Dyson DC29 DB Allergy [9/19] About your privacy
![Dyson DC29 DB Origin [9/19] About your privacy](/views2/1014297/page9/bg9.png)
En
UsInG yOUR DysOn VAcUUM cLEAnER
PLEASE NOTE:
Always extend the cable fully to the red tape before use.•
Fine dust such as plaster or flour should only be vacuumed in very small amounts. •
Consult your flooring manufacturer’s recommended instructions before vacuuming and •
caring for your flooring, rugs and carpets. Some carpets will fuzz if a rotating brush bar is
used when vacuuming. If this is the case, we recommend vacuuming in hard floors mode
and consulting with your flooring manufacturer.
If used in a garage, care should be taken to wipe the soleplate and wheels with a dry cloth •
after vacuuming to clean off any sand, dirt, or pebbles which could damage delicate floors.
When vacuuming, certain carpets may generate small static charges in the clear bin. •
These are entirely harmless and not associated with the main supply. To minimise any
effect from this, do not put your hand or insert any object into the clear bin unless you
have emptied it and rinsed it out with cold water.
Do not use the vacuum cleaner to pick up sharp objects, small toys, pins, paper clips etc.•
Only use parts recommended by Dyson; failure to do so could invalidate your guarantee.•
EMpTyInG ThE cLEAR BIn
CAUTION:
Switch ‘OFF’ and unplug the vacuum cleaner before emptying the clear bin.•
PLEASE NOTE:
Do not use the vacuum cleaner without the clear bin in place.•
To minimise dust/allergen contact when emptying, encase the clear bin tightly in a plastic •
bag and empty. Remove the clear bin carefully and seal bag tightly, dispose as normal.
For a free fact sheet visit http://www.dyson.co.uk/technology/allergy/
Empty as soon as the dirt reaches the level of the MAX mark – do not overfill. •
To remove the clear bin from the vacuum cleaner press the button at rear of carrying
handle. To release the dirt, press the button on the front of the clear bin.
The British Allergy Foundation is a UK national charity with the aim of improving
awareness, prevention and treatment of allergies. The British Allergy Foundation Seal of
Approval is a UK registered trademark.
cLEAnInG ThE cLEAR BIn
CAUTION:
Do not immerse the whole cyclone in water or pour water into the cyclones.•
Ensure the clear bin is completely dry before replacing.•
PLEASE NOTE:
Do not use detergents, polishes or air fresheners to clean the clear bin.•
Do not put clear bin in a dishwasher.•
Clean the shroud with a cloth or dry brush to remove lint and dirt.•
wAshInG yOUR FILTER
DO THIS EVERY 6 MONTHS
CAUTION:
Switch ‘OFF’ and unplug the vacuum cleaner before removing the filter. •
Ensure that the washable filter is completely dry before refitting into the vacuum cleaner.•
PLEASE NOTE:
It is important to check your filter regularly and wash at least every 6 months according to •
instructions, to maintain performance.
Please leave to dry completely for 24 hours.•
The filter may require more frequent washing if vacuuming fine dust.•
Do not use detergents to clean the filter.•
Do not put the filter in a dishwasher, washing machine, tumble dryer, oven, microwave or •
near a naked flame.
LOOKInG FOR BLOcKAGEs
CAUTION:
Switch ‘OFF’ and unplug the vacuum cleaner before checking for blockages. •
Beware of sharp objects when clearing blockages. •
Refit all parts of the vacuum cleaner securely before using.•
PLEASE NOTE:
Clearing blockages is not covered by your vacuum cleaner’s limited guarantee. If any •
part of your vacuum cleaner becomes blocked, it may overheat and then automatically
shut off. Unplug the vacuum cleaner and leave to cool down. Clear blockage before
restarting.
Large items may block the tools or wand inlet, if this happens switch the vacuum cleaner •
off and unplug the vacuum cleaner before removing the blockage. Do not operate the
wand release catch.
1
2
3
EUROpEAn cOnFORMITy InFORMATIOn
A sample of this product has been tested and found to be in conformity with the following
European Directive: 2006/95/EC Low voltage Directive, 93/68/EEC CE Marking
Directive, 2004/108/EC EMC Directive.
Please note: Small details may vary from those shown.
The symbol
on the product or on its packaging indicates that this product should
not be treated as household waste. Instead it should be handed over to the applicable
collection point for the recycling of electrical and electronic equipment – this may be
your local civic amenity site or a facility provided by the retailer selling the product or
a replacement product. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help
prevent potential negative consequences for the environment and for human health,
which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For
more detailed information about recycling of this product, please contact the Dyson
Customer Care Helpline, your local authority civic amenity site or the retailer selling the
product or a replacement product.
En
GUARAnTEE TERMs AnD cOnDITIOns
DysOn cUsTOMER cARE
If you have a question about your Dyson vacuum cleaner, call the Dyson Customer Care
Helpline with your serial number and details of where and when you bought the vacuum
cleaner, or contact us via the website. The serial number can be found on the main body
of the vacuum cleaner behind the clear bin.
Most questions can be solved over the phone by one of our Dyson Customer Care
Helpline staff.
If your vacuum cleaner needs service, call the Dyson Customer Care Helpline so we can
discuss the available options. If your vacuum cleaner is under guarantee, and the repair
is covered, it will be repaired at no cost.
pLEAsE REGIsTER As A DysOn OwnER
THANK YOU FOR CHOOSING TO BUY A DYSON VACUUM CLEANER.
To help us ensure you receive prompt and efficient service, please register as a Dyson
owner. There are 2 ways to do this:
Online at www.dyson.co.uk•
By calling the Dyson Customer Care Helpline.•
This will confirm ownership of your Dyson vacuum cleaner in the event of an insurance
loss, and enable us to contact you if necessary.
LIMITED 5 yEAR GUARAnTEE
TERMS AND CONDITIONS OF THE DYSON 5 YEAR LIMITED GUARANTEE.
whAT Is cOVERED
The repair or replacement of your vacuum cleaner (at Dyson’s discretion) if your vacuum •
cleaner is found to be defective due to faulty materials, workmanship or function within
5 years of purchase or delivery (if any part is no longer available or out of manufacture
Dyson will replace it with a functional replacement part).
Use of the vacuum cleaner in UK and Ireland.•
whAT Is nOT cOVERED
Dyson does not guarantee the repair or replacement of a product as a result of:
Normal wear and tear (e.g. fuse, belt, brush bar, batteries etc).•
Accidental damage, faults caused by negligent use or care, misuse, neglect, careless •
operation or handling of the vacuum cleaner which is not in accordance with the Dyson
Operating Manual.
Blockages – please refer to the Dyson Operating Manual for details of how to unblock •
your vacuum cleaner.
Use of the vacuum cleaner for anything other than normal domestic household purposes.•
Use of parts not assembled or installed in accordance with the instructions of Dyson.•
Use of parts and accessories which are not Dyson Genuine Components.•
Faulty installation (except where installed by Dyson).•
Repairs or alterations carried out by parties other than Dyson or its authorised agents.•
If you are in any doubt as to what is covered by your guarantee, please call the Dyson •
Customer Care Helpline.
sUMMARy OF cOVER
The guarantee becomes effective at the date of purchase (or the date of delivery if this is •
later).
You must provide proof of delivery/purchase before any work can be carried out on your •
vacuum cleaner. Without this proof, any work carried out will be chargeable. Please keep
your receipt or delivery note.
All work will be carried out by Dyson or its authorised agents.•
Any parts which are replaced will become the property of Dyson.•
The repair or replacement of your vacuum cleaner under guarantee will not extend the •
period of guarantee.
The guarantee provides benefits which are additional to and do not affect your statutory •
rights as a consumer.
ABOUT yOUR pRIVAcy
Your information will be held by Dyson Limited and its agents for promotional, marketing
and servicing purposes.
If your personal details change, if you change your mind about any of your marketing
preferences or if you have any queries about how we use your information, please let
us know by contacting Dyson Limited, Tetbury Hill, Malmesbury, Wiltshire SN16 0RP
England, or by calling the Dyson Customer Care Helpline on UK: 0800 298 0298 or
IRL: 01 475 7109. Or you can email us at askdyson@dyson.co.uk.
For more information on how we protect your privacy, please see our privacy policy on
www.dyson.co.uk
FR/BE/ch
UTILIsATIOn DE VOTRE AspIRATEUR DysOn
REMARQUE:
Avant mise en marche, dérouler le câble jusqu’au trait rouge.•
Les fines particules de poussières comme le plâtre ou la farine ne doivent être aspirées •
qu’en très petites quantités.
Vérifier préalablement auprès de vos fournisseurs, les instructions particulières relatives •
à l’entretien de vos sols, tapis et moquettes. Certains tapis et moquettes peuvent s’abîmer
au contact d’une brosse rotative. Si cela se produit, nous recommandons de passer
l’aspirateur en mode sols durs et de consulter votre fournisseur.
Si l’aspirateur est utilisé dans un garage, bien essuyer après utilisation la semelle •
des roues avec un linge sec pour enlever tout sable, poussière ou caillou qui pourrait
endommager les sols délicats.
Lors de l’aspiration, certains tapis et moquettes peuvent provoquer de légères décharges •
d’électricité statique dans le collecteur transparent. Elles ne présentent aucun danger
et ne sont aucunement liées à l’alimentation électrique. Afin de limiter les effets de ces
décharges, ne pas poser vos mains ou insérer un objet dans le collecteur transparent, à
moins de l’avoir préalablement vidé et rincé à l’eau froide.
Ne pas utiliser l’aspirateur pour aspirer des objets tranchants, des petits jouets, des •
punaises, des épingles etc.
Utiliser uniquement des pièces recommandées par Dyson ; le non-respect de cette •
consigne peut entraîner l’annulation de la garantie de votre appareil.
VIDER LE cOLLEcTEUR TRAnspAREnT
ATTENTION :
Eteindre l’aspirateur avant de vider le collecteur.•
REMARQUE:
Ne pas utiliser l’appareil sans le collecteur transparent remis en place.•
Lors du vidage, pour minimiser tout contact avec la poussière et les allergènes, placer •
le collecteur transparent dans un sac plastique et vider délicatement. Retirer avec
précaution le collecteur transparent du sac et bien fermer le sac. Jeter le sac.
Vider le collecteur dès que le niveau MAX est atteint – ne pas le remplir à l’excès. Pour •
retirer le collecteur transparent de l’appareil, appuyer sur le bouton situé à l’arrière de la
poignée de transport. Pour vider la poussière, pressez le bouton situé sur la face avant du
collecteur transparent.
Ce produit a reçu l’approbation de la Fondation Britannique de Lutte contre les Allergies,
une association caritative dont le but est la sensibilisation, la prévention et le traitement
des allergies. Le sceau d’approbation de la Fondation Britannique de Lutte contre les
Allergies est une marque déposée au Royaume-Uni.
nETTOyER LE cOLLEcTEUR TRAnspAREnT
ATTENTION :
Ne pas immerger l’ensemble du cyclone dans l’eau ou verser de l’eau dans les cyclones.•
S’assurer que le collecteur est complètement sec avant de le remettre en place.•
REMARQUE:
Ne pas utiliser de détergent, de produit lustrant ou de désodorisant pour nettoyer le •
collecteur.
Ne pas mettre le collecteur dans un lave-vaisselle.•
Nettoyer la grille de séparation avec un chiffon sec ou une brosse pour enlever les •
moutons de poussière.
LAVER VOTRE FILTRE AVAnT-MOTEUR
RÉPÉTER CETTE OPÉRATION TOUS LES 6 MOIS
ATTENTION :
Eteindre l’aspirateur avant d’enlever le filtre.•
S’assurer que le filtre lavable est complètement sec avant de le remettre en place.•
REMARQUE:
Il est important de vérifier régulièrement le filtre et de le laver au minimum tous les •
6 mois, en respectant les instructions, pour conserver toutes les performances de
l’aspirateur.
Laisser sécher pendant 24 heures.•
Il se peut que le filtre nécessite un nettoyage plus fréquent en cas d’aspiration de fines •
particules de poussière.
Ne pas utiliser de détergents pour nettoyer le filtre.•
Ne pas mettre le filtre dans le lave-vaisselle, le lave-linge, le sèche-linge, le four, le •
micro-ondes ou à proximité d’une flamme.
VéRIFIER LEs OBsTRUcTIOns
ATTENTION :
Eteindre et débrancher l’aspirateur avant de vérifier les obstructions. •
Faire attention aux objets coupants en enlevant les obstructions. •
Remettre toutes les pièces de l’appareil en place avant de l’utiliser à nouveau.•
REMARQUE:
Enlever les obstructions n’est pas couvert pas la garantie de votre appareil. Si une •
partie de votre aspirateur se bloque, il peut surchauffer et s’éteindre automatiquement.
Débrancher l’appareil et le laisser refroidir. Enlever les obstructions avant de redémarrer
l’aspirateur.
Les grosses particules peuvent bloquer les brosses ou les conduits. Si un blocage se •
produit, éteindre et débrancher l’appareil avant de retirer l’obstruction. Ne pas rétracter
le tube.
1
2
3
InFORMATIOns DE cOnFORMITé EUROpéEnnE
Un échantillon de ce produit a été testé et certifié conforme aux Directives européennes
suivantes : Directive basse tension 2006/95/CE, Directive marquage CE 93/68/CEE,
Directive CEM 2004/108/CE.
Remarque : certains détails peuvent varier légèrement des modèles présentés.
Le logo présent
sur le produit ou sur son emballage indique que ce dernier ne peut
pas être traité comme les ordures ménagères traditionnelles. En effet, ce produit devra
être déposé dans un endroit de rammassage dédié au recyclage des équipements
électriques et électroniques. En vous assurant que ce produit soit déposé dans les
conditions requises, vous éviterez des conséquences négatives pour l’environnement et
la santé des personnes; ce qui pourrait être causé par un traitement non approprié de
ce produit. Pour plus d’informations sur le recyclage de ce produit, merci de contacter le
Service Consommateurs de Dyson, votre mairie, votre service de ramassage d’ordures
ménagères ou le magasin dans lequel vous avez acheté ce produit.
FR
sERVIcE cOnsOMMATEURs DysOn
Si vous avez des questions sur votre aspirateur Dyson, veuillez contacter le Service
Consommateurs Dyson en vous munissant du numéro de série de votre appareil, de
vos coordonnées, du lieu et de la date d’achat de votre aspirateur ou contactez Dyson
en utilisant notre site internet. Le numéro de série est situé sur le corps de l’appareil,
derrière le collecteur transparent.
La plupart des questions peuvent être résolues par téléphone par un de nos techniciens
du Service Consommateurs Dyson.
Si votre aspirateur nécessite une réparation, veuillez contacter le Service
Consommateurs Dyson pour détailler les options possibles. Si votre aspirateur est sous
garantie et si la réparation est prise en charge, il sera réparé sans frais.
EnREGIsTREZ-VOUs cOMME pROpRIETAIRE D’Un
DysOn
MERCI D’AVOIR CHOISI D’ACHETER UN ASPIRATEUR DYSON.
Pour nous aider à vous garantir un service rapide et efficace, veuillez vous enregistrer
comme propriétaire Dyson.
Vous avez deux possibilités d’enregistrement
En ligne à l’adresse www.dyson.fr•
En contactant le Service Consommateurs de Dyson au 01 56 69 79 89 •
Cet enregistrement vous confirme comme possesseur d’un aspirateur Dyson et nous
permet de vous contacter si besoin.
GARAnTIE DE 5 Ans
CONDITIONS GÉNÉRALES DE VOTRE GARANTIE 5 ANS DYSON.
cE qUI EsT GARAnTI
La réparation ou le remplacement de votre aspirateur (à la seule discrétion de Dyson) •
s’il se révèle défectueux par défaut de matériau, de main d’œuvre ou de fonctionnement
dans les cinq ans à partir de la date d’achat ou de livraison.
(si une pièce n’est plus disponible ou plus fabriquée, Dyson la remplacera par une pièce
fonctionnelle équivalente).
L’utilisation de l’aspirateur sur tout le territoire Français (hors DOM et TOM).•
cE qUI n’EsT pAs GARAnTI
Dyson ne garantit pas la réparation ni le remplacement d’un produit suite à :
Usure normale (exemple :courroie, brosse…)•
Dégâts accidentels, défauts causés par une mauvaise utilisation, un entretien incorrect, •
une négligence ou une manipulation non conforme aux instructions du manuel
d’utilisation.
Obstructions : veuillez vous référer aux informations disponibles dans votre manuel •
d’utilisation dans la partie vérifier les obstructions.
Utilisation de l’aspirateur en dehors des travaux ménagers ordinaires.•
Utilisation de pièces non assemblées ou fixées conformément aux instructions de Dyson.•
Utilisation de pièces et accessoires autres que ceux de Dyson.•
Erreur d’installation (sauf en cas d’installation par Dyson).•
Réparations ou modifications effectuées par des personnes autres que Dyson ou ses •
agents agréés.
En cas de doute sur la couverture de votre garantie, veuillez contacter le Service •
Consommateurs Dyson.
RésUMé DE LA GARAnTIE
Pour enregistrer votre garantie, vous devez fournir le numéro de série, la date et le lieu
d’achat. Veuillez conserver votre facture d’achat en lieu sûr et vous assurer que vous
pourrez disposer de ce document en cas de nécessité. Le numéro de série se trouve sur
la plaque signalétique située sous le collecteur transparent.
1. Toute réparation sera effectuée par Dyson ou l’un de ses agents agréés.
2. Toutes les pièces ou produits remplacés deviennent la propriété de Dyson.
3.1. Pour une période de 5 ans à compter de la date d’achat de l’appareil, la garantie
couvre la réparation gratuite de votre aspirateur (pièces et main d’œuvre incluses) si
celui-ci, ou l’un de ses composants, est constaté comme étant défectueux, ou en cas de
défaut de fabrication (si une pièce détachée n’est plus disponible en stock ou n’est plus
fabriquée, Dyson ou l’un de ses agents agréés la remplacera par une pièce de rechange
équivalente).
3.2. Si nous considérons que l’appareil n’est pas réparable, ou que le coût de réparation
est trop important, nous remplacerions, à notre seule discrétion, l’aspirateur par un autre
modèle équivalent ou ayant les mêmes caractéristiques.
3.3. La présente garantie ne couvre pas les dommages ou défauts suivants :
L’utilisation de pièces et d’accessoires autres que ceux recommandés par Dyson.•
Les négligences lors de l’utilisation et la manipulation de l’appareil, un mauvais usage •
et/ou un manque d’entretien.
Les sources externes telles que les dégâts dus au transport et aux intempéries.•
Les réparations ou modifications effectuées par des personnes ou agents non autorisés.•
L’utilisation de l’appareil à des fins autres que les travaux ménagers ordinaires.•
L’usure naturelle de l’appareil, y compris l’usure naturelle des pièces les plus utilisées •
telles que les filtres, la brosse, l’ensemble tube et flexible, et le câble d’alimentation (ou
en cas de diagnostic d’un dommage causé par une source externe ou par une utilisation
non appropriée).
4. La présente garantie pourra être mise en œuvre sur tout le territoire Français (hors
DOM et TOM). 5. Dyson s’engage à garantir la conformité des biens au contrat ainsi
que les éventuels vices cachés, sans que cela ne fasse obstacle à la mise en œuvre de la
présente garantie commerciale lorsque celle-ci est plus étendue que la garantie légale.
Dyson devra en particulier respecter les obligations légales suivantes :
“GARAnTIE LéGALE DE cOnFORMITé” (ExTRAIT DU
cODE DE LA cOnsOMMATIOn)
Art.L.211-4 “Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond
des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des
défauts de conformité résultant de l’emballage, des instructions de montage ou de
l’installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous
sa responsabilité. “
Art.L.211-12 “L’action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à
compter de la délivrance du bien.”
Art.L.211-5 “Pour être conforme au contrat, le bien doit :
1° Etre propre à l’usage habituellement attendu d’un bien semblable et,
le cas échéant :
- correspondre à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-
ci a présentées à l’acheteur sous forme d’échantillon ou de modèle ;
- présenter les qualités qu’un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux
déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant,
notamment dans la publicité ou l’étiquetage ;
2° Ou présenter les caractéristiques définies d’un commun accord par les parties ou
être propre à tout usage spécial recherché par l’acheteur, porté à la connaissance du
vendeur et que ce dernier a accepté.”
“De la garantie des défauts de la chose vendue” (extrait du code civil)
Art.1641 “Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose
vendue qui la rendent impropre à l’usage auquel on la destine, ou qui diminuent
tellement cet usage que l’acheteur ne l’aurait pas acquise, ou n’en aurait donné qu’un
moindre prix, s’il les avait connus.”
Art.1648 (1er alinéa) “L’action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par
l’acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice.”
6. Vos coordonnées seront uniquement conservées par la société Dyson, responsable du
traitement, la société Dawleys et les agents agréés, pour les besoins de mise en œuvre
de la présente garantie et de la relation clientèle.
Les informations recueillies et traitées par la société Dyson sont régies par les
dispositions de la loi « Informatique et Libertés » du 6 janvier 1978 modifiée par la
loi du 6 août 2004. Elles seront utilisées pour les besoins de mise en œuvre de la
présente garantie et de la relation clientèle et sont destinées, à cette fin, à Dyson ainsi
qu’à ses prestataires de services. Vous disposez d’un droit d’accès, de rectification
et de modification des données vous concernant, ainsi que d’un droit d’opposition à
leur traitement. Ces droits peuvent être exercés à tout moment, notamment auprès de
DYSON Service Consommateurs – 64 rue La Boétie – 75008 Paris.
Des informations commerciales pourront également vous être envoyées. Vous pouvez
vous opposer à ce que Dyson vous adresse des offres promotionnelles sur ses produits,
ainsi qu’à recevoir toutes autres offres commerciales par courrier, en écrivant à service.
conso@dyson.com ou à DYSON Service Consommateurs – 64 rue La Boétie – 75008
Paris si vous n’avez pas d’adresse email. A votre demande, Dyson vous remboursera les
frais de timbre.
BE
sERVIcE cLIEnTELE DysOn
Pour toute question concernant votre aspirateur Dyson, appelez le Service clientèle
de Dyson en veillant à avoir le numéro de série, la date d’achat et le nom de votre
fournisseur à portée de main, ou contactez nous via le site web. Le numéro de série se
trouve sur la plaque signalétique située derrière le collecteur transparent.
La plupart des questions peuvent être résolues par téléphone par un de nos employés du
Service clientèle de Dyson.
Si votre aspirateur nécessite une intervention, appelez le Service clientèle de Dyson afin
que nous puissions discuter des options possibles avec vous. Si votre aspirateur est sous
garantie et que votre réparation est par conséquent couverte, cette dernière sera alors
effectuée sans frais.
EnREGIsTREZ-VOUs cOMME pROpRIETAIRE D’Un
AppAREIL DysOn
MERCI D’AVOIR CHOISI UN DYSON.
Nous vous encourageons à vous enregistrer en tant que propriétaire d’un appareil
Dyson afin que nous puissions vous offrir un service rapide et efficace. Vous pouvez le
faire de deux manières :
En ligne à l’adresse www.dyson.be•
En appelant le Service clientèle de Dyson : 078/150 980.•
De cette manière vous serez enregistré en tant que propriétaire d’un aspirateur Dyson en
cas de dommages assurés, et nous pourrons prendre contact avec vous si nécessaire.
16
17
Содержание
- Important 1
- Operating manual 1
- Register 1
- Wash filter 1
- Your guarantee today 1
- Attention 2
- Consignes de securite generales 2
- Fr be ch 2
- General safety instructions 2
- Register online or by phone 2
- Warning 2
- Www dyson com 2
- Achtung 3
- Al utilizar un electrodoméstico se deben seguir unas precauciones básicas incluyendo lo siguiente 3
- Attenzione 3
- Bei nutzung eines elektrogeräts sind grundlegende vorsichtsmassnahmen einzuhalten wie die folgenden 3
- Belangrijke veiligheidsinstructies 3
- De at ch 3
- Importanti istruzioni di sicurezza 3
- Instrucciones de seguridad 3
- Lea todas las instrucciones antes de utilizar la aspiradora 3
- Lees alle instructies voor u deze stofzuiger gebruikt 3
- Leggere tutte le istruzioni prima di usare l aspirapolvere 3
- Lesen sie alle hinweise bevor sie diesen staubsauger benutzen 3
- Om brand elektrische schokken en verwondingen te voorkomen 3
- Para reducir el riesgo de incendio descarga eléctrica o lesión 3
- Per ridurre il rischio di incendi scariche elettriche o infortuni 3
- Quando si usa un apparecchio elettrico bisogna sempre seguire le indicazioni di sicurezza incluso 3
- Um das risiko von feuer stromschlag oder verletzungen zu vermeiden 3
- Volg altijd deze voorzorgsmaatregelen bij het gebruik van een elektrisch toestel 3
- Waarschuwing 3
- Wichtige sicherheitshinweise 3
- Advarsel 4
- Důležité bezpečnostní pokyny 4
- For at minimere risikoen for ildebrand elektrisk stød eller skader 4
- Käytettäessä sähkölaitteita seuraavat varotoimenpiteet tulee ottaa huomioon 4
- Lue kaikki ohjeet ennen imurin käyttöä 4
- Læs alle instruktioner før du bruger denne støvsuger 4
- Pro omezení rizika požáru nebo úrazu elektrickým proudem 4
- Před použitím vysavače si pečlivě přečtěte tento návod 4
- Při používání elektrických přístrojů dodržujte základní bezpečnostní předpisy včetně následujících 4
- Tärkeitä turvaohjeita 4
- Upozornění 4
- Varoitus 4
- Ved brug af et elektrisk apparat bør generelle forholdsregler altid følges inklusiv følgende 4
- Vigtige sikkerhedsinstruktioner 4
- Vähentääksesi tulipalon ja sähköiskun mahdollisuutta 4
- Για να ελαχιστοποιηθει ο κινδυνοσ φωτιασ η ηλεκτροπληξιασ 4
- Διαβαστε τισ οδηγιεσ προσεκτικα πριν χρησιμοποιησετε τη σκουπα 4
- Οταν χρησιμοποιειτε μια ηλεκτρικη συσκευη πρεπει να ακολουθειτε καποιεσ βασικεσ οδηγιεσ 4
- Προσοχη 4
- Σημαντικεσ οδηγιεσ ασφαλειασ 4
- Aby uniknąć ryzyka pożaru porażenia prądem lub urazu 5
- Advarsel 5
- Ao utilizar um electrodoméstico devem se seguir algumas precauções básicas incluindo as seguintes 5
- Figyelmesen olvassa el az alábbi használati útmutató 5
- Figyelmeztetés 5
- Fontos biztonsági előírások 5
- For å redusere risiko for brann elektrisk støt eller personskade 5
- Hogy elkerülje az áramütést vagy tűzveszélyt 5
- Intruções de segurança 5
- Leia todas as intruções antes de utilizar o aspirador 5
- Les alle anvisningene før du bruker denne støvsugeren 5
- Ne hagyja a készüléket magára miközben csatlakoztatva van a konektorba ha nem használja húzza ki a konektorból a zsínórját szervízelés elött is 5
- Ostrzeżenie 5
- Para reduzir o risco de incêndio descarga eléctrica ou lesão 5
- Podczas użytkowania sprzętu elektrycznego należy zawsze przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa włączając poniższe 5
- Przed użyciem odkurzacza należy przeczytać wszystkie instrukcje 5
- Ved bruk av elektriske apparater bør altid grunnleggende forholdsregler følges inkludert følgende 5
- Viktige sikkerhetsanvisninger 5
- Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa 5
- Bu elektri kli süpürgeyi kullanmadan önce tüm tali matlari okuyunuz 6
- Elektri kli bi r ci hazi kullanirken bazi temel önlemleri n alinmasi her zaman i çi n gerekli di r bu önlemlerden bi rkaçi şunlardir 6
- För att minska risken för eldsvåda elektrisk stöt eller skada 6
- Genel güvenli k tali matlari 6
- Kadar uporabljate električno napravo morate vedno upoštevati osnovne varnostne ukrepe vključno z naslednjimi 6
- Läs alla instruktioner innan du använder dammsugaren 6
- När man anv änder elektriska redska p ska alltid grundl äggande försiktighet iakttagas inklusive följande 6
- Opozorilo 6
- Pred uporabo sesalnika skrbno preberite vsa navodila 6
- Splošna varnostna navodila 6
- Varning 6
- Viktiga säkerhetsföreskrifter 6
- Yangin elektri k çarpmasi veya yaralanma tehli kesi ni azaltmak i çi n 6
- Za preprečitev požara električnega šoka ali poškodbe 6
- Внимание 6
- Во избежание пожара удара током или получения увечий 6
- Инструкция по безопасности 6
- Используя прибор всегда соблюдайте меры предосторожности 6
- Перед использованием прочтите инструкцию по эксплуатации 6
- Clik clik 7
- Clik clik clik 7
- Power cable mise en marche et câble ein aus schalter kabelaufwicklung aan uit knop en snoer encendido y recogecables accensione e filo вкл выкл и сетевой кабель stikalo za vklop izklop in stikalo za kabel 7
- Important 8
- About your privacy 9
- Attention 9
- Be service clientele dyson 9
- Caution 9
- Ce qui est garanti 9
- Ce qui n est pas garanti 9
- Cleaning the clear bin 9
- Conditions générales de votre garantie 5 ans dyson 9
- Dyson customer care 9
- Emptying the clear bin 9
- En guarantee terms and conditions 9
- En using your dyson vacuum cleaner 9
- Enregistrez vous comme proprietaire d un appareil dyson 9
- Enregistrez vous comme proprietaire d un dyson 9
- European conformity information 9
- Fr be ch utilisation de votre aspirateur dyson 9
- Fr service consommateurs dyson 9
- Garantie de 5 ans 9
- Garantie légale de conformité extrait du code de la consommation 9
- Informations de conformité européenne 9
- Laver votre filtre avant moteur 9
- Limited 5 year guarantee 9
- Looking for blockages 9
- Merci d avoir choisi d acheter un aspirateur dyson 9
- Merci d avoir choisi un dyson 9
- Nettoyer le collecteur transparent 9
- Please note 9
- Please register as a dyson owner 9
- Remarque 9
- Résumé de la garantie 9
- Summary of cover 9
- Terms and conditions of the dyson 5 year limited guarantee 9
- Thank you for choosing to buy a dyson vacuum cleaner 9
- Vider le collecteur transparent 9
- Vérifier les obstructions 9
- Washing your filter 9
- What is covered 9
- What is not covered 9
- Abgedeckt ist 10
- Achtung 10
- Allgemeine bedingungen der auf 5 jahre begrenzten dyson garantie 10
- Apercu de la couverture 10
- Bedingungen der eingeschränkten 5 jahre garantie von dyson 10
- Behälterentleerung 10
- Bitte beachten sie 10
- Bitte registrieren sie sich als dyson besitzer 10
- Bitte registrieren sie sich als eigentümer eines dyson staubsaugers 10
- Blockierungen entfernen 10
- Ce qui est couvert par la garantie 10
- Ce qui n est pas couvert par la garantie 10
- Ch dyson kundendienst 10
- Ch service consommateur dyson 10
- Conditions de la garantie limitée dyson de 5 ans 10
- Conditions générales de la garantie dyson de 5 ans 10
- Danke dass sie sich zum kauf eines dyson entschieden haben 10
- De at ch gebrauch des dyson 10
- De at dyson kundenservice 10
- Der schutz ihrer daten 10
- Eingeschränkte 5 jahre garantie 10
- Enregistrez vous en tant que proprietaire d un dyson 10
- Filter waschen 10
- Garantie de 5 ans 10
- Garantie limitee de 5 ans 10
- Houd rekening met het volgende 10
- Information zur eg konformitätserklärung 10
- Informations importantes concernant la protection des donnees 10
- Jahres garantie 10
- Nicht abgedeckt ist 10
- Nl be uw dyson gebruiken 10
- Nous vous remercions d avoir choisi dyson 10
- Politique de confidentialite 10
- Que couvre la garantie 10
- Que ne couvre pas la garantie 10
- Reinigen des durchsichtigen behälters 10
- Resume de la garantie 10
- Vie privee 10
- Vielen dank dass sie sich für dyson entschieden haben 10
- Was wird gedeckt 10
- Was wird nicht gedeckt 10
- Wichtige information zum datenschutz 10
- Zusammenfassung 10
- Zusammenfassung des garantieumfangs 10
- Be dyson klantenservice 11
- Belangrijke informatie over gegevensbescherming 11
- Controleren op blokkades 11
- De filters wassen 11
- Eliminación de obstrucciones 11
- Es cobertura 11
- Es cómo utilizar su aspiradora dyson 11
- Europese conformiteitinformatie 11
- Garantie gedurende 5 jaar 11
- Garantievoorwaarden van de dyson garantie van 5 jaar 11
- Het doorzichtige stofreservoir leegmaken 11
- Het doorzichtige stofreservoir reinigen 11
- Houd rekening met het volgende 11
- Información sobre conformidad europea 11
- It ch uso dell aspirapolvere dyson 11
- Lavado de los filtros 11
- Let op 11
- Limpieza del cubo transparente 11
- Nl dyson klantenservice 11
- Overzicht van dekking 11
- Precaución 11
- Privacybeleid 11
- Registreer uzelf als eigenaar van een dyson apparaat 11
- Registreer uzelf als eigenaar van een dysonapparaat 11
- Tenga en cuenta lo siguiente 11
- Vaciado del cubo transparente 11
- Wat wordt gedekt door de garantie 11
- Wat wordt niet gedekt door de garantie 11
- Wij danken u dat u voor dyson hebt gekozen 11
- Advarsel 12
- Attenzione 12
- Bemærk venligst 12
- Ch assistenza clienti dyson 12
- Come svuotare il contenitore trasparente 12
- Cosa copre la garanzia 12
- Cosa non copre la garanzia 12
- Cz používání vysavače dyson 12
- Cz záruční podmínky 12
- Dk sådan bruger du din dyson 12
- E servizio clienti dyson 12
- Elementi esclusi dalla garanzia 12
- Elementi inclusi nella garanzia 12
- Garanzia di 5 anni 12
- Garanzia limitata di 5 anni 12
- Grazie per aver acquistato un prodotto dyson 12
- Grazie per aver scelto un prodotto dyson 12
- Importanti informazioni relative alla privacy 12
- Informace o shodě s evropskými směrnicemi 12
- Informazioni importanti sulla tutela dei dati 12
- Informazioni sulla conformità europea 12
- It termini e condizioni di garanzia 12
- Kontrola zablokování 12
- Kontroller for blokeringer 12
- La vostra privacy 12
- Lavaggio dei filtri 12
- Nezapomeňte 12
- Praní filtrů 12
- Pulizia del contenitore trasparente 12
- Rengøring af den klare beholder 12
- Rengøring af filtrene 12
- Riassunto della garanzia 12
- Rimozione delle ostruzioni 12
- Sintesi della copertura 12
- Termini e condizioni della garanzia di 5 anni di dyson 12
- Termini e condizioni della garanzia limitata di 5 anni dyson 12
- Tømning af den klare beholder 12
- Upozornění 12
- Vi preghiamo di registrarvi come proprietari di un prodotto dyson 12
- Vyprázdňování průhledné nádobky na prach 12
- Čištění průhledné nádobky na prach 12
- Dk dyson kundeservice 13
- Dysonin myöntämän 5 vuoden jatketun takuun ehdot 13
- Euroopan yhteisön tietoja 13
- Fi 5 vuoden takuun ehdot 13
- Fi dyson imurin käyttö 13
- Gr οροι και προϋποθεσεισ εγγυησησ εξυπηρετηση πελατων 13
- Gr χρησιμοποιηση τησ συσκευησ dyson 13
- Huomaa 13
- Huomio 13
- Hvad er dækket 13
- Hvad er ikke dækket 13
- Information om europæiske direktiver 13
- Läpinäkyvä pölysäiliö 13
- Läpinäkyvän pölysäiliön puhdistaminen 13
- Mitä takuu ei kata 13
- Mitä takuu kattaa 13
- Opsummering af dækningen 13
- Registrer dig venligst som ejer af udstyr fra dyson 13
- Suodattimien pesu 13
- Tak fordi du valgte udstyr fra dyson 13
- Takuun ehdot 13
- Ti δεν καλυπτει η εγγυηση 13
- Tukosten tarkastaminen 13
- Vigtige oplysninger om databeskyttelse 13
- Vilkår og betingelser for dysons 5 års begr ænsede garanti 13
- Års begrænset garanti 13
- Αδειασμα του διαφανουσ καδου 13
- Αντιμετωπιση φραξιματοσ 13
- Διαφυλαξη προσωπικων δεδομενων 13
- Εγγραφη κατοχου προϊοντοσ dyson 13
- Εγγυηση 5 ετων 13
- Ευχαριστουμε που επιλεξατε ενα απο τα προϊοντα dyson 13
- Καθαρισμοσ του διαφανουσ καδου 13
- Οι οροι καλυψησ συνοπτικα 13
- Οροι και προυποθεσεισ ισχυοσ τησ πενταετουσ εγγυησησ dyson 13
- Πληροφοριεσ συμμορφωσησ με τισ ευρωπαϊκεσ οδηγιεσ 13
- Πλυσιμο του φιλτρου 13
- Προσοχη 13
- Σημειωση 13
- Τι καλυπτει η εγγυηση 13
- A szűrők tisztítása 14
- Advarsel 14
- Amit nem fedez 14
- Czyszczenie przezroczystego pojemnika 14
- Den klare beholder 14
- Eltömődések megkeresése 14
- Európai megfelelőségi információk 14
- Figyelem 14
- Hu a dyson porszívó használata 14
- Hu limitált 5 év garancia 14
- Informacja o zgodności z przepisami ue 14
- Kérjük vegye figyelembe az alábbiakat 14
- Mit fedez 14
- Mycie filtrów 14
- No bruke din dyson 14
- No dyson kundeservice 14
- Opp lysninger om europeisk samsvar 14
- Opróżnianie przezroczystego pojemnika 14
- Pl korzystanie z odkurzacza 14
- Pl zasady i warunki gwarancji infolinia 14
- Poszukiwanie źródeł zatorów 14
- Registrer deg som dyson eier 14
- Rengjøring av den klare beholderen 14
- Rettigheter ved feil eller mangler 14
- Se etter blokkeringer 14
- Takk for at du valgte å kjøpe en dyson 14
- Tartály kiürítése 14
- Tartály megtisztítása 14
- További tudnivalók 14
- Tájékoztató feltételek a dyson limitált 5 év garanciával kapcsolatban 14
- Vaske filtrene 14
- Viktig informasjon om databeskyttelse 14
- Ważne 14
- Atenção 15
- Detecção de obstruções 15
- Dziękujemy za zakup odkurzacza dyson 15
- Esvaziamento do depósito transparente 15
- Gwarancja nie obejmuje 15
- Gwarancja obejmuje 15
- Informações de conformidade europeia 15
- Kontrollera igensättningar 15
- Lavagem dos filtros 15
- Limitowana 5 letnia gwarancja 15
- Limpeza do depósito transparente 15
- Lägg märke till 15
- Note bem 15
- Podsumowanie gwarancji 15
- Pt cobertura 15
- Pt utilizar o seu dyson 15
- Rengöra den genomskinlig behållare 15
- Ru использование пылесоса dyson 15
- Ru уважаемый покупатель 15
- Se använda dyson 15
- Tvätta filter 15
- Tömma genomskinlig behållare 15
- Var försiktig 15
- Warunki i zakres limitowanej 5 letniej gwarancji dyson 15
- Важная информация для потребителей 15
- Информация о продукте 15
- Информация о соответствии европейским стандартам 15
- Опустошение контейнера 15
- Очистка контейнера 15
- Пожалуйста обратите внимание 15
- Предостережение 15
- Промывка фильтрa 15
- Устранение засорений 15
- Angående personliga upp gifterss 16
- Avrupa uyumluluk bi lgi si 16
- Bi r dyson kullanicisi olarak lütfen kayit olun 16
- Di kkat 16
- Dyson elektri kli süpürgeyi terci h etti ği ni z i çi n teşekkür ederi z 16
- Dyson müşteri hi zmetleri 16
- Dyson sinirli garanti kayit ve şartlari 16
- Dysonova pomoč uporabnikom 16
- Evropska izjava o skladnosti 16
- Fi ltreleri ni zi n yikanmasi 16
- Garancija krije 16
- Garancija ne krije 16
- Garanti kapsami özeti 16
- Garanti kapsaminda olan durumlar 16
- Garanti kapsaminda olmayan durumlar 16
- Information om eg överensstämmelse 16
- Iskanje blokad 16
- Lütfen kaydedi n 16
- Omejena 5 letna garancija 16
- Pogoji omejene dysonove 5 letne garancije 16
- Pomnite 16
- Povzetek kritja 16
- Pranje filtra 16
- Praznjenje zbiralnika smeti 16
- Prosimo registrirajte se kot lastnik dysonovega izdelka 16
- Registrera dig som ägare till en dyson 16
- Sammanfattning av garantin 16
- Se dyson kundtjänst 16
- Si garancijski pogoji 16
- Si uporaba vašega dysonovega izdelka 16
- Tack för att du valt att köpa en dyson 16
- Tikanikliğin araştirilmasi 16
- Tr dyson elektri kli süpürgeni zi n kullanimi 16
- Tr garanti kayit ve şartlari 16
- Vad garantin inte omfattar 16
- Vad garantin omfattar 16
- Varovanje zasebnosti 16
- Villkor för dysons begränsade 5 årsgaranti 16
- Yil sinirli garanti 16
- Zahvaljujemo se vam za nakup dysonovega sesalnika 16
- Års begränsad garanti 16
- Čiščenje zbiralnika smeti 16
- Şeffaf hazneni n boşaltilmasi 16
- Şeffaf hazneni n temi zlenmesi 16
- Ep 1361812 ep 1361814 ep 1268076 ep 1361815 ep 0636338 ep 0800360 ep 1377196 gb 2416483 wo 2006 008451 ep 1542574 ep 1542576 gb 2407022 ep 1443842 ep 1443841 17
- Equivalent patents registered designs and applications exist in other countries 17
- Ki şi sel dokunulmazliğiniz hakkinda 17
- Patent patent application numbers 17
- Product information 17
- Important 19
- Wash filter lavage du filtre filter waschen filter wassen lavado del filtro lavaggio del filtro промывайте фильтр operite filter 19
- Www dyson com 19
Похожие устройства
- Champion HT625R Инструкция по эксплуатации
- Атлант СМА 50С82 Инструкция по эксплуатации
- BBK 940S Инструкция по эксплуатации
- Panasonic AW-CB400 Инструкция по эксплуатации
- Ardo FLZ 105 L Инструкция по эксплуатации
- Roland GK-3 Инструкция по эксплуатации
- Dyson DC32 ANIMAL Инструкция по эксплуатации
- Echo HCR-171ES Инструкция по эксплуатации
- Атлант СМА 50У88 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic AW-RP400 Инструкция по эксплуатации
- Ardo FLZ 105 S Инструкция по эксплуатации
- Echo HC-341ES Инструкция по эксплуатации
- Roland SPD-S Инструкция по эксплуатации
- Dyson DC29 ALLERGY COMPLETE Инструкция по эксплуатации
- BBK 934S Инструкция по эксплуатации
- Dyson DC32 Origin Инструкция по эксплуатации
- Атлант СМА 50У108 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic AW-RP555 Инструкция по эксплуатации
- Efco TG 2600 XP Инструкция по эксплуатации
- Ardo FLS 85 S Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения