Dyson DC29 DB Allergy [14/19] A szűrők tisztítása
![Dyson DC29 DB Origin [14/19] A szűrők tisztítása](/views2/1014297/page14/bge.png)
26
27
MERK :
Fjerning av blokkeringer dekkes ikke av maskinens begrensede garanti. Hvis en del •
av maskinen blir blokkert, kan den bli overopphetet og slå seg av automatisk. Trekk ut
støpselet og la den kjøle seg av. Fjern blokkeringen før du starter den på nytt.
Store objekter kan blokkere verktøyene eller rørinntaket. Hvis dette skjer, må du slå av •
støvsugeren og trekke ut støpselet før du fjerner blokkeringen. Ikke bruk rørutløseren.
1
2
3
Opp LysnInGER OM EUROpEIsK sAMsVAR
Et utvalg av dette produktet har blitt testet og funnet å overholde følgende EU-direktiver:
2006/95/EC lavspenningsdirektiv, 93/68/EEC CE-merkingsdirektiv, 2004/108/EC
EMC-direktiv.
Merk: Enkelte detaljer kan variere fra det som er vist.
Dette symbolet
på produktet eller på pakningen viser at produktet ikke skal kastes
sammen med husholdningsavfall. Produktet skal leveres inn til en gjenbruksstasjon eller
tilbake til butikken der det ble kjøpt slik at det kan gjenvinnes. Pass på at dette produktet
avhendes forsvarlig, slik at det ikke forårsaker skader på helse eller miljø.
For ytterligere informasjon om resirkulering av dette produktet kan du ta kontakt med
kommunen der du bor, renovasjonsetaten eller butikken hvor apparatet ble kjøpt.
nO
DysOn KUnDEsERVIcE
Hvis du har spørsmål om Dyson-støvsugeren din, ring til hjelpelinjen hos Dyson
kundeservice mens du har serienummeret klart og detaljer om hvor og når du kjøpte
støvsugeren, eller kontakt oss via nettsiden. Serienummeret står på undersiden av
støvsugerens hoveddel, bak klar beholder - oppsamleren.
De fleste spørsmål kan avklares per telefon med hjelp fra en av de ansatte ved
Hjelpelinjen hos Dyson Kundeservice.
Hvis støvsugeren din trenger service, ring til hjelpelinjen hos Dyson kundesrvice slik at
vi kan diskutere de tilgjengelige mulighetene. Hvis støvsugeren har gyldig garanti og
reparasjonen faller inn under denne, repareres den kostnadsfritt.
REGIsTRER DEG sOM DysOn-EIER
TAKK FOR AT DU VALGTE Å KJØPE EN DYSON.
For at vi kan forsikre oss om at du får rask og effektiv service, vennligst registrer deg som
Dyson-eier. Det er to måter å gjøre dette på:
Ved å ringe til Dyson Scandinavia A/S på tlf.22336500.
Ved å fylle ut og returnere det vedlagte skjemaet til Dyson Scandinavia A/S via brevpost.
Registreringen bekrefter overfor oss at du eier en Dyson-støvsuger i tilfelle forsikringstap
e.l., og gjør det mulig for oss å kontakte deg om nødvendig. For kvalitetskontroll og i
opplæringsøyemed kan vi overvåke din kommunikasjon med oss.
Vennligt kryss av i boksen dersom du ønsker å motta reklame vedrørende Dysonprodukter.
Du gir samtidig ditt samtykke til at de registrerte opplysningene kan videreformidles til
tredjeperson som på vegne av Dyson vil administrere utsendelsen av reklamen.
Hvis dine personopplysninger endres, hvis du endrer mening angående dine
markedspreferanser eller hvis du har spørsmål knyttet til hvordan vi bruker
informasjonen, ta kontakt med Dyson Scandinavia A/S, Snaregade 10B 1. sal,
1205 København K. Tlf.: 22336500.
VIKTIG InFORMAsJOn OM DATABEsKyTTELsE
Hvis du gir oss personlig informasjon om andre personer bekrefter du derved at de har
bedt deg handle på deres vegne, at de har samtykket til at deres personopplysninger
brukes, inkludert sensitive personopplysninger, og at du har informert dem om vår
identitet og formålet deres personopplysninger vil bli brukt til.
RETTIGhETER VED FEIL ELLER MAnGLER
Dersom det skulle oppstå feil eller mangler ved din støvsuger kan du benytte deg av de
rettigheter som følger av forbrukerkjøpsloven.
Dette innebærer blant annet at du kan kreve reparasjon eller omlevering av støvsugeren
dersom det foreligger en feil som etter forbrukerkjøpslovens regler er å anse som en
mangel, herunder dersom støvsugeren er defekt pga. svikt i materiale, utførelse eller
funksjon, eller dersom den ikke svarer til den kvalitet og de egenskaper som rimelig
kan forventes av produktet. Dersom en del ikke lenger er tilgjengelig eller har gått ut av
produksjon, kan Dyson innenfor forbrukerkjøpslovens rammer velge å erstatte denne
med en fungerende erstatningsdel.
Følgende vil ikke være å anse som en kjøpsrettslig mangel:
Slitasje som følge av normal bruk.•
Skade ved uhell, feil som oppstår som følge av feilaktig bruk eller vedlikehold, misbruk, •
forsømmelse, uansvarlig bruk eller behandling av støvsugeren som ikke samsvarer med
Dysons bruksanvisning.
Blokkeringer – se Dysons bruksanvisning for nærmere beskrivelse av hvordan fjerne •
blokkeringer fra støvsugeren.
Feil som følge av bruk av støvsugeren til rengjøring for alt annet enn normale •
husholdningsformål.
Feil som følge av bruk av deler som ikke er satt sammen eller installert i henhold til •
Dysons instruksjoner.
Feil som følge av bruk av deler og tilbehør som ikke er Dyson originaldeler.•
Feil som følge av feilaktig installasjon (unntatt når installasjonen er gjort hos Dyson).•
Feil som følge av reparasjoner eller endringer utført av andre parter enn Dyson eller •
Dysons autoriserte agenter.
Krav som følge av mangel ved støvsugeren må fremsettes innen rimelig tid etter at du
oppdaget eller burde oppdaget mangelen, og uansett innen 5 år fra levering.
For å kunne godtgjøre kjøpet og leveransetidspunktet er det viktig at du tar vare på
kvitteringen og/eller leveransepapirene dine.
Alt arbeid i forbindelse med mangler utføres av Dyson eller Dysons autoriserte agenter.
Alle deler som skiftes ut blir Dysons eiendom.
Dersom du har spørsmål i forbindelse med ovenstående eller ønsker å reklamere på
støvsugeren din kan du henvende deg til Dyson Scandinavia A/S på tlf. 22336500.
pL
KORZysTAnIE Z ODKURZAcZA
WAŻNE:
Zawsze przed użyciem należy rozciągnąć kabel do końca – aż do ukazania się czerwonej •
taśmy.
Drobny kurz, taki jak pył gipsowy lub mąka mogą być sprzątane tylko w niewielkich ilościach. •
Przed odkurzaniem należy zapoznać się z sugestiami producenta dotyczącymi podłóg, •
wykładzin i dywanów. Niektóre dywany mogą mechacić się pod wpływem obracającej
się podczas sprzątania turboszczotki. W takim przypadku zaleca się kontynuowanie
sprzątania w trybie dla powierzchni gładkich i konsultację z producentem.
Po zakończeniu odkurzania w garażu, spód odkurzacza i koła dokładnie oczyścić suchą •
ściereczką w celu usunięcia piachu, kurzu i żwirku, które mogłyby porysować delikatne
podłogi.
W trakcie odkurzania niektórych wykładzin, w pojemniku clear bin mogą powstawać •
niewielkie ładunki elektrostatyczne. Są one zupełnie nieszkodliwe i nie są związane z
zasilaniem elektrycznym z sieci. W celu minimalizacji kontaktu z tymi ładunkami nie
wkładać rąk ani żadnych przedmiotów do pojemnika clear bin, chyba że został on
uprzednio opróżniony i przepłukany zimną wodą.
Nie używać odkurzacza do zbierania ostrych przedmiotów, małych zabawek, szpilek, •
spinaczy itp.
Używać wyłącznie części zalecanych przez firmę Dyson. W przeciwnym wypadku grozi •
utrata gwarancji.
OpRÓŻnIAnIE pRZEZROcZysTEGO pOJEMnIKA
UWAGA:
Przed opróżnieniem pojemnika odkurzacz należy wyłączyć z kontaktu. •
WAŻNE:
Nie używać odkurzacza, jeśli pojemnik nie jest zamontowany.•
Aby zminimalizować kontakt z kurzem/alergenami podczas opróżniania pojemnika, •
należy wsunąć pojemnik do plastikowej torby, upewnić się, że ściśle przylega do
pojemnika i opróżnić pojemnik. Następnie ostrożnie wyjąć pojemnik z torby i dokładnie
ją zawiązać, pozbywać się jak normalnego odpadu domowego.
Pojemnik opróżnić w momencie gdy zapełni się do oznaczenia MAX. Aby wyjąć •
przezroczysty pojemnik z odkurzacza nacisnąć przycisk z tyłu uchwytu. Aby opróżnić
pojemnik z kurzu, należy wcisnąć przycisk znajdujący się w górnej części pojemnika.
Produkt ten został zatwierdzony przez Brytyjską Fundację Alergologiczną. Jest to
brytyjska organizacja charytatywna, której działania mają na celu zwiększanie
świadomości, zapobieganie oraz leczenie alergii. Znak rekomendacji Brytyjskiej Fundacji
Alergologicznej jest znakiem towarowym zastrzeżonym w Wielkiej Brytanii.
cZysZcZEnIE pRZEZROcZysTEGO pOJEMnIKA
UWAGA:
Nie zanurzać całego cyklonu w wodzie ani nie nalewać wody do cyklonów.•
Przed ponownym zamontowaniem pojemnika upewnić się, że jest on całkowicie suchy.•
WAŻNE:
Do czyszczenia pojemnika nie należy używać detergentów, nabłyszczaczy ani •
odświeżaczy powietrza.
Nie myć pojemnika w zmywarce.•
Osłonę myć szmatką lub czyścić suchą szczotką w celu usunięcia kłaczków i brudu.•
MycIE FILTRÓw
CZYNNOść POWTARZAć CO 6 MIESIęCY
UWAGA:
Przed wyjęciem filtra wyłączyć odkurzacz i wyjąć wtyczkę z kontaktu.•
Przed ponownym włożeniem filtra do odkurzacza upewnić się, że jest on całkowicie suchy.•
WAŻNE:
Aby zachować sprawność urządzenia, regularnie sprawdzać stan filtra i myć go •
przynajmniej co 6 miesięcy zgodnie z instrukcją.
Pozostawić do całkowitego wyschnięcia na 24 godziny.•
Jeśli odkurzacz używany jest do sprzątania drobnego kurzu, filtr może wymagać •
częstszego mycia.
Do mycia filtra nie używać detergentów.•
Nie wkładać filtra do zmywarki, pralki, suszarki, piekarnika, mikrofalówki ani nie •
przechowywać w pobliżu otwartego ognia.
pOsZUKIwAnIE źRÓDEł ZATORÓw
UWAGA:
Przed przystąpieniem do sprawdzenia źródeł zatorów, odkurzacz należy wyłączyć i wyjąć •
wtyczkę z kontaktu.
Podczas usuwania źródeł zatorów uważać na ostre części. •
Przed ponownym użyciem odkurzacza, dokładnie zamocować wszystkie części.•
WAŻNE:
Ograniczona gwarancja na odkurzacz nie obejmuje usuwania źródeł zatorów. Jeśli w •
którejkolwiek z części odkurzacza utworzy się zator, odkurzacz może ulec przegrzaniu i
automatycznie wyłączyć się. Należy wtedy wyjąć wtyczkę odkurzacza z kontaktu i pozostawić
go do ostygnięcia. Usunąć źródło zatoru przed ponownym włączeniem odkurzacza.
Jeśli duży przedmiot dostanie się do końcówki lub rury teleskopowej, może je •
zablokować. Przed usunięciem źródła zatoru odkurzacz należy wyłączyć i wyjąć wtyczkę
z gniazda. Nie manipulować przy zatrzasku zwalniającym rurę teleskopową.
1
2
3
InFORMAcJA O ZGODnOŚcI Z pRZEpIsAMI UE
Niniejsze urządzenie zostało przetestowane i stwierdzono jego zgodność z następującymi
dyrektywami europejskimi: 2006/95/WE dyrektywa niskonapięciowa, 93/68/EWG
oznaczenie CE, 2004/108/WE kompatybilność elektromagnetyczna.
Uwaga: Mogą wystąpić nieznaczne różnice w porównaniu z wersją drukowaną.
Symbol
znajdujący się na produkcie lub na opakowaniu oznacza, że produkt nie
może być utylizowany jak odpad domowy. Zamiast tego, powinien zostać oddany do
odpowiedniego punktu zbiorczego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Upewniając
się, że produkt został odpowiednio przetworzony, pomagasz chronić środowisko i
ludzkie zdrowie przed potencjalnymi negatywnymi skutkami nieprawidłowej utylizacji
tego produktu. Aby uzyskać bardziej szczegółową informację na temat utylizacji tego
produktu, prosimy o kontakt z lokalnym urzędem miejskim, punktem udzielającym
informacji odnośnie utylizacji sprzętu domowego lub punktem zakupu produktu.
pL
ZAsADy I wARUnKI GwARAncJI – InFOLInIA
W przypadku pytań dotyczących odkurzacza Dyson, prosimy o kontakt z Serwisem
Centralnym Dyson i podanie numeru seryjnego odkurzacza i szczegółów dotyczących
miejsca i daty zakupu. Numer seryjny znajduje się na korpusie odkurzacza za
przezroczystym pojemnikiem.
Na większość pytań związanych z użytkowaniem odkurzacza jesteśmy w stanie
odpowiedzieć telefonicznie.
Jeśli Państwa odkurzacz wymaga serwisowania, prosimy o kontakt z Serwisem w celu
ustalenia możliwości naprawy (patrz karta gwarancyjna). Jeśli odkurzacz znajduje się na
gwarancji i pokrywa ona rodzaj usterki Państwa odkurzacza, zostanie on naprawiony
bezpłatnie.
hU
A DysOn pORsZÍVÓ hAsZnáLATA
KÉRJÜK, VEGYE FIGYELEMBE AZ ALÁBBIAKAT:
A porszívó használata előtt mindig teljesen húzza ki a készülék zsinórját a piros jelzésig.•
Finomabb port, például vakolatot vagy lisztet csak nagyon kis mennyiségekben •
porszívozzon fel.
Padlók, rongyszőnyegek és szőnyegek porszívózása és tisztítása előtt tekintse meg a •
gyártó által javasolt előírásokat. Ha porszívózáskor forgó keferudat használ, némelyik
szőnyegfajta bolyhosodhat. Ebben az esetben a „kemény padló” üzemmód alkalmazását
javasoljuk, továbbá a padló anyagát illetően lépjen kapcsolatba a gyártóval.
Ha a porszívót a garázsban használja, porszívózás után törölje le a készülék talplemezét •
és kerekeit egy száraz ronggyal, ily módon eltávolíthatja a homokot, szennyeződést vagy
aprókavicsokat, amelyek a finomabb padlófelületeket károsíthatják.
Porszívózás közben bizonyos szőnyegek csekély elektrosztatikus töltést okozhatnak •
a șátlátszó portartály egységben. Ez teljesen ártalmatlan és nincs köze a hálózati
áramforráshoz. Az ilyen hatások minimálisra csökkentése érdekében, ne tegye be
a kezét, és ne tegyen be semmilyen tárgyat a șátlátszó portartály egységbe, mielőtt
kiürítette, és hideg vízzel kiöblítette volna.
A készülék éles tárgyak, kisméretű játékok, tűk, gemkapcsok stb. felporszívózására nem •
alkalmas.
Csak a Dyson által ajánlott alkatrészeket használjon! Ennek az előírásnak a megszegése •
a jótállást érvénytelenítheti.
TARTáLy KIüRÍTésE
FIGYELEM!
A tartály kiürítése előtt kapcsolja ki a készüléket. •
KÉRJÜK, VEGYE FIGYELEMBE AZ ALÁBBIAKAT:
Ha atlátszó Portartály nincs a helyén, ne használja a készüléket.•
Az allergénekkel való érintkezés minimálisra csökkentésének érdekében, a portartály •
ürítésekor szorosan illessze a portartályt a szemeteszsák szájához, majd miután kiürítette,
óvatosan emelje ki, majd zárja le a szemeteszsákot.
Ha a szennyeződés mértéke eléri a MAX megjelölést, azonnal ürítse ki a tartályt; •
a tartályt nem szabad túltölteni. Átlátszó Portartály tartály levételéhez nyomja meg
hordozófogantyú hátulján lévő gombot. A prortartály kiürítéséhez, kinyitásához nyomja
meg a tartály elején található gombot, ahogy a fenti ábrán is láthatja.
A Brit Allergia Alapítvány jóváhagyta a terméket. A szervezet az Egyesült Királyság
nemzeti jótékonysági alapítványa, amelynek az a célja, hogy javítsa az allergiák
megismerését megelőzését és kezelését. A Brit Allergia Alapítvány jótállási pecsétje az
Egyesült Királyságban bejegyzett védjegy.
TARTáLy MEGTIsZTÍTásA
FIGYELEM!
Ne merítse vízbe a teljes porleválasztót, illetve ne öntsön vizet a porleválasztókba.•
A csere előtt győződjön meg arról, hogy a tartály teljesen megszáradt.•
KÉRJÜK, VEGYE FIGYELEMBE AZ ALÁBBIAKAT:
A tartály tisztításához tilos tisztítószert, fényezőt vagy légfrissítőt használni. •
Ne tegye a tartályt mosogatógépbe.•
Tisztítsa meg a szűrőt egy kendővel vagy száraz kefével a por és szennyeződés •
eltávolításához.
A sZűRőK TIsZTÍTásA
EZT A MŰVELETET HÁROMHAVONTA KELL ELVÉGEZNI
FIGYELEM!
Helyezze a kapcsolót “KI” állásba és húzza ki a tápkábelt a fali aljzatból a szűrő •
kiemelése előtt.
Győződjön meg arról, hogy a mosható szűrő teljesen megszáradt, mielőtt visszahelyezné •
a porszívóba.
KÉRJÜK, VEGYE FIGYELEMBE AZ ALÁBBIAKAT:
A szívási teljesítmény fenntartása érdekében fontos, hogy a szűrőt rendszeresen •
ellenőrizzük, és legalább félévente az előírásoknak megfelelően mossuk ki!
A szűrők 24 óra alatt száradnak meg teljesen. •
A szűrőt gyakrabban kell öblíteni, ha finom porszemcséket porszívózott.•
A szűrő tisztításához ne használjon tisztítós zert.•
A szűrőt ne tegye mosogatógépbe, mosógépbe, szárítógépbe, sütőbe, mikrohullámú •
sütőbe vagy nyílt láng mellé.
ELTÖMőDésEK MEGKEREsésE
FIGYELEM!
Helyezze a kapcsolót “KI” állásba, és húzza ki a hálózati csatlakozót az aljzatból, mielőtt •
ellenőrizné az eltömődéseket.
Az eltömődések eltávolításához ne alkalmazzon éles tárgyakat.•
Porszívózás előtt gondosan szerelje össze a készüléket.•
KÉRJÜK, VEGYE FIGYELEMBE AZ ALÁBBIAKAT:
Az eltömődések eltávolítására a porszívó korlátozott jótállása nem terjed ki. Az •
esetleges eltömődés miatt a készülék túlhevülhet, és automatikusan kikapcsolhat.
Ilyenkor kapcsolja ki a porszívót, és várja meg, amíg lehűl. Mielőtt ismét bekapcsolná a
készüléket, távolítsa el az eltömődéseket.
A nagyobb tárgyak eltömődést okozhatnak az alkatrészekben vagy a porszívócső •
bemeneti nyílásában. Amennyiben ez előfordul, kapcsolja ki a porszívót, és húzza ki a
tápkábelt az elektromos aljzatból, mielőtt megszüntetné az eltömődést. Ne használja a
porszívócső kioldógombját.
1
2
3
EURÓpAI MEGFELELőséGI InFORMácIÓK
A termék mintája tesztelésre került, és megállapítást nyert, hogy megfelel a következő
európai irányelveknek: 2006/95/EK Kisfeszültségű irányelv, 93/68/EGK CE-jelölés
irányelv, 2004/108/EK EMC irányelv.
Ne feledje: a készülék az ábrán láthatótól kissé eltérhet.
A szimbólum
a terméken vagy annak csomagolásán azt mutatja meg, hogy
a terméket nem szabad normál háztartási szemétnek tekinteni. Helyette, el kell
vinni arra a hulladékgyűjtő/ újrafeldolgozó helyre, ahol az elektromos háztartási
/ elektromos hulladékokat gyűjtik. E módon megelőzi a környezetszennyezést és
az egészségkárosodást, amely a helytelen eltávolításból adodódhat. A termék
újrafeldolgozását illetően érdeklődjön a helyi hatóságoknál, a tisztasági vállalatnál vagy
az üzletben ahol vette.
hU
LIMITáLT 5 éV GARAncIA
TÁJÉKOZTATÓ / FELTÉTELEK A DYSON LIMITÁLT 5 ÉV GARANCIÁVAL
KAPCSOLATBAN.
MIT FEDEZ
Az ingyenes szerelési költséget vagy a készülék ingyenes alkatrész cseréjét (Dyson
szervíz belátása szerint), amennyiben valamely alkatrész meghibásodása következtében
a porszívója nem működik megfelelően a megrendelést vagy kiszállítást követő 5
éven belül (ha valamely alkatrész már nem kapható, akkor a Dyson egy funkciójában
megfelelő cserealkatrésszel pótolja azt).
AMIT nEM FEDEZ
A Dyson által vállalt garancia nem vonatkozik az alább esetekre:
Az alkatrészek természetszerű elhasználódása, ennek következtében az alkatrészek •
elkopnak, szakadnak (pl: biztosíték, gépszíj, kefefej, akkumulátorok, stb.).
Baleset következtében történt meghibásodások, gondatlan vagy nem rendeltetésszerű, •
a használati útmutatóban leírtakkal ellentmodó használat miatt bekövetkezett
meghibásodások.
Eltömödések – Az eltömődések elhárításával kapcsolatos részleteket lásd a Dyson •
Használati Útmutatóban.
A porszívó elhasználódását, amennyiben az bármilyen nem háztartási, nem •
rendeltetésszerű használat miatt következik be.
Olyan meghibásodások, melyek a porszívó hibás, nem a használati útmutatóban leírtak •
szerinti összeszereléséből adódnak.
Olyan kiegészítők használatából adódó károsodások, melyek nem eredeti Dyson termékek.•
Hibás beszerelés (kivéve, ha azt a Dyson hivatalos márkaszervíze végezte).•
Nem a Dyson, vagy a Dyson hivatalos márkaszervíze által végzett javítások.•
Ha bármi kérdése merülne fel a garanciával kapcsolatban, forduljon hozzánk •
bizalommal a Dyson szervíz: tel:06-70-3314899 számon.
TOVáBBI TUDnIVALÓK
A garancia, a vásárlást követően életbe lép, (amennyiben az áru átvétele a megrendelést •
követő későbbi időpontban történik, úgy az átvétel időpontját kell figyelembe venni).
Kérjük őrizze meg a garancialevelet és még a javítás megkezdése előtt mutassa azt be •
márkaszervíz munkatársának, egyéb esetben a javításért a szervíz munkadíjat köteles
felszámolni.
Minden javítási munkát a Dyson, vagy szerződött partnere fog elvégezni az Ön készülékén.•
Minden a javítás alatt eltávolított majd pótolt alkatrész a Dyson tulajdonába kerül.•
A Dyson által elvégzett garanciális javítások nem járnak a garancia időtartamának
meghosszabbításával.
A garancia plusz szolgáltatásokat jelent és nem befolyásolja a vásárló alapvető törvény •
adta jogait.
nO
BRUKE DIn DysOn
MERK:
Trekk kabelen helt ut til den røde tapen før bruk.•
Fint støv, for eksempel murpuss eller mel, må bare støvsuges i små mengder.•
Les instruksjonene fra produsenten av gulvbelegget før du støvsuger og pleier •
gulvbelegg, tepper og ryer. Noen tepper vil loe hvis du bruker en roterende børste når du
støvsuger. I så fall anbefaler vi at du støvsuger med innstilling for harde gulv og rådfører
deg med produsenten.
Hvis støvsugeren blir brukt i en garasje, må du passe på å tørke understell og hjul med •
en tørr klut etter støvsuging for å fjerne sand, smuss eller grus som kan skade ømfintlige
gulv.
Når du støvsuger , kan enkelte typer tepper generere statisk elektrisitet i den klare •
beholder. Dette er helt harmløst og har ikke noe med strømtilførselen å gjøre. For å
redusere en eventuell statisk effekt, må du ikke stikke hendene eller gjenstander inn i den
klare beholder før du har tømt den og skylt den med kaldt vann.
Ikke bruk støvsugeren for å plukke opp skarpe objekter, små leker, nåler, binderser osv.•
Bruk bare reservedeler som er anbefalt av Dyson. I motsatt fall kan garantien din bli •
ugyldig.
DEn KLARE BEhOLDER
ADVARSEL
Slå av maskinen før du tømmer den klare beholder.•
MERK :
Ikke bruk maskinen uten at den klare beholder er på plass.•
For å minimalisere kontakt med støv/allergifremkallende stoffer ved tømming, sett •
beholderen ordentlig ned i en plastpose og tøm den. Ta beholderen forsiktig ut og lukk
posen ordentlig, kastes som normalt.
Tøm den straks smusset når MAX-merket – må ikke overfylles. Når du skal fjerne klar •
beholder fra maskinen, trykker du på knappen bak bærehåndtaket. For å frigi støvet,
skal du trykke på knappen på forsiden av den klare beholderen.
Den britiske allergiforening (The British Allergy Foundation) har godkjent dette
produktet. Det er en nasjonal organisasjon i Storbritannia som har som mål å
øke oppmerksomheten om, forebygge og behandle allergier. Organisasjonens
godkjenningsmerke er et britiskregistrert varemerke.
REnGJØRInG AV DEn KLARE BEhOLDEREn
ADVARSEL
Hele sentrifugen må ikke nedsenkes i vann, og du må ikke helle vann i sentrifugen.•
Pass på at den klare beholder er helt tørr før du setter den på plass.•
MERK :
Ikke bruk rengjøringsmidler, poleringsmidler eller luftrensere når du rengjør den klare •
beholder.
Ikke plasser den klare beholder i oppvaskmaskinen.•
Rengjør støvutskilleren med en klut eller tørr børste for å fjerne lo og smuss.•
VAsKE FILTREnE
GJØR DETTE HVER 6. MÅNED
ADVARSEL
Slå ’AV’ og trekk ut kontakten før du tar ut filteret.•
Pass på at det vaskbare filteret er helt tørt før du setter det inn i støvsugeren igjen.•
MERK :
Det er viktig å kontrollere filteret jevnlig og vaske det minst hver 6. måned i henhold til •
instruksjonene, for å opprettholde best mulig ytelse.
La det deretter tørke i 24 timer.•
Filtrene krever kanskje hyppigere vask hvis du suger opp mye fint støv.•
Ikke bruk rengjøringsmidler for å rengjøre filtrene.•
Ikke plasser filtrene i oppvaskmaskin, vaskemaskin, tørketrommel, ovn, mikrobølgeovn •
eller i nærheten av åpen ild.
sE ETTER BLOKKERInGER
ADVARSEL
Slå av maskinen og trekk ut støpselet før du ser etter blokkeringer.•
Se opp for skarpe objekter når du fjerner blokkeringer.•
Sett alle deler tilbake på en sikker måte før du bruker maskinen.•
Содержание
- Important 1
- Operating manual 1
- Register 1
- Wash filter 1
- Your guarantee today 1
- Attention 2
- Consignes de securite generales 2
- Fr be ch 2
- General safety instructions 2
- Register online or by phone 2
- Warning 2
- Www dyson com 2
- Achtung 3
- Al utilizar un electrodoméstico se deben seguir unas precauciones básicas incluyendo lo siguiente 3
- Attenzione 3
- Bei nutzung eines elektrogeräts sind grundlegende vorsichtsmassnahmen einzuhalten wie die folgenden 3
- Belangrijke veiligheidsinstructies 3
- De at ch 3
- Importanti istruzioni di sicurezza 3
- Instrucciones de seguridad 3
- Lea todas las instrucciones antes de utilizar la aspiradora 3
- Lees alle instructies voor u deze stofzuiger gebruikt 3
- Leggere tutte le istruzioni prima di usare l aspirapolvere 3
- Lesen sie alle hinweise bevor sie diesen staubsauger benutzen 3
- Om brand elektrische schokken en verwondingen te voorkomen 3
- Para reducir el riesgo de incendio descarga eléctrica o lesión 3
- Per ridurre il rischio di incendi scariche elettriche o infortuni 3
- Quando si usa un apparecchio elettrico bisogna sempre seguire le indicazioni di sicurezza incluso 3
- Um das risiko von feuer stromschlag oder verletzungen zu vermeiden 3
- Volg altijd deze voorzorgsmaatregelen bij het gebruik van een elektrisch toestel 3
- Waarschuwing 3
- Wichtige sicherheitshinweise 3
- Advarsel 4
- Důležité bezpečnostní pokyny 4
- For at minimere risikoen for ildebrand elektrisk stød eller skader 4
- Käytettäessä sähkölaitteita seuraavat varotoimenpiteet tulee ottaa huomioon 4
- Lue kaikki ohjeet ennen imurin käyttöä 4
- Læs alle instruktioner før du bruger denne støvsuger 4
- Pro omezení rizika požáru nebo úrazu elektrickým proudem 4
- Před použitím vysavače si pečlivě přečtěte tento návod 4
- Při používání elektrických přístrojů dodržujte základní bezpečnostní předpisy včetně následujících 4
- Tärkeitä turvaohjeita 4
- Upozornění 4
- Varoitus 4
- Ved brug af et elektrisk apparat bør generelle forholdsregler altid følges inklusiv følgende 4
- Vigtige sikkerhedsinstruktioner 4
- Vähentääksesi tulipalon ja sähköiskun mahdollisuutta 4
- Για να ελαχιστοποιηθει ο κινδυνοσ φωτιασ η ηλεκτροπληξιασ 4
- Διαβαστε τισ οδηγιεσ προσεκτικα πριν χρησιμοποιησετε τη σκουπα 4
- Οταν χρησιμοποιειτε μια ηλεκτρικη συσκευη πρεπει να ακολουθειτε καποιεσ βασικεσ οδηγιεσ 4
- Προσοχη 4
- Σημαντικεσ οδηγιεσ ασφαλειασ 4
- Aby uniknąć ryzyka pożaru porażenia prądem lub urazu 5
- Advarsel 5
- Ao utilizar um electrodoméstico devem se seguir algumas precauções básicas incluindo as seguintes 5
- Figyelmesen olvassa el az alábbi használati útmutató 5
- Figyelmeztetés 5
- Fontos biztonsági előírások 5
- For å redusere risiko for brann elektrisk støt eller personskade 5
- Hogy elkerülje az áramütést vagy tűzveszélyt 5
- Intruções de segurança 5
- Leia todas as intruções antes de utilizar o aspirador 5
- Les alle anvisningene før du bruker denne støvsugeren 5
- Ne hagyja a készüléket magára miközben csatlakoztatva van a konektorba ha nem használja húzza ki a konektorból a zsínórját szervízelés elött is 5
- Ostrzeżenie 5
- Para reduzir o risco de incêndio descarga eléctrica ou lesão 5
- Podczas użytkowania sprzętu elektrycznego należy zawsze przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa włączając poniższe 5
- Przed użyciem odkurzacza należy przeczytać wszystkie instrukcje 5
- Ved bruk av elektriske apparater bør altid grunnleggende forholdsregler følges inkludert følgende 5
- Viktige sikkerhetsanvisninger 5
- Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa 5
- Bu elektri kli süpürgeyi kullanmadan önce tüm tali matlari okuyunuz 6
- Elektri kli bi r ci hazi kullanirken bazi temel önlemleri n alinmasi her zaman i çi n gerekli di r bu önlemlerden bi rkaçi şunlardir 6
- För att minska risken för eldsvåda elektrisk stöt eller skada 6
- Genel güvenli k tali matlari 6
- Kadar uporabljate električno napravo morate vedno upoštevati osnovne varnostne ukrepe vključno z naslednjimi 6
- Läs alla instruktioner innan du använder dammsugaren 6
- När man anv änder elektriska redska p ska alltid grundl äggande försiktighet iakttagas inklusive följande 6
- Opozorilo 6
- Pred uporabo sesalnika skrbno preberite vsa navodila 6
- Splošna varnostna navodila 6
- Varning 6
- Viktiga säkerhetsföreskrifter 6
- Yangin elektri k çarpmasi veya yaralanma tehli kesi ni azaltmak i çi n 6
- Za preprečitev požara električnega šoka ali poškodbe 6
- Внимание 6
- Во избежание пожара удара током или получения увечий 6
- Инструкция по безопасности 6
- Используя прибор всегда соблюдайте меры предосторожности 6
- Перед использованием прочтите инструкцию по эксплуатации 6
- Clik clik 7
- Clik clik clik 7
- Power cable mise en marche et câble ein aus schalter kabelaufwicklung aan uit knop en snoer encendido y recogecables accensione e filo вкл выкл и сетевой кабель stikalo za vklop izklop in stikalo za kabel 7
- Important 8
- About your privacy 9
- Attention 9
- Be service clientele dyson 9
- Caution 9
- Ce qui est garanti 9
- Ce qui n est pas garanti 9
- Cleaning the clear bin 9
- Conditions générales de votre garantie 5 ans dyson 9
- Dyson customer care 9
- Emptying the clear bin 9
- En guarantee terms and conditions 9
- En using your dyson vacuum cleaner 9
- Enregistrez vous comme proprietaire d un appareil dyson 9
- Enregistrez vous comme proprietaire d un dyson 9
- European conformity information 9
- Fr be ch utilisation de votre aspirateur dyson 9
- Fr service consommateurs dyson 9
- Garantie de 5 ans 9
- Garantie légale de conformité extrait du code de la consommation 9
- Informations de conformité européenne 9
- Laver votre filtre avant moteur 9
- Limited 5 year guarantee 9
- Looking for blockages 9
- Merci d avoir choisi d acheter un aspirateur dyson 9
- Merci d avoir choisi un dyson 9
- Nettoyer le collecteur transparent 9
- Please note 9
- Please register as a dyson owner 9
- Remarque 9
- Résumé de la garantie 9
- Summary of cover 9
- Terms and conditions of the dyson 5 year limited guarantee 9
- Thank you for choosing to buy a dyson vacuum cleaner 9
- Vider le collecteur transparent 9
- Vérifier les obstructions 9
- Washing your filter 9
- What is covered 9
- What is not covered 9
- Abgedeckt ist 10
- Achtung 10
- Allgemeine bedingungen der auf 5 jahre begrenzten dyson garantie 10
- Apercu de la couverture 10
- Bedingungen der eingeschränkten 5 jahre garantie von dyson 10
- Behälterentleerung 10
- Bitte beachten sie 10
- Bitte registrieren sie sich als dyson besitzer 10
- Bitte registrieren sie sich als eigentümer eines dyson staubsaugers 10
- Blockierungen entfernen 10
- Ce qui est couvert par la garantie 10
- Ce qui n est pas couvert par la garantie 10
- Ch dyson kundendienst 10
- Ch service consommateur dyson 10
- Conditions de la garantie limitée dyson de 5 ans 10
- Conditions générales de la garantie dyson de 5 ans 10
- Danke dass sie sich zum kauf eines dyson entschieden haben 10
- De at ch gebrauch des dyson 10
- De at dyson kundenservice 10
- Der schutz ihrer daten 10
- Eingeschränkte 5 jahre garantie 10
- Enregistrez vous en tant que proprietaire d un dyson 10
- Filter waschen 10
- Garantie de 5 ans 10
- Garantie limitee de 5 ans 10
- Houd rekening met het volgende 10
- Information zur eg konformitätserklärung 10
- Informations importantes concernant la protection des donnees 10
- Jahres garantie 10
- Nicht abgedeckt ist 10
- Nl be uw dyson gebruiken 10
- Nous vous remercions d avoir choisi dyson 10
- Politique de confidentialite 10
- Que couvre la garantie 10
- Que ne couvre pas la garantie 10
- Reinigen des durchsichtigen behälters 10
- Resume de la garantie 10
- Vie privee 10
- Vielen dank dass sie sich für dyson entschieden haben 10
- Was wird gedeckt 10
- Was wird nicht gedeckt 10
- Wichtige information zum datenschutz 10
- Zusammenfassung 10
- Zusammenfassung des garantieumfangs 10
- Be dyson klantenservice 11
- Belangrijke informatie over gegevensbescherming 11
- Controleren op blokkades 11
- De filters wassen 11
- Eliminación de obstrucciones 11
- Es cobertura 11
- Es cómo utilizar su aspiradora dyson 11
- Europese conformiteitinformatie 11
- Garantie gedurende 5 jaar 11
- Garantievoorwaarden van de dyson garantie van 5 jaar 11
- Het doorzichtige stofreservoir leegmaken 11
- Het doorzichtige stofreservoir reinigen 11
- Houd rekening met het volgende 11
- Información sobre conformidad europea 11
- It ch uso dell aspirapolvere dyson 11
- Lavado de los filtros 11
- Let op 11
- Limpieza del cubo transparente 11
- Nl dyson klantenservice 11
- Overzicht van dekking 11
- Precaución 11
- Privacybeleid 11
- Registreer uzelf als eigenaar van een dyson apparaat 11
- Registreer uzelf als eigenaar van een dysonapparaat 11
- Tenga en cuenta lo siguiente 11
- Vaciado del cubo transparente 11
- Wat wordt gedekt door de garantie 11
- Wat wordt niet gedekt door de garantie 11
- Wij danken u dat u voor dyson hebt gekozen 11
- Advarsel 12
- Attenzione 12
- Bemærk venligst 12
- Ch assistenza clienti dyson 12
- Come svuotare il contenitore trasparente 12
- Cosa copre la garanzia 12
- Cosa non copre la garanzia 12
- Cz používání vysavače dyson 12
- Cz záruční podmínky 12
- Dk sådan bruger du din dyson 12
- E servizio clienti dyson 12
- Elementi esclusi dalla garanzia 12
- Elementi inclusi nella garanzia 12
- Garanzia di 5 anni 12
- Garanzia limitata di 5 anni 12
- Grazie per aver acquistato un prodotto dyson 12
- Grazie per aver scelto un prodotto dyson 12
- Importanti informazioni relative alla privacy 12
- Informace o shodě s evropskými směrnicemi 12
- Informazioni importanti sulla tutela dei dati 12
- Informazioni sulla conformità europea 12
- It termini e condizioni di garanzia 12
- Kontrola zablokování 12
- Kontroller for blokeringer 12
- La vostra privacy 12
- Lavaggio dei filtri 12
- Nezapomeňte 12
- Praní filtrů 12
- Pulizia del contenitore trasparente 12
- Rengøring af den klare beholder 12
- Rengøring af filtrene 12
- Riassunto della garanzia 12
- Rimozione delle ostruzioni 12
- Sintesi della copertura 12
- Termini e condizioni della garanzia di 5 anni di dyson 12
- Termini e condizioni della garanzia limitata di 5 anni dyson 12
- Tømning af den klare beholder 12
- Upozornění 12
- Vi preghiamo di registrarvi come proprietari di un prodotto dyson 12
- Vyprázdňování průhledné nádobky na prach 12
- Čištění průhledné nádobky na prach 12
- Dk dyson kundeservice 13
- Dysonin myöntämän 5 vuoden jatketun takuun ehdot 13
- Euroopan yhteisön tietoja 13
- Fi 5 vuoden takuun ehdot 13
- Fi dyson imurin käyttö 13
- Gr οροι και προϋποθεσεισ εγγυησησ εξυπηρετηση πελατων 13
- Gr χρησιμοποιηση τησ συσκευησ dyson 13
- Huomaa 13
- Huomio 13
- Hvad er dækket 13
- Hvad er ikke dækket 13
- Information om europæiske direktiver 13
- Läpinäkyvä pölysäiliö 13
- Läpinäkyvän pölysäiliön puhdistaminen 13
- Mitä takuu ei kata 13
- Mitä takuu kattaa 13
- Opsummering af dækningen 13
- Registrer dig venligst som ejer af udstyr fra dyson 13
- Suodattimien pesu 13
- Tak fordi du valgte udstyr fra dyson 13
- Takuun ehdot 13
- Ti δεν καλυπτει η εγγυηση 13
- Tukosten tarkastaminen 13
- Vigtige oplysninger om databeskyttelse 13
- Vilkår og betingelser for dysons 5 års begr ænsede garanti 13
- Års begrænset garanti 13
- Αδειασμα του διαφανουσ καδου 13
- Αντιμετωπιση φραξιματοσ 13
- Διαφυλαξη προσωπικων δεδομενων 13
- Εγγραφη κατοχου προϊοντοσ dyson 13
- Εγγυηση 5 ετων 13
- Ευχαριστουμε που επιλεξατε ενα απο τα προϊοντα dyson 13
- Καθαρισμοσ του διαφανουσ καδου 13
- Οι οροι καλυψησ συνοπτικα 13
- Οροι και προυποθεσεισ ισχυοσ τησ πενταετουσ εγγυησησ dyson 13
- Πληροφοριεσ συμμορφωσησ με τισ ευρωπαϊκεσ οδηγιεσ 13
- Πλυσιμο του φιλτρου 13
- Προσοχη 13
- Σημειωση 13
- Τι καλυπτει η εγγυηση 13
- A szűrők tisztítása 14
- Advarsel 14
- Amit nem fedez 14
- Czyszczenie przezroczystego pojemnika 14
- Den klare beholder 14
- Eltömődések megkeresése 14
- Európai megfelelőségi információk 14
- Figyelem 14
- Hu a dyson porszívó használata 14
- Hu limitált 5 év garancia 14
- Informacja o zgodności z przepisami ue 14
- Kérjük vegye figyelembe az alábbiakat 14
- Mit fedez 14
- Mycie filtrów 14
- No bruke din dyson 14
- No dyson kundeservice 14
- Opp lysninger om europeisk samsvar 14
- Opróżnianie przezroczystego pojemnika 14
- Pl korzystanie z odkurzacza 14
- Pl zasady i warunki gwarancji infolinia 14
- Poszukiwanie źródeł zatorów 14
- Registrer deg som dyson eier 14
- Rengjøring av den klare beholderen 14
- Rettigheter ved feil eller mangler 14
- Se etter blokkeringer 14
- Takk for at du valgte å kjøpe en dyson 14
- Tartály kiürítése 14
- Tartály megtisztítása 14
- További tudnivalók 14
- Tájékoztató feltételek a dyson limitált 5 év garanciával kapcsolatban 14
- Vaske filtrene 14
- Viktig informasjon om databeskyttelse 14
- Ważne 14
- Atenção 15
- Detecção de obstruções 15
- Dziękujemy za zakup odkurzacza dyson 15
- Esvaziamento do depósito transparente 15
- Gwarancja nie obejmuje 15
- Gwarancja obejmuje 15
- Informações de conformidade europeia 15
- Kontrollera igensättningar 15
- Lavagem dos filtros 15
- Limitowana 5 letnia gwarancja 15
- Limpeza do depósito transparente 15
- Lägg märke till 15
- Note bem 15
- Podsumowanie gwarancji 15
- Pt cobertura 15
- Pt utilizar o seu dyson 15
- Rengöra den genomskinlig behållare 15
- Ru использование пылесоса dyson 15
- Ru уважаемый покупатель 15
- Se använda dyson 15
- Tvätta filter 15
- Tömma genomskinlig behållare 15
- Var försiktig 15
- Warunki i zakres limitowanej 5 letniej gwarancji dyson 15
- Важная информация для потребителей 15
- Информация о продукте 15
- Информация о соответствии европейским стандартам 15
- Опустошение контейнера 15
- Очистка контейнера 15
- Пожалуйста обратите внимание 15
- Предостережение 15
- Промывка фильтрa 15
- Устранение засорений 15
- Angående personliga upp gifterss 16
- Avrupa uyumluluk bi lgi si 16
- Bi r dyson kullanicisi olarak lütfen kayit olun 16
- Di kkat 16
- Dyson elektri kli süpürgeyi terci h etti ği ni z i çi n teşekkür ederi z 16
- Dyson müşteri hi zmetleri 16
- Dyson sinirli garanti kayit ve şartlari 16
- Dysonova pomoč uporabnikom 16
- Evropska izjava o skladnosti 16
- Fi ltreleri ni zi n yikanmasi 16
- Garancija krije 16
- Garancija ne krije 16
- Garanti kapsami özeti 16
- Garanti kapsaminda olan durumlar 16
- Garanti kapsaminda olmayan durumlar 16
- Information om eg överensstämmelse 16
- Iskanje blokad 16
- Lütfen kaydedi n 16
- Omejena 5 letna garancija 16
- Pogoji omejene dysonove 5 letne garancije 16
- Pomnite 16
- Povzetek kritja 16
- Pranje filtra 16
- Praznjenje zbiralnika smeti 16
- Prosimo registrirajte se kot lastnik dysonovega izdelka 16
- Registrera dig som ägare till en dyson 16
- Sammanfattning av garantin 16
- Se dyson kundtjänst 16
- Si garancijski pogoji 16
- Si uporaba vašega dysonovega izdelka 16
- Tack för att du valt att köpa en dyson 16
- Tikanikliğin araştirilmasi 16
- Tr dyson elektri kli süpürgeni zi n kullanimi 16
- Tr garanti kayit ve şartlari 16
- Vad garantin inte omfattar 16
- Vad garantin omfattar 16
- Varovanje zasebnosti 16
- Villkor för dysons begränsade 5 årsgaranti 16
- Yil sinirli garanti 16
- Zahvaljujemo se vam za nakup dysonovega sesalnika 16
- Års begränsad garanti 16
- Čiščenje zbiralnika smeti 16
- Şeffaf hazneni n boşaltilmasi 16
- Şeffaf hazneni n temi zlenmesi 16
- Ep 1361812 ep 1361814 ep 1268076 ep 1361815 ep 0636338 ep 0800360 ep 1377196 gb 2416483 wo 2006 008451 ep 1542574 ep 1542576 gb 2407022 ep 1443842 ep 1443841 17
- Equivalent patents registered designs and applications exist in other countries 17
- Ki şi sel dokunulmazliğiniz hakkinda 17
- Patent patent application numbers 17
- Product information 17
- Important 19
- Wash filter lavage du filtre filter waschen filter wassen lavado del filtro lavaggio del filtro промывайте фильтр operite filter 19
- Www dyson com 19
Похожие устройства
- Champion HT625R Инструкция по эксплуатации
- Атлант СМА 50С82 Инструкция по эксплуатации
- BBK 940S Инструкция по эксплуатации
- Panasonic AW-CB400 Инструкция по эксплуатации
- Ardo FLZ 105 L Инструкция по эксплуатации
- Roland GK-3 Инструкция по эксплуатации
- Dyson DC32 ANIMAL Инструкция по эксплуатации
- Echo HCR-171ES Инструкция по эксплуатации
- Атлант СМА 50У88 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic AW-RP400 Инструкция по эксплуатации
- Ardo FLZ 105 S Инструкция по эксплуатации
- Echo HC-341ES Инструкция по эксплуатации
- Roland SPD-S Инструкция по эксплуатации
- Dyson DC29 ALLERGY COMPLETE Инструкция по эксплуатации
- BBK 934S Инструкция по эксплуатации
- Dyson DC32 Origin Инструкция по эксплуатации
- Атлант СМА 50У108 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic AW-RP555 Инструкция по эксплуатации
- Efco TG 2600 XP Инструкция по эксплуатации
- Ardo FLS 85 S Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения