai nepareizas lietošanas sekas.
No tā var izvairīties, ievērojot zināmus piesardzības pasā-
kumus, kas aprakstīti turpmākajā izklāstā.
Stingri turiet zāģi ar abām rokām, turot rokas tādā stā-
voklī, lai varētu pretoties reaktīvajam spēkam, kas ro-
das atsitiena brīdī. Stāviet sāņus no zāģa asmens, ne-
pieļaujot, lai asmens plakne atrastos uz vienas taisnes
ar kādu no ķermeņa daļām. Atsitiena brīdī zāģis var pār-
vietoties atpakaļvirzienā, tomēr lietotājs spēj veiksmīgi
pretoties reaktīvajam spēkam, veicot zināmus piesardzī-
bas pasākumus.
Ja zāģa asmens tiek iespiests zāģējumā vai darbs tiek
pārtraukts kāda cita iemesla dēļ, izslēdziet zāģi un tu-
riet zāģējamo priekšmetu nekustīgi, līdz zāģa asmens
pilnīgi apstājas. Nemēģiniet izņemt zāģa asmeni no zā-
ģējuma vai vilkt to atpakaļ, kamēr asmens atrodas kus-
tībā, jo tas var izsaukt atsitienu. Uzmeklējiet un novēr-
siet zāģa asmens iespiešanas cēloni.
Ja vēlaties iedarbināt zāģi, kura asmens atrodas zāģē-
jumā, iecentrējiet asmeni attiecībā pret zāģējumu un
pārliecinieties, ka tā zobi nav ieķērušies zāģējamajā
priekšmetā. Ja zāģa asmens ir iespiests, izvelciet to no zā-
ģējuma vai citādā veidā novērsiet atsitienu, kas var notikt
zāģa atkārtotas palaišanas brīdī.
Ja tiek zāģētas liela izmēra plāksnes, atbalstiet tās, šā-
di samazinot atsitiena risku, asmenim tiekot iespies-
tam zāģējumā. Lielas plāksnes zāģēšanas laikā var izliek-
ties sava svara iespaidā. Tāpēc tās jāatbalsta gan blakus
zāģējumam, gan arī malas tuvumā.
Neizmantojiet neasus vai bojātus zāģa asmeņus. Zāģa
asmeņi ar neasiem vai nepareizi izliektiem zobiem veido
šauru zāģējumu, kas rada pastiprinātu berzi, var izsaukt zā-
ģa asmens iespiešanu zāģējumā un izraisīt atsitienu.
Pirms zāģēšanas stingri pieskrūvējiet stiprinošās skrū-
ves, ar kurām tiek fiksēts zāģēšanas dziļums un leņķis.
Ja zāģēšanas laikā patvaļīgi izmainās zāģa iestādījumi, tas
var izsaukt asmens iespiešanu zāģējumā un izraisīt atsitie-
nu.
Ievērojiet īpašu piesardzību, veicot iezāģēšanu ar as-
mens iegremdēšanu sienās vai citos skatienam slēptos
objektos. Iegremdētais zāģa asmens zāģēšanas laikā var
iestrēgt slēptajā objektā, kā rezultātā var notikt atsitiens.
Ik reizi pirms zāģa lietošanas pārbaudiet, vai tā apakšē-
jais asmens aizsargpārsegs netraucēti aizveras. Nelie-
tojiet zāģi, ja apakšējā aizsargpārsega pārvietošanās ir
traucēta un tas neaizveras pilnīgi un uzreiz. Nekādā ga-
dījumā nemēģiniet piesiet vai citādi nostiprināt aizsar-
gpārsegu atvērtā stāvoklī. Ja zāģis nejauši nokrīt uz grī-
das, apakšējais aizsargpārsegs var saliekties. Ar sviras pa-
līdzību atveriet aizsargpārsegu un pārliecinieties, ka tas
brīvi pārvietojas, neskarot zāģa asmeni vai citas daļas pie
jebkura zāģēšanas leņķa un dziļuma.
Pārbaudiet, vai funkcionē apakšējā aizsargpārsega at-
spere. Ja apakšējais aizsargpārsegs un/vai tā atspere
darbojas ar traucējumiem, pirms zāģa lietošanas vei-
ciet tā tehnisko apkalpošanu. Apakšējā aizsargpārsega
pārvietošanos var traucēt bojātas daļas, sacietējusi smēr-
viela vai uzkrājušās skaidas.
Atveriet apakšējo aizsargpārsegu ar roku vienīgi īpašu
darba operāciju laikā, piemēram, veicot zāģēšanu ar
asmens iegremdēšanu vai veidojot slīpos zāģējumus.
Šādā gadījumā atveriet aizsargpārsegu, velkot atpakaļ
sviru, un pēc tam atlaidiet šo sviru, līdzko zāģa asmens
iegrimst zāģējamajā priekšmetā. Jebkuru citu zāģēša-
nas operāciju laikā apakšējam aizsargpārsegam jādarbojas
automātiski.
Nenovietojiet zāģi uz darbgalda vai uz grīdas, ja apak-
šējais aizsargpārsegs nenosedz zāģa asmeni. Neno-
segts asmens, kas pēc zāģa izslēgšanas turpina griezties,
liek tam pārvietoties pretēji zāģēšanas virzienam, pārzāģē-
jot visu, kas gadās ceļā. Izslēdzot zāģi, ņemiet vērā tā as-
mens izskrējiena laiku.
Lietojiet asmens ķīlim piemērotu zāģa asmeni. Lai as-
mens ķīlis spētu veikt savu uzdevumu, zāģa asmens pamat-
nei jābūt plānākai par asmens ķīli, bet asmens zobu platu-
mam jābūt lielākam par asmens ķīļa biezumu.
Veiciet asmens ķīļa regulēšanu, kā norādīts lietošanas
pamācībā. Nepareizs asmens ķīļa biezums, novietojums
un uzstādījums var būt par cēloni tā nespējai efektīvi pasar-
gāt lietotāju no atsitiena.
Vienmēr lietojiet asmens ķīli, izņemot gadījumus, kad
tiek veikta zāģēšana ar asmens „iegremdēšanu“. Pēc
zāģēšanas ar asmens „iegremdēšanu“ no jauna iestipriniet
OBJ_BUCH-192-004.book Page 106 Thursday, April 11, 2013 11:18 AM
Содержание
361- Pks 40
- Eeu eeu
- Pks 40
- Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektronarzędzi
- Wskazówki bezpieczeństwa
- Polski
- Ostrzezenie
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy z pilarkami tarczowymi
- Informacja na temat hałasu i wibracji
- Dane techniczne
- Użycie zgodne z przeznaczeniem
- Przedstawione graficznie komponenty
- Opis urządzenia i jego zastosowania
- Montaż
- Mocowanie wymiana tarczy tnącej
- Ustawianie klina rozdzielającego zob rys b
- Odsysanie pyłów wiórów
- Deklaracja zgodności
- Wskazówki dotyczące pracy
- Uruchamianie
- Rodzaje pracy
- Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użyt kowania
- Konserwacja i serwis
- Konserwacja i czyszczenie
- Usuwanie odpadów
- Bezpečnostní upozornění
- Česky
- Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí
- Varování
- Bezpečnostní upozornění pro okružní pily
- Zobrazené komponenty
- Určené použití
- Popis výrobku a specifikací
- Technická data
- Prohlášení o shodě
- Nasazení výměna pilového kotouče
- Montáž
- Informace o hluku a vibracích
- Provoz
- Odsávání prachu třísek
- Nastavení rozpěrného klínu viz obr b
- Druhy provozu
- Uvedení do provozu
- Pracovní pokyny
- Údržba a čištění
- Údržba a servis
- Zákaznická a poradenská služba
- Zpracování odpadů
- Všeobecné výstražné upozornenia a bezpečnost né pokyny
- Slovensky
- Bezpečnostné pokyny
- Bezpečnostné pokyny pre kotúčové píly
- Vyobrazené komponenty
- Používanie podľa určenia
- Popis produktu a výkonu
- Montáž výmena pílového kotúča
- Montáž
- Informácia o hlučnosti vibráciách
- Vyhlásenie o konformite
- Technické údaje
- Uvedenie do prevádzky
- Prevádzka
- Odsávanie prachu a triesok
- Nastavenie štrbinového klinu pozri obrázok b
- Druhy prevádzky
- Pokyny na používanie
- Údržba a čistenie
- Údržba a servis
- Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz
- Servisné stredisko a poradenstvo pri používaní
- Magyar
- Likvidácia
- Figyelmeztetés
- Biztonsági előírások
- Biztonsági előírások a körfűrészek számára
- Rendeltetésszerű használat
- Az ábrázolásra kerülő komponensek
- A termék és alkalmazási lehetőségeinek leírása
- Összeszerelés
- Zaj és vibráció értékek
- Műszaki adatok
- Megfelelőségi nyilatkozat
- A körfűrészlap behelyezése kicserélése
- Üzemmódok
- Üzemeltetés
- Por és forgácselszívás
- A feszítőék beállítása lásd a b ábrát
- Üzembe helyezés
- Munkavégzési tanácsok
- Русский
- Eltávolítás
- Указания по безопасности
- Общие указания по технике безопасности для электроинструментов
- Vevőszolgálat és használati tanácsadás
- Karbantartás és tisztítás
- Karbantartás és szerviz
- Указания по технике безопасности для дис ковых пил
- Описание продукта и услуг
- Технические данные
- Применение по назначению
- Изображенные составные части
- Данные по шуму и вибрации
- Установка смена пильного диска
- Сборка
- Регулировка распорного клина см рис в
- Отсос пыли и стружки
- Заявление о соответствии
- Указания по применению
- Режимы работы
- Работа с инструментом
- Включение электроинструмента
- Техобслуживание и очистка
- Техобслуживание и сервис
- Утилизация
- Українська
- Сервис и консультирование на предмет использования продукции
- Загальні застереження для електроприладів
- Вказівки з техніки безпеки
- Вказівки з техніки безпеки для дискових пилок
- Призначення приладу
- Опис продукту і послуг
- Зображені компоненти
- Технічні дані
- Заява про відповідність
- Інформація щодо шуму і вібрації
- Настроювання розпірного клина див мал b
- Монтаж заміна пиляльний дисків
- Монтаж
- Відсмоктування пилу тирси стружки
- Робота
- Режими роботи
- Початок роботи
- Вказівки щодо роботи
- Технічне обслуговування і сервіс
- Технічне обслуговування і очищення
- Сервіс та надання консультацій щодо використання продукції
- Утилізація
- Ескерту
- Қауіпсіздік нұсқаулары
- Қaзақша
- Электр құралдарының жалпы қауіпсіздік нұсқаулықтары
- Фрезерлік кесу станогымен жұмыс кезіндегі қауіпсіздік
- Өнім және қызмет сипаттамасы
- Шуыл және дірілдеу туралы ақпарат
- Техникалық мәліметтер
- Тағайындалу бойынша қолдану
- Бейнеленген құрамды бөлшектер
- Шаңды және жоңқаларды сору
- Сәйкестік мәлімдемесі
- Сына орнату в суретін қараңыз
- Жинау
- Аралау дискісін орнату ауыстыру
- Пайдалану нұсқаулары
- Пайдалану
- Пайдалануға ендіру
- Пайдалану түрлері
- Қызмет көрсету және тазалау
- Техникалық күтім және қызмет
- Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдалану кеңестері
- Кәдеге жарату
- Română
- Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii
- Indicaţii generale de avertizare pentru scule electrice
- Avertisment
- Indicaţii privind siguranţa pentru ferăstraiele circulare
- Utilizare conform destinaţiei
- Elemente componente
- Descrierea produsului şi a performanţelor
- Date tehnice
- Declaraţie de conformitate
- Montarea schimbarea pânzei de ferăstrău circular
- Montare
- Informaţie privind zgomotul vibraţiile
- Reglarea penei de despicat vezi figura b
- Punere în funcţiune
- Moduri de funcţionare
- Funcţionare
- Aspirarea prafului aşchiilor
- Instrucţiuni de lucru
- Указания за безопасна работа
- Общи указания за безопасна работа
- Български
- Întreţinere şi service
- Întreţinere şi curăţare
- Eliminare
- Asistenţă clienţi şi consultanţă privind utilizarea
- Указания за безопасна работа с циркуляри
- Предназначение на електроинструмента
- Описание на продукта и възможностите му
- Технически данни
- Информация за излъчван шум и вибрации
- Изобразени елементи
- Система за прахоулавяне
- Регулиране на разтварящия клин вижте фиг в
- Поставяне смяна на режещия диск
- Монтиране
- Декларация за съответствие
- Указания за работа
- Режими на работа
- Работа с електроинструмента
- Пускане в експлоатация
- Поддържане и почистване
- Поддържане и сервиз
- Сервиз и технически съвети
- Предупредување
- Општи напомени за безбедност за електричните апарати
- Македонски
- Бракуване
- Безбедносни напомени
- Безбедносни напомени за тркалезни пили
- Употреба со соодветна намена
- Опис на производот и моќноста
- Илустрација на компоненти
- Технички податоци
- Ставање менување на листот за кружната пила
- Монтажа
- Информации за бучава вибрации
- Изјава за сообразност
- Подесување на клинот за расцепување види слика b
- Вшмукување на прав струготини
- Употреба
- Ставање во употреба
- Совети при работењето
- Видови употреба
- Сервисна служба и совети при користење
- Отстранување
- Одржување и чистење
- Одржување и сервис
- Uputstva o sigurnosti
- Upozorenje
- Srpski
- Opšta upozorenja za električne alate
- Sigurnosna uputstva za kružne testere
- Komponente sa slike
- Upotreba prema svrsi
- Opis proizvoda i rada
- Tehnički podaci
- Montaža lista kružne testere promena
- Montaža
- Izjava o usaglašenosti
- Informacije o šumovima vibracijama
- Vrste rada
- Usisavanje prašine piljevine
- Puštanje u rad
- Podešavanje klina za procep pogledajte sliku b
- Uputstva za rad
- Održavanje i čišćenje
- Održavanje i servis
- Servisna služba i savetovanje o upotrebi
- Opozorilo
- Varnostna navodila
- Uklanjanje djubreta
- Splošna varnostna navodila za električna orodja
- Slovensko
- Varnostna navodila za krožne žage
- Uporaba v skladu z namenom
- Tehnični podatki
- Podatki o hrupu vibracijah
- Opis in zmogljivost izdelka
- Komponente na sliki
- Vstavljanje zamenjava žaginega lista krožne žage
- Odsesavanje prahu ostružkov
- Nastavitev razpornega klina glejte sliko b
- Montaža
- Izjava o skladnosti
- Delovanje
- Vrste delovanja
- Navodila za delo
- Vzdrževanje in čiščenje
- Vzdrževanje in servisiranje
- Upute za sigurnost
- Servis in svetovanje o uporabi
- Opće upute za sigurnost za električne alate
- Odlaganje
- Hrvatski
- Upute za sigurnost za kružne pile
- Uporaba za određenu namjenu
- Tehnički podaci
- Prikazani dijelovi uređaja
- Opis proizvoda i radova
- Izjava o usklađenosti
- Informacije o buci i vibracijama
- Ugradnja zamjena lista kružne pile
- Namještanje klina raspora vidjeti sliku b
- Montaža
- Usisavanje prašine strugotina
- Upute za rad
- Puštanje u rad
- Načini rada
- Servisiranje i savjetovanje o primjeni
- Održavanje i čišćenje
- Održavanje i servisiranje
- Üldised ohutusjuhised
- Zbrinjavanje
- Tähelepanu
- Ohutusnõuded
- Ohutusnõuded ketassaagide kasutamisel
- Nõuetekohane kasutamine
- Seadme osad
- Seadme ja selle funktsioonide kirjeldus
- Vastavus normidele
- Tehnilised andmed
- Saeketta paigaldamine vahetamine
- Montaaž
- Andmed müra vibratsiooni kohta
- Tolmu saepuru äratõmme
- Lõikekiilu reguleerimine vt joonist b
- Kasutusviisid
- Kasutus
- Tööjuhised
- Seadme kasutuselevõtt
- Hooldus ja teenindus
- Hooldus ja puhastus
- Bridinajums
- Vispārējie drošības noteikumi darbam ar elektroinstrumentiem
- Latviešu
- Klienditeenindus ja müügijärgne nõustamine
- Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus
- Drošības noteikumi
- Drošības noteikumi ripzāģiem
- Tehniskie parametri
- Pielietojums
- Izstrādājuma un tā darbības apraksts
- Attēlotās sastāvdaļas
- Zāģa asmens iestiprināšana nomaiņa
- Montāža
- Informācija par troksni un vibrāciju
- Atbilstības deklarācija
- Darba režīmi
- Asmens ķīļa regulēšana attēls b
- Putekļu un skaidu uzsūkšana
- Lietošana
- Uzsākot lietošanu
- Norādījumi darbam
- Saugos nuorodos
- Lietuviškai
- Klientu konsultāciju dienests un konsultācijas par lietošanu
- Bendrosios darbo su elektriniais įrankiais saugos nuorodos
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem
- Apkalpošana un tīrīšana
- Apkalpošana un apkope
- Saugos nuorodos dirbantiems su diskiniais pjūklais
- Techniniai duomenys
- Pavaizduoti prietaiso elementai
- Gaminio ir techninių duomenų aprašas
- Elektrinio įrankio paskirtis
- Pjūklo disko įdėjimas ir keitimas
- Montavimas
- Informacija apie triukšmą ir vibraciją
- Atitikties deklaracija
- Veikimo režimai
- Skeliamojo peilio padėties nustatymas žr pav b
- Paruošimas naudoti
- Naudojimas
- Dulkių pjuvenų ir drožlių nusiurbimas
- Priežiūra ir valymas
- Priežiūra ir servisas
- Darbo patarimai
- Šalinimas
- Klientų aptarnavimo skyrius ir naudotojų konsul tavimo tarnyba
- Obj_doku 2963 004 fm page 120 thursday april 11 2013 11 34 am
Похожие устройства
-
Bosch PKS 55 AРуководство пользователя -
Bosch GKS 190Инструкция по работе -
Bosch GKS 85Инструкция по работе -
Bosch PKS 40Руководство пользователя -
Bosch GKS 65 GCEИнструкция пользователя -
Bosch GKS 65 GРуководство по эксплуатации -
Bosch GKS 190 ProfessionalИнструкция по эксплуатации -
Bosch pks 16 multiИнструкция по эксплуатации -
Bosch GKS 65 GИнструкция по эксплуатации -
Bosch PKS 55Инструкция по эксплуатации -
Bosch GKS 190Инструкция по эксплуатации -
Bosch GKS 65 GCEИнструкция по эксплуатации
Uzziniet, kā droši izmantot zāģus un novērst atsitienu. Ievērojiet pareizu zāģēšanas tehniku un izmantojiet atbilstošus instrumentus, lai nodrošinātu drošību.