Dyson DC29 DB Allergy [16/19] Yil sinirli garanti
![Dyson DC29 DB Origin [16/19] Yil sinirli garanti](/views2/1014297/page16/bg10.png)
1
2
3
InFORMATIOn OM EG-ÖVEREnssTäMMELsE
Ett exemplar av den här produkten har testats och visat sig överensstämma med följande
EG-direktiv: lågspänningsdirektivet 2006/95/EG, CE-märkningsdirektivet 93/68/EEG
och EMC-direktivet 2004/108/EG.
Lägg märke till: Små detaljer kan skilja sig från de som visas.
Symbolen
på produkten eller emballaget anger att produkten inte får hanteras som
hushållsavfall. Istället ska den lämnas in till lämplig återvinningsstation för återvinning
av elektrisk och elektronisk utrustning. Genom att tillförsäkra att produkten kasseras
på ett säkert sätt kan du hjälpa till att förebygga eventuella hälsorisker och negativa
konsekvenser för miljön, som annars kan uppstå på grund av otillbörlig hantering av
produkten när den tjänat ut. Om du vill ha mer information om återvinning av produkten
kontaktar du kommunen, din återvinningscentral , eller butiken där du köpte produkten.
sE
DysOn KUnDTJänsT
Om du har frågor om din Dyson-dammsugare kan du antingen kontakta oss via
webbplatsen eller ringa Dysons kundtjänst och uppge ditt serienummer samt uppgifter
om var och när du köpte dammsugaren. Serienumret hittar du på dammsugarens
huvudenhet, bakom dammuppsamlaren genomskinlig behållare.
De flesta frågor kan lösas över telefon med hjälp av Dysons kundtjänstpersonal.
Ring Dysons kundtjänst om din dammsugare behöver underhåll, så kan vi diskutera vilka
alternativ som finns tillgängliga. Om din dammsugare har giltig garanti och reparationen
täcks av denna kommer reparationen att utföras kostnadsfritt.
REGIsTRERA DIG sOM äGARE TILL En DysOn
TACK FÖR ATT DU VALT ATT KÖPA EN DYSON.
För att vara säker på att få snabb och effektiv service rekommenderar vi att du registrerar
dig som Dyson-ägare. Detta kan göras på två sätt:
Genom att ringa Dyson Scandinavia A/S på tel. 0045 71210170.•
Genom att fylla i och returnera bifogat formulär via vanlig post.•
Därmed bekräftar du att du äger en Dyson-dammsugare vid eventuella
försäkringsanspråk, samt gör du det möjligt för oss att kontakta dig om nödvändigt.
5 ÅRs BEGRänsAD GARAnTI
VILLKOR FÖR DYSONS BEGRÄNSADE 5-ÅRSGARANTI .
VAD GARAnTIn OMFATTAR
Reparation eller utbyte (föremål för Dysons bedömning) av din dammsugare, om denna •
befinns vara defekt på grund av materialfel, tillverkningsfel eller funktionsfel inom 5 (fem)
år från inköpsdatum eller leveransdatum. (Om någon reservdel inte är tillgänglig eller inte
tillverkas längre ersätter Dyson denna med en funktionellt likvärdig ersättningsdel.).
Användning av dammsugaren i Sverige.•
VAD GARAnTIn InTE OMFATTAR
Dyson garanterar ej reparation eller utbyte av en produkt till följd av:
Normalt slitage (t.ex. säkring, drivrem, borstlist, batterier m.m.).•
Skada på grund av olyckshändelse, oförsiktighet, missbruk, försummelse, misskötsel eller •
annan felaktig hantering som ej överensstämmer med instruktionerna i bruksanvisningen
från Dyson.
Blockering - vänligen se bruksanvisningen för information om hur du avhjälper stopp i •
din dammsugare.
Användning av dammsugaren i andra syften än normala hushållsgöromål.•
Användning av delar som ej har monterats eller installerats i enlighet med Dysons •
instruktioner.
Användning av delar och tillbehör som ej är äkta Dyson-komponenter.•
Felaktig installation (förutom då installationen har utförts av Dyson).•
Reparationer eller förändringar som utförts av andra än Dyson eller dess auktoriserade •
agenter.
Om du är osäker på vad som täcks av garantin kan du ringa Dyson Scandinavia A/S på •
tel. 0045 71210170.
sAMMAnFATTnInG AV GARAnTIn
Garantin träder i kraft vid inköpsdatumet (eller leveransdatumet om detta infaller senare).•
Du måste kunna visa upp kvitto på köp/leverans innan något arbete kan utföras på din •
dammsugare. Utan kvitto kan arbetet komma att utföras mot en kostnad. Kom ihåg att
spara ditt inköps- eller leveranskvitto.
Allt arbete kommer att utföras av Dyson eller dess auktoriserade agenter.•
Delar som ersätts tillfaller Dyson.•
Reparation eller utbyte av din dammsugare under garantin förlänger ej garantiperioden.•
Garantin ger extra förmåner som på intet sätt påverkar eller förtar dina befintliga och •
lagstadgade rättigheter som konsument.
AnGÅEnDE pERsOnLIGA Upp GIFTERss
Om dina personliga uppgifter ändras, om du byter åsikt ang. någon av dina
marknadsföringspreferenser eller om du har några frågor om hur vi använder dina
uppgifter, vänligen kontakta Dyson Scandinavia A/S, Snaregade 10B 1. sal, 1205
København K, genom att ringa till Dyson Helpline på telefonnummer: +45 70 21 01 70
eller genom att e-maila oss på helpline.danmark@dyson.com.
För mer information om hur vi skyddar ditt privatliv, se våra riktlinjer ang. privatliv på
www.dyson.se
sI
UpORABA VAŠEGA DysOnOVEGA IZDELKA
POMNITE:
Pred vsako uporabo kabel v celoti potegnite ven do rdeče oznake.•
Fin prah, npr. moko ali mavec, lahko sesate le v zelo majhnih količinah. •
Pred sesanjem in čiščenjem talnih oblog in preprog preberite priporočena navodila •
proizvajalca le-teh. Nekatere preproge se pri uporabi vrteče krtače lahko scefrajo. V tem
primeru priporočamo, da jih sesate v nastavitvi za gladke površine in se posvetujete s
proizvajalcem preprog.
Po uporabi v garaži obrišite podvozje in kolesca s suho krpo, da očistite pesek, umazanijo •
ali kamenčke, ki lahko poškodujejo občutljive talne površine.
Pri sesanju lahko nekatere talne obloge povzročijo nastanek šibke statične elektrike •
v zbiralniku smeti. To je povsem nenevarno in ni povezano z električnim omrežjem.
V zbiralnik smeti ne vtikajte rok ali drugih predmetov, dokler ga ne izpraznite in sperete s
hladno vodo.
Ne uporabljajte sesalnika za sesanje ostrih predmetov, igračk, igel, sponk za papir ipd.•
Uporabljajte izključno dele, ki jih priporoča Dyson; to je pogoj za veljavnost garancije.•
pRAZnJEnJE ZBIRALnIKA sMETI
POZOR:
Pred praznjenjem zbiralnika smeti sesalnik ugasnite in ga izklopite iz električnega omrežja.•
POMNITE:
Sesalnika ne uporabljajte, če ni nameščen zbiralnik smeti.•
Da zmanjšate stik s prahom in alergenimi snovmi pri praznjenju zbiralnika, ga previdno •
in trdno namestite v plastično vrečko in ga izpraznite. Zbiralnik nato previdno odmaknite,
vrečko pa dobro zaprite. Odstranite kot običajne odpadke.
Zbiralnik izpraznite takoj, ko umazanija doseže oznako MAX – pazite, da oznaka ni •
presežena. Zbiralnik smeti snamete s sesalnika tako, da pritisnete gumb na zadnji strani
nosilne ročke. Da izpraznite umazanijo, pritisnite gumb na prednji strani zbiralnika za smeti.
Britanska fundacija za alergije je nacionalna dobrodelna ustanova Združenega
kraljestva, katere cilj je izboljševanje ozaveščenosti, preprečevanja in zdravljenja alergij.
Pečat Britanske fundacije za alergije je registrirana znamka Združenega kraljestva.
ČIŠČEnJE ZBIRALnIKA sMETI
POZOR:
Ne potapljajte celotnega ciklona v vodo in vanj ne točite vode.•
Zbiralnik smeti mora biti popolnoma suh, preden ga namestite nazaj.•
POMNITE:
Pri čiščenju zbiralnika smeti ne uporabljajte čistil, loščil ali osvežilcev zraka.•
Zbiralnika smeti ne smete dati v pomivalni stroj.•
Tkanino zbiralnika očistite vlaken in prahu s krpo ali suho ščetko.•
pRAnJE FILTRA
TO STORITE VSAKE 6 MESECE
POZOR:
Preden odstranite filter, sesalnik ugasnite in ga izklopite iz električnega omrežja.•
Prepričajte se, da je filter povsem suh, preden ga namestite nazaj na sesalnik.•
POMNITE:
Za pravilno delovanje naprave je pomembno, da filter redno preverjate in ga vsakih •
6 mesecev sperete po navodilih.
Filter naj se suši vsaj 24 ur.•
Če sesate fin prah, je treba filter spirati pogosteje.•
Filtra ne umivajte s pralnimi sredstvi.•
Filtra ne dajajte v pomivalni, pralni ali sušilni stroj, pečico, mikrovalovno pečico ali v •
bližino odprtega ognja.
IsKAnJE BLOKAD
POZOR:
Preden preverite, ali je prišlo do blokade, sesalnik ugasnite in ga izklopite iz električnega •
omrežja.
Pri odstranjevanju blokad pazite na ostre predmete.•
Pred uporabo ponovno namestite vse dele sesalnika.•
POMNITE:
Odstranjevanje blokad ni vključeno v omejeno garancijo za vaš sesalnik. Zamašitev •
kakega dela sesalnika lahko povzroči pregretje in s tem samodejni izklop sesalnika.
Izključite sesalnik in ga pustite, da se ohladi. Preden nadaljujete, odstranite blokado.
Veliki predmeti lahko zamašijo nastavke ali odprtino cevnega podaljška. V tem primeru •
sesalnik ugasnite in ga izklopite iz električnega omrežja, preden odstranite blokado. Ne
pritiskajte gumba za sprostitev cevnega podaljška.
1
2
3
EVROpsKA IZJAVA O sKLADnOsTI
Ta izdelek je bil testiran in je skladen z naslednjimi evropskimi direktivami: Direktivo
2006/95/ES o nizki napetosti, Direktivo 2004/108/ES o elektromagnetni združljivosti in
Direktivo 93/68/EGS o oznaki CE.
Opozorilo: Nekatere podrobnosti se lahko razlikujejo od prikazanih.
Znak
na aparatu ali njegovi embalaži pomeni, da se artikel ne obravnava kot
gospodinjski odpadek. Zato se mora aparat predati zbiralcem in predelovalcem električne
in elektronske opreme – lokalnemu odpadu ali v obrat trgovca, ki prodaja ta izdelek ali
nadomestni izdelek. Na ta način se onemogočijo potencialni negativni vplivi na okolje
in človekovo zdravje, kot posledica nepravilne odstranitve aparata. Za podrobnejše
informacije glede reciklaže tega izdelka se obrnite na Dysonovo številko za pomoč
uporabnikom, lokalni odpad ali trgovca, ki prodaja ta izdelek ali nadomestni izdelek.
sI
GARAncIJsKI pOGOJI
DysOnOVA pOMOČ UpORABnIKOM
Če imate vprašanja v zvezi s svojim sesalnikom Dyson, se obrnite na Dysonovo številko za
pomoč uporabnikom (imejte pripravljeno serijsko številko naprave, podatke o prodajalcu
in datumu nakupa) ali na našo spletno stran. Serijsko številko najdete na ohišju sesalnika
za zbiralnikom smeti.
Na večino vprašanj boste dobili odgovor od osebja na Dysonovi številki za pomoč
uporabnikom.
Če vaš sesalnik potrebuje servis, pokličite Dysonovo številko za pomoč uporabnikom in
osebje prosite za nasvet glede možnosti. Če je vaš sesalnik še v garanciji in če ta krije
potrebno popravilo, bo popravilo za vas brezplačno.
pROsIMO, REGIsTRIRAJTE sE KOT LAsTnIK
DysOnOVEGA IZDELKA
ZAHVALJUJEMO SE VAM ZA NAKUP DYSONOVEGA SESALNIKA.
Prosimo, registrirajte se kot lastnik Dysonovega izdelka, da vam bomo lahko zagotavljali
takojšnje in učinkovite storitve.
To lahko storite na tri načine:
Prek spleta na naslovu www.dyson.co.uk•
Prek telefona s klicem na Dysonovo številko za pomoč uporabnikom.•
S priloženim obrazcem, ki ga izpolnite in nam ga pošljete po pošti.
To velja kot potrdilo o lastništvu Dysonovega sesalnika v primeru zavarovane škode in
nam omogoča, da z vami stopimo v stik.
OMEJEnA 5-LETnA GARAncIJA
POGOJI OMEJENE DYSONOVE 5-LETNE GARANCIJE.
GARAncIJA KRIJE
Popravilo ali zamenjavo vašega sesalnika (po izbiri Dysona), če se sesalnik pokvari zaradi •
napake v materialu, izdelavi ali delovanju v petih letih od nakupa ali dostave (če katerikoli
del ni več na voljo ali se ne izdeluje več, ga bo Dyson zamenjal z ustreznim nadomestnim
delom).
GARAncIJA nE KRIJE
Dysonova garancija ne krije popravila ali zamenjave izdelka zaradi:
Običajne obrabe (npr. varovalka, jermen, krtača, baterije itd.).•
Naključne škode, okvar, ki so posledica malomarne uporabe ali vzdrževanja, nepravilne
uporabe, zanemarjanja, neprevidne uporabe ali ravnanja s sesalnikom, ki ni v skladu z
Dysonovim priročnikom za uporabo.
Blokad – prosimo, preberite podrobnosti o odpravi blokad sesalnika v Dysonovem •
priročniku za uporabo.
Uporabe sesalnika za katerikoli drug namen, razen za običajne gospodinjske namene.•
Uporabe delov, ki niso sestavljeni ali montirani v skladu z Dysonovimi navodili.•
Uporabe delov in nastavkov, ki niso originalni Dysonovi izdelki.•
Nepravilne namestitve (razen če jo je opravil Dyson).•
Popravil ali predelav, ki jih ne izvede Dyson ali njegovi pooblaščeni zastopniki.•
Če niste prepričani, kaj krije vaša garancija, prosimo, pokličite Dysonovo številko za •
pomoč uporabnikom.
pOVZETEK KRITJA
Garancija začne veljati na dan nakupa (ali na dan dostave, če je slednji kasnejši).•
Predložiti morate dokazilo o dostavi/nakupu, preden se popravilo vašega sesalnika lahko •
začne. Brez dokazila se vse delo zaračuna. Prosimo, shranite račun ali dobavnico.
Vsa dela bo izvedel Dyson ali njegovi pooblaščeni zastopniki.•
Vsi zamenjani deli postanejo last Dysona.•
Garancijsko obdobje se ne bo podaljšalo zaradi popravila ali zamenjave vašega •
sesalnika v garanciji.
Garancija nudi dodatne ugodnosti, ki ne vplivajo na pravice, ki jih imate po zakonu kot •
potrošnik.
VAROVAnJE ZAsEBnOsTI
Vaše podatke bodo podjetje Dyson Limited in njegovi zastopniki uporabljali za namene
promocije, trženja in servisiranja.
Če se vaši osebni podatki spremenijo, če se spremeni vaše mnenje o priljubljenih načinih
oglaševanja ali če vas zanima, kako uporabljamo vaše podatke, se obrnite na
TR
DysOn ELEKTRİKLİ süpüRGEnİZİn KULLAnIMI
LÜTFEN KAYDEDİN:
Kullanmadan önce kabloyu kırmızı banta kadar çekin.•
Alçı veya un gibi ince tozlar ancak çok küçük miktarlar halinde süpürülmelidir.•
Zemin döşemenizi,halı ve kilimlerinizi süpürmeden önce,zemin döşeme üreticinizin •
önerdiği talimatlara başvurun.
Süpürme işlemi sırasında döner fırça başlık kullanıldığında bazı halılar tüylenir.•
Bu durumda, sert zemin modunda süpürmenizi ve zemin döşeme üreticinize danışmanızı •
öneririz.
Cihazı garajda otomobil temizliği için kullanırsanız,süpürme işlemi sonrasında makinenin •
dışını ve tekerleklerini kuru bir bezle silerek,hassas yüzeylere zarar verebilecek kum, toz ve
çakıl tanelerini dikkatlice temizleyin.
Süpürürken, bazı halılar şeffaf hazne içinde statik elektrik oluşturabilir.•
Bunlar tamamen zararsızdır ve ana şebekeye bağlı değildir.•
Bu etkiyi en aza indirmek için şeffaf hazne yi boşaltmadıysanız ve soğuk suyla •
durulamadıysanız, hazneye elinizi veya herhangi bir nesneyi sokmayın.
Makinenizi kesici objeler,küçük oyuncaklar,iğne ve raptiye vb. cisimleri çekmek için •
kullanmayın
Yalnızca Dyson tarafından önerilen parçaları kullanın, aksi takdirde garantiniz geçersiz •
hale gelebilir.
ŞEFFAF hAZnEnİn BOŞALTILMAsI
DİKKAT:
Şeffaf hazne yi boşaltmadan önce elektrikli süpürgeyi kapatın.•
LÜTFEN KAYDEDİN:
Elektrikli süpürgeyi şeffaf hazne olmadan çalıştırmayın.•
Toz ve alerjenlerle minimum temas için şeffaf hazneyi plastik bir torbanın içine koyarak •
ağzını sıkıca kapatın ve hazneyi torbaya boşaltın. Şeffaf hazneyi, dikkatlice torbadan
çıkartın ve yerine yerleştirin.
Toz düzeyi göstergesi MAX işaretine ulaşır ulaşmaz hazneyi boşaltın, haznenin aşırı •
dolmasına izin vermeyin. Şeffaf hazne yi elektrikli süpürgeden çıkarmak için taşıma
sapının arkasındaki düğmeye basın. Şeffaf hazneyi boşaltmak için, haznenin önündeki
butona basın.
The British Allergy Foundation (İngiliz Alerji Vakfı) bu ürünü onaylamıştır.
Vakıf,İngiltere’de bulunan ve alerji bilincini arttırma,alerjiyi önleme ve tedavi yöntemleri
geliştirme amacını güden ulusal bir yardım kuruluşudur. The British Allergy Foundation
Seal of Approval, İngiltere’de tescilli bir ticari markadır.
ŞEFFAF hAZnEnİn TEMİZLEnMEsİ
DİKKAT:
Siklonun tamamını suya sokmayın ya da siklonlara su dökmeyin•
Şeffaf hazne yi yerine yerleştirmeden önce tamamen kuru olduğundan emin olun.•
LÜTFEN KAYDEDİN:
Şeffaf hazne yi temizlemek için deterjan,cila ya da oda kokuları kullanmayın.•
Şeffaf hazne yi bulaşık makinesinde yıkamayın.•
Siklonun perde kısmındaki toz ve havları temizlemek için kuru bez veya fırça kullanın.•
FİLTRELERİnİZİn yIKAnMAsI
FİLTRENİZİ HER 6 AYDA BİR YIKAYIN
DİKKAT:
Filtreyi çıkarmadan önce elektrikli süpürgeyi ‘OFF’ konumuna getirerek kapatın.•
Yıkanabilir filtreyi elektrikli süpürgeye yerleştirmeden önce tamamen kuru olduğundan •
emin olun.
LÜTFEN KAYDEDİN:
Performansı korumak için filtrenizin düzenli olarak kontrol edilmesi ve talimatlara göre en •
az her 6 ayda bir yıkanması çok önemlidir.
Tamamen kuruması için lütfen 24 saat bekleyin.•
İnce tozlar emiliyorsa, filtrenin daha sık yıkanması gerekebilir.•
Filtreyi temizlemek için deterjan kullanmayın.•
Filtreyi bulaşık makinesine,çamaşır makinesine,kurutma makinesine,fırına,mikrodalga •
fırına ya da açık alev yakınına koymayın.
TIKAnIKLIğIn ARAŞTIRILMAsI
DİKKAT:
Tıkanıklıkları araştırmadan önce elektrikli süpürgeyi ‘OFF’ konumuna getirerek kapatın •
ve fişten çekin.
Tıkanıklığı giderirken kesici nesnelerden kaçının.•
Elektrikli süpürgeyi kullanmadan önce tüm parçaları sağlam bir biçimde yerlerine oturtun.•
LÜTFEN KAYDEDİN:
Tıkanıklıkların açılması elektrikli süpürgenizin sınırlı garanti kapsamında yer almaz. •
Elektrikli süpürgenizin herhangi bir parçası tıkanırsa, makineniz aşırı ısınır ve ardından •
otomatik olarak kapanır.
Makinenizin fişini çekin ve soğumaya bırakın.•
Yeniden çalıştırmadan önce tıkanıklığı giderin.•
Büyük parçalar, aparat ya da boru girişini tıkayabilir.Böyle bir durumda tıkanıklığı •
gidermeden önce, elektrikli süpürgenizi kapatın ve fişten çekin.
Tıkanıklığı giderirken boru ayarıyla oynamayın.•
1
2
3
AVRUpA UyUMLULUK BİLGİsİ
Bu ürünün bir numunesi test edilmiş ve aşağıdaki Avrupa Direktifleriyle uyumlu olduğu
tespit edilmiştir: 2006/95/EC Düşük Voltaj Direktifi, 93/68/EEC CE İşareti Direktifi,
2004/108/EC EMC Direktifi.
Lütfen dikkat: Küçük ayrıntılar burada gösterilenlerden biraz farklı olabilir.
Ürün ya da ürün ambalajındaki
işaret ev atığı olarak değerlendirilmemesi gerektiğini
gösterir. Onun yerine elektrik ve elektronik malzemenin geri dönüşümü için uygun
toplama noktalarına verilmedir- “Bu, ürünün satın alındığı mağazanın tahsis ettiği bir
nokta veya yerel yönetim tarafından tahsis edilen bir tesis olabilir. “ Bu ürünün uygun
bir şekilde atılmasını sağlayarak,uygunsuz atık yoketme ile oluşabilecek, çevre ve insan
sağlığını tehdit edici negatif sonuçlara karşı tedbir almış olursunuz. Bu ürünün geri
dönüşümü ile ilgili daha fazla bilgi için lütfen Dyson Danışma Hattı ve yerel yönetim ya da
ürünü satın aldığınız mağaza ile irtibata geçiniz.
TR
GARAnTİ KAyIT VE ŞARTLARI
DysOn MüŞTERİ hİZMETLERİ
Eğer Dyson elektrikli süpürgenizle ilgili bir sorunuz varsa, makinenizin seri numarası
ve ne zaman, nereden aldığınız gibi detaylarla birlikte Dyson Danışma Hattını arayınız
ya da web sitesi yolu ile bizimle temasa geçiniz. Seri numarasını, şeffaf haznenin
arkasında,elektrikli süpürgenin ana gövdesi üzerinde bulabilirsiniz.
Sorularınızın büyük çoğunluğu Dyson Danışma Hattı personeli tarafından telefonda
çözümlenecektir.
Eğer elektrikli süpürgenizin servise ihtiyacı varsa, en uygun yetkili servis seçeneğini
görüşebilmeniz için Dyson Danışma Hattını arayın. Elektrikli süpürgeniz garanti ve
onarım kapsamındaysa, ücretsiz onarılacaktır
BİR DysOn KULLAnIcIsI OLARAK LüTFEn KAyIT OLUn
DYSON ELEKTRİKLİ SÜPÜRGEYİ TERCİH ETTİĞİNİZ İÇİN TEŞEKKÜR
EDERİZ.
Size hızlı ve uzman servis hizmeti sunabilmemiz için, Dyson kullanıcısı olarak, Dyson’a
kayıt olun. Kayıt işlemini, aşağıdaki seçeneklerden biri ile yapabilirsiniz:
www.hakman.com.tr ve www.dyson.com.tr web adreslerinden•
(212) 288 45 46 no lu Dyson Danışma Hattını arayarak.•
Böylelikle bir Dyson elektrikli süpürge kullanıcısı olarak, gelecekte garanti kapsamı
dışında oluşabilecek herhangi bir hasar ve zarar durumunda, gerektiğinde sizinle irtibata
geçebilmemiz mümkün olacaktır.
5 yIL sInIRLI GARAnTİ
DYSON SINIRLI GARANTİ KAYIT VE ŞARTLARI.
GARAnTİ KApsAMInDA OLAn DURUMLAR
Dyson ya da Dyson tarafından belirlenen yetkili servisin uygun ve gerekli gördüğü •
takdirde, elektrikli süpürgenizin onarımı ya da yenilenmesi, yanlış ya da hatalı parçaların
kullanılmasından dolayı arızalanması, satın alma yada teslimat sürecinin ilk beş yılı
boyunca gerçekleşen işçilik ve fonksiyonellik
(eğer süpürgenizin herhangi bir parçası kullanılabilir durumda değilse ya da artık •
üretilmiyorsa Dyson ya da belirlenen yetkili teknik servis, hatalı yada kusurlu parçayı
fonksiyonel yedek bir parça ile değiştirecektir.)
GARAnTİ KApsAMInDA OLMAyAn DURUMLAR
Dyson aşağıdaki durumlarda ürünün onarım, bakım ve değişimini garanti etmez:
Olağan yıpranmalar (örneğin sigorta atması,kayış, fırça bölümü,piller, vs.)•
Kaza sonucu hasar, kusurlu kullanım ve bakım hataları, hor kullanmak, ihmal, dikkatsiz •
kullanım ya da Dyson kullanım kılavuzunda belirtilen talimatlara uyumsuz şekilde
taşınması ve bakımı neticesi oluşan hasarlar.
Blokaj – Elektrikli süpürgedeki blokajların nasıl yokedilmesi gerektiğini görmek için lütfen •
Dyson kullanım kılavuzunuzu okuyun
Dyson Elektrikli süpürgeleri sadece ev kullanımları için tasarlanmıştır. Cihazlarımızın •
normal ev kullanımı haricinde kullanılması durumunda oluşan hasarlar
Dyson kullanım Kılavuzunda belirtilmeyen ve önerilmeyen yedek parçaların •
kullanımından kaynaklanan hasarlar
Dyson orjinal yedek parça ve aksesuarlarının kullanılmamasından kaynaklanan hasarlar.•
Hatalı yerleştirmeden kaynaklanan hasarlar (Dyson tarafından yapılan yerleştirme hariç )•
Bakım ve tamiratların Dyson yetkili temsilcisi haricinde yapılması.•
Garanti kapsamıyla ilgili soru ve tereddütleriniz için lütfen Dyson Danışma Hattını •
arayınız
GARAnTİ KApsAMI ÖZETİ
Garanti süreci, ürünü satın alma tarihinden itibaren başlar. Eğer ürün alım tarihinden •
sonra teslim edildiyse, garanti süreci teslim tarihinden itibaren geçerlidir.
Elektrikli süpürgenize garanti kapsamında herhangi bir işlem uygulanmadan once, •
ürünü satın aldığınızı gösteren evrakları yetkiliye sunmalısınız. İlgili evrakların temin
edilememesi durumunda yapılan işlem ücrete tabi olacaktır. Lütfen fatura veya teslimat
fişini saklayınız.
Tüm işlemler Dyson ya da Dyson tarafından belirtilen yetkili teknik servis tarafından •
yapılacaktır
Değiştirilen parça Dyson’da kalacaktır.•
Elektrikli süpürgenizin garanti kapsamında onarımı ve değişiminde geçen süre garanti •
süresine eklenmeyecektir. Garanti kapsamında yapılan tamirat ve bakım süreçleri garanti
dönemini uzatmayacaktır.
Garanti kapsamı, bir tüketici olarak kanuni haklarınızı olumsuz yönde etkilemeyen ek •
faydalar sağlar.
30
31
Содержание
- Important 1
- Operating manual 1
- Register 1
- Wash filter 1
- Your guarantee today 1
- Attention 2
- Consignes de securite generales 2
- Fr be ch 2
- General safety instructions 2
- Register online or by phone 2
- Warning 2
- Www dyson com 2
- Achtung 3
- Al utilizar un electrodoméstico se deben seguir unas precauciones básicas incluyendo lo siguiente 3
- Attenzione 3
- Bei nutzung eines elektrogeräts sind grundlegende vorsichtsmassnahmen einzuhalten wie die folgenden 3
- Belangrijke veiligheidsinstructies 3
- De at ch 3
- Importanti istruzioni di sicurezza 3
- Instrucciones de seguridad 3
- Lea todas las instrucciones antes de utilizar la aspiradora 3
- Lees alle instructies voor u deze stofzuiger gebruikt 3
- Leggere tutte le istruzioni prima di usare l aspirapolvere 3
- Lesen sie alle hinweise bevor sie diesen staubsauger benutzen 3
- Om brand elektrische schokken en verwondingen te voorkomen 3
- Para reducir el riesgo de incendio descarga eléctrica o lesión 3
- Per ridurre il rischio di incendi scariche elettriche o infortuni 3
- Quando si usa un apparecchio elettrico bisogna sempre seguire le indicazioni di sicurezza incluso 3
- Um das risiko von feuer stromschlag oder verletzungen zu vermeiden 3
- Volg altijd deze voorzorgsmaatregelen bij het gebruik van een elektrisch toestel 3
- Waarschuwing 3
- Wichtige sicherheitshinweise 3
- Advarsel 4
- Důležité bezpečnostní pokyny 4
- For at minimere risikoen for ildebrand elektrisk stød eller skader 4
- Käytettäessä sähkölaitteita seuraavat varotoimenpiteet tulee ottaa huomioon 4
- Lue kaikki ohjeet ennen imurin käyttöä 4
- Læs alle instruktioner før du bruger denne støvsuger 4
- Pro omezení rizika požáru nebo úrazu elektrickým proudem 4
- Před použitím vysavače si pečlivě přečtěte tento návod 4
- Při používání elektrických přístrojů dodržujte základní bezpečnostní předpisy včetně následujících 4
- Tärkeitä turvaohjeita 4
- Upozornění 4
- Varoitus 4
- Ved brug af et elektrisk apparat bør generelle forholdsregler altid følges inklusiv følgende 4
- Vigtige sikkerhedsinstruktioner 4
- Vähentääksesi tulipalon ja sähköiskun mahdollisuutta 4
- Για να ελαχιστοποιηθει ο κινδυνοσ φωτιασ η ηλεκτροπληξιασ 4
- Διαβαστε τισ οδηγιεσ προσεκτικα πριν χρησιμοποιησετε τη σκουπα 4
- Οταν χρησιμοποιειτε μια ηλεκτρικη συσκευη πρεπει να ακολουθειτε καποιεσ βασικεσ οδηγιεσ 4
- Προσοχη 4
- Σημαντικεσ οδηγιεσ ασφαλειασ 4
- Aby uniknąć ryzyka pożaru porażenia prądem lub urazu 5
- Advarsel 5
- Ao utilizar um electrodoméstico devem se seguir algumas precauções básicas incluindo as seguintes 5
- Figyelmesen olvassa el az alábbi használati útmutató 5
- Figyelmeztetés 5
- Fontos biztonsági előírások 5
- For å redusere risiko for brann elektrisk støt eller personskade 5
- Hogy elkerülje az áramütést vagy tűzveszélyt 5
- Intruções de segurança 5
- Leia todas as intruções antes de utilizar o aspirador 5
- Les alle anvisningene før du bruker denne støvsugeren 5
- Ne hagyja a készüléket magára miközben csatlakoztatva van a konektorba ha nem használja húzza ki a konektorból a zsínórját szervízelés elött is 5
- Ostrzeżenie 5
- Para reduzir o risco de incêndio descarga eléctrica ou lesão 5
- Podczas użytkowania sprzętu elektrycznego należy zawsze przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa włączając poniższe 5
- Przed użyciem odkurzacza należy przeczytać wszystkie instrukcje 5
- Ved bruk av elektriske apparater bør altid grunnleggende forholdsregler følges inkludert følgende 5
- Viktige sikkerhetsanvisninger 5
- Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa 5
- Bu elektri kli süpürgeyi kullanmadan önce tüm tali matlari okuyunuz 6
- Elektri kli bi r ci hazi kullanirken bazi temel önlemleri n alinmasi her zaman i çi n gerekli di r bu önlemlerden bi rkaçi şunlardir 6
- För att minska risken för eldsvåda elektrisk stöt eller skada 6
- Genel güvenli k tali matlari 6
- Kadar uporabljate električno napravo morate vedno upoštevati osnovne varnostne ukrepe vključno z naslednjimi 6
- Läs alla instruktioner innan du använder dammsugaren 6
- När man anv änder elektriska redska p ska alltid grundl äggande försiktighet iakttagas inklusive följande 6
- Opozorilo 6
- Pred uporabo sesalnika skrbno preberite vsa navodila 6
- Splošna varnostna navodila 6
- Varning 6
- Viktiga säkerhetsföreskrifter 6
- Yangin elektri k çarpmasi veya yaralanma tehli kesi ni azaltmak i çi n 6
- Za preprečitev požara električnega šoka ali poškodbe 6
- Внимание 6
- Во избежание пожара удара током или получения увечий 6
- Инструкция по безопасности 6
- Используя прибор всегда соблюдайте меры предосторожности 6
- Перед использованием прочтите инструкцию по эксплуатации 6
- Clik clik 7
- Clik clik clik 7
- Power cable mise en marche et câble ein aus schalter kabelaufwicklung aan uit knop en snoer encendido y recogecables accensione e filo вкл выкл и сетевой кабель stikalo za vklop izklop in stikalo za kabel 7
- Important 8
- About your privacy 9
- Attention 9
- Be service clientele dyson 9
- Caution 9
- Ce qui est garanti 9
- Ce qui n est pas garanti 9
- Cleaning the clear bin 9
- Conditions générales de votre garantie 5 ans dyson 9
- Dyson customer care 9
- Emptying the clear bin 9
- En guarantee terms and conditions 9
- En using your dyson vacuum cleaner 9
- Enregistrez vous comme proprietaire d un appareil dyson 9
- Enregistrez vous comme proprietaire d un dyson 9
- European conformity information 9
- Fr be ch utilisation de votre aspirateur dyson 9
- Fr service consommateurs dyson 9
- Garantie de 5 ans 9
- Garantie légale de conformité extrait du code de la consommation 9
- Informations de conformité européenne 9
- Laver votre filtre avant moteur 9
- Limited 5 year guarantee 9
- Looking for blockages 9
- Merci d avoir choisi d acheter un aspirateur dyson 9
- Merci d avoir choisi un dyson 9
- Nettoyer le collecteur transparent 9
- Please note 9
- Please register as a dyson owner 9
- Remarque 9
- Résumé de la garantie 9
- Summary of cover 9
- Terms and conditions of the dyson 5 year limited guarantee 9
- Thank you for choosing to buy a dyson vacuum cleaner 9
- Vider le collecteur transparent 9
- Vérifier les obstructions 9
- Washing your filter 9
- What is covered 9
- What is not covered 9
- Abgedeckt ist 10
- Achtung 10
- Allgemeine bedingungen der auf 5 jahre begrenzten dyson garantie 10
- Apercu de la couverture 10
- Bedingungen der eingeschränkten 5 jahre garantie von dyson 10
- Behälterentleerung 10
- Bitte beachten sie 10
- Bitte registrieren sie sich als dyson besitzer 10
- Bitte registrieren sie sich als eigentümer eines dyson staubsaugers 10
- Blockierungen entfernen 10
- Ce qui est couvert par la garantie 10
- Ce qui n est pas couvert par la garantie 10
- Ch dyson kundendienst 10
- Ch service consommateur dyson 10
- Conditions de la garantie limitée dyson de 5 ans 10
- Conditions générales de la garantie dyson de 5 ans 10
- Danke dass sie sich zum kauf eines dyson entschieden haben 10
- De at ch gebrauch des dyson 10
- De at dyson kundenservice 10
- Der schutz ihrer daten 10
- Eingeschränkte 5 jahre garantie 10
- Enregistrez vous en tant que proprietaire d un dyson 10
- Filter waschen 10
- Garantie de 5 ans 10
- Garantie limitee de 5 ans 10
- Houd rekening met het volgende 10
- Information zur eg konformitätserklärung 10
- Informations importantes concernant la protection des donnees 10
- Jahres garantie 10
- Nicht abgedeckt ist 10
- Nl be uw dyson gebruiken 10
- Nous vous remercions d avoir choisi dyson 10
- Politique de confidentialite 10
- Que couvre la garantie 10
- Que ne couvre pas la garantie 10
- Reinigen des durchsichtigen behälters 10
- Resume de la garantie 10
- Vie privee 10
- Vielen dank dass sie sich für dyson entschieden haben 10
- Was wird gedeckt 10
- Was wird nicht gedeckt 10
- Wichtige information zum datenschutz 10
- Zusammenfassung 10
- Zusammenfassung des garantieumfangs 10
- Be dyson klantenservice 11
- Belangrijke informatie over gegevensbescherming 11
- Controleren op blokkades 11
- De filters wassen 11
- Eliminación de obstrucciones 11
- Es cobertura 11
- Es cómo utilizar su aspiradora dyson 11
- Europese conformiteitinformatie 11
- Garantie gedurende 5 jaar 11
- Garantievoorwaarden van de dyson garantie van 5 jaar 11
- Het doorzichtige stofreservoir leegmaken 11
- Het doorzichtige stofreservoir reinigen 11
- Houd rekening met het volgende 11
- Información sobre conformidad europea 11
- It ch uso dell aspirapolvere dyson 11
- Lavado de los filtros 11
- Let op 11
- Limpieza del cubo transparente 11
- Nl dyson klantenservice 11
- Overzicht van dekking 11
- Precaución 11
- Privacybeleid 11
- Registreer uzelf als eigenaar van een dyson apparaat 11
- Registreer uzelf als eigenaar van een dysonapparaat 11
- Tenga en cuenta lo siguiente 11
- Vaciado del cubo transparente 11
- Wat wordt gedekt door de garantie 11
- Wat wordt niet gedekt door de garantie 11
- Wij danken u dat u voor dyson hebt gekozen 11
- Advarsel 12
- Attenzione 12
- Bemærk venligst 12
- Ch assistenza clienti dyson 12
- Come svuotare il contenitore trasparente 12
- Cosa copre la garanzia 12
- Cosa non copre la garanzia 12
- Cz používání vysavače dyson 12
- Cz záruční podmínky 12
- Dk sådan bruger du din dyson 12
- E servizio clienti dyson 12
- Elementi esclusi dalla garanzia 12
- Elementi inclusi nella garanzia 12
- Garanzia di 5 anni 12
- Garanzia limitata di 5 anni 12
- Grazie per aver acquistato un prodotto dyson 12
- Grazie per aver scelto un prodotto dyson 12
- Importanti informazioni relative alla privacy 12
- Informace o shodě s evropskými směrnicemi 12
- Informazioni importanti sulla tutela dei dati 12
- Informazioni sulla conformità europea 12
- It termini e condizioni di garanzia 12
- Kontrola zablokování 12
- Kontroller for blokeringer 12
- La vostra privacy 12
- Lavaggio dei filtri 12
- Nezapomeňte 12
- Praní filtrů 12
- Pulizia del contenitore trasparente 12
- Rengøring af den klare beholder 12
- Rengøring af filtrene 12
- Riassunto della garanzia 12
- Rimozione delle ostruzioni 12
- Sintesi della copertura 12
- Termini e condizioni della garanzia di 5 anni di dyson 12
- Termini e condizioni della garanzia limitata di 5 anni dyson 12
- Tømning af den klare beholder 12
- Upozornění 12
- Vi preghiamo di registrarvi come proprietari di un prodotto dyson 12
- Vyprázdňování průhledné nádobky na prach 12
- Čištění průhledné nádobky na prach 12
- Dk dyson kundeservice 13
- Dysonin myöntämän 5 vuoden jatketun takuun ehdot 13
- Euroopan yhteisön tietoja 13
- Fi 5 vuoden takuun ehdot 13
- Fi dyson imurin käyttö 13
- Gr οροι και προϋποθεσεισ εγγυησησ εξυπηρετηση πελατων 13
- Gr χρησιμοποιηση τησ συσκευησ dyson 13
- Huomaa 13
- Huomio 13
- Hvad er dækket 13
- Hvad er ikke dækket 13
- Information om europæiske direktiver 13
- Läpinäkyvä pölysäiliö 13
- Läpinäkyvän pölysäiliön puhdistaminen 13
- Mitä takuu ei kata 13
- Mitä takuu kattaa 13
- Opsummering af dækningen 13
- Registrer dig venligst som ejer af udstyr fra dyson 13
- Suodattimien pesu 13
- Tak fordi du valgte udstyr fra dyson 13
- Takuun ehdot 13
- Ti δεν καλυπτει η εγγυηση 13
- Tukosten tarkastaminen 13
- Vigtige oplysninger om databeskyttelse 13
- Vilkår og betingelser for dysons 5 års begr ænsede garanti 13
- Års begrænset garanti 13
- Αδειασμα του διαφανουσ καδου 13
- Αντιμετωπιση φραξιματοσ 13
- Διαφυλαξη προσωπικων δεδομενων 13
- Εγγραφη κατοχου προϊοντοσ dyson 13
- Εγγυηση 5 ετων 13
- Ευχαριστουμε που επιλεξατε ενα απο τα προϊοντα dyson 13
- Καθαρισμοσ του διαφανουσ καδου 13
- Οι οροι καλυψησ συνοπτικα 13
- Οροι και προυποθεσεισ ισχυοσ τησ πενταετουσ εγγυησησ dyson 13
- Πληροφοριεσ συμμορφωσησ με τισ ευρωπαϊκεσ οδηγιεσ 13
- Πλυσιμο του φιλτρου 13
- Προσοχη 13
- Σημειωση 13
- Τι καλυπτει η εγγυηση 13
- A szűrők tisztítása 14
- Advarsel 14
- Amit nem fedez 14
- Czyszczenie przezroczystego pojemnika 14
- Den klare beholder 14
- Eltömődések megkeresése 14
- Európai megfelelőségi információk 14
- Figyelem 14
- Hu a dyson porszívó használata 14
- Hu limitált 5 év garancia 14
- Informacja o zgodności z przepisami ue 14
- Kérjük vegye figyelembe az alábbiakat 14
- Mit fedez 14
- Mycie filtrów 14
- No bruke din dyson 14
- No dyson kundeservice 14
- Opp lysninger om europeisk samsvar 14
- Opróżnianie przezroczystego pojemnika 14
- Pl korzystanie z odkurzacza 14
- Pl zasady i warunki gwarancji infolinia 14
- Poszukiwanie źródeł zatorów 14
- Registrer deg som dyson eier 14
- Rengjøring av den klare beholderen 14
- Rettigheter ved feil eller mangler 14
- Se etter blokkeringer 14
- Takk for at du valgte å kjøpe en dyson 14
- Tartály kiürítése 14
- Tartály megtisztítása 14
- További tudnivalók 14
- Tájékoztató feltételek a dyson limitált 5 év garanciával kapcsolatban 14
- Vaske filtrene 14
- Viktig informasjon om databeskyttelse 14
- Ważne 14
- Atenção 15
- Detecção de obstruções 15
- Dziękujemy za zakup odkurzacza dyson 15
- Esvaziamento do depósito transparente 15
- Gwarancja nie obejmuje 15
- Gwarancja obejmuje 15
- Informações de conformidade europeia 15
- Kontrollera igensättningar 15
- Lavagem dos filtros 15
- Limitowana 5 letnia gwarancja 15
- Limpeza do depósito transparente 15
- Lägg märke till 15
- Note bem 15
- Podsumowanie gwarancji 15
- Pt cobertura 15
- Pt utilizar o seu dyson 15
- Rengöra den genomskinlig behållare 15
- Ru использование пылесоса dyson 15
- Ru уважаемый покупатель 15
- Se använda dyson 15
- Tvätta filter 15
- Tömma genomskinlig behållare 15
- Var försiktig 15
- Warunki i zakres limitowanej 5 letniej gwarancji dyson 15
- Важная информация для потребителей 15
- Информация о продукте 15
- Информация о соответствии европейским стандартам 15
- Опустошение контейнера 15
- Очистка контейнера 15
- Пожалуйста обратите внимание 15
- Предостережение 15
- Промывка фильтрa 15
- Устранение засорений 15
- Angående personliga upp gifterss 16
- Avrupa uyumluluk bi lgi si 16
- Bi r dyson kullanicisi olarak lütfen kayit olun 16
- Di kkat 16
- Dyson elektri kli süpürgeyi terci h etti ği ni z i çi n teşekkür ederi z 16
- Dyson müşteri hi zmetleri 16
- Dyson sinirli garanti kayit ve şartlari 16
- Dysonova pomoč uporabnikom 16
- Evropska izjava o skladnosti 16
- Fi ltreleri ni zi n yikanmasi 16
- Garancija krije 16
- Garancija ne krije 16
- Garanti kapsami özeti 16
- Garanti kapsaminda olan durumlar 16
- Garanti kapsaminda olmayan durumlar 16
- Information om eg överensstämmelse 16
- Iskanje blokad 16
- Lütfen kaydedi n 16
- Omejena 5 letna garancija 16
- Pogoji omejene dysonove 5 letne garancije 16
- Pomnite 16
- Povzetek kritja 16
- Pranje filtra 16
- Praznjenje zbiralnika smeti 16
- Prosimo registrirajte se kot lastnik dysonovega izdelka 16
- Registrera dig som ägare till en dyson 16
- Sammanfattning av garantin 16
- Se dyson kundtjänst 16
- Si garancijski pogoji 16
- Si uporaba vašega dysonovega izdelka 16
- Tack för att du valt att köpa en dyson 16
- Tikanikliğin araştirilmasi 16
- Tr dyson elektri kli süpürgeni zi n kullanimi 16
- Tr garanti kayit ve şartlari 16
- Vad garantin inte omfattar 16
- Vad garantin omfattar 16
- Varovanje zasebnosti 16
- Villkor för dysons begränsade 5 årsgaranti 16
- Yil sinirli garanti 16
- Zahvaljujemo se vam za nakup dysonovega sesalnika 16
- Års begränsad garanti 16
- Čiščenje zbiralnika smeti 16
- Şeffaf hazneni n boşaltilmasi 16
- Şeffaf hazneni n temi zlenmesi 16
- Ep 1361812 ep 1361814 ep 1268076 ep 1361815 ep 0636338 ep 0800360 ep 1377196 gb 2416483 wo 2006 008451 ep 1542574 ep 1542576 gb 2407022 ep 1443842 ep 1443841 17
- Equivalent patents registered designs and applications exist in other countries 17
- Ki şi sel dokunulmazliğiniz hakkinda 17
- Patent patent application numbers 17
- Product information 17
- Important 19
- Wash filter lavage du filtre filter waschen filter wassen lavado del filtro lavaggio del filtro промывайте фильтр operite filter 19
- Www dyson com 19
Похожие устройства
- Champion HT625R Инструкция по эксплуатации
- Атлант СМА 50С82 Инструкция по эксплуатации
- BBK 940S Инструкция по эксплуатации
- Panasonic AW-CB400 Инструкция по эксплуатации
- Ardo FLZ 105 L Инструкция по эксплуатации
- Roland GK-3 Инструкция по эксплуатации
- Dyson DC32 ANIMAL Инструкция по эксплуатации
- Echo HCR-171ES Инструкция по эксплуатации
- Атлант СМА 50У88 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic AW-RP400 Инструкция по эксплуатации
- Ardo FLZ 105 S Инструкция по эксплуатации
- Echo HC-341ES Инструкция по эксплуатации
- Roland SPD-S Инструкция по эксплуатации
- Dyson DC29 ALLERGY COMPLETE Инструкция по эксплуатации
- BBK 934S Инструкция по эксплуатации
- Dyson DC32 Origin Инструкция по эксплуатации
- Атлант СМА 50У108 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic AW-RP555 Инструкция по эксплуатации
- Efco TG 2600 XP Инструкция по эксплуатации
- Ardo FLS 85 S Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения