Thomas TWIN T2 PARQUET [24/83] Avant la première mise en service
![Thomas TWIN T2 PARQUET [24/83] Avant la première mise en service](/views2/1014612/page24/bg18.png)
24
Félicitations
Permettez-nous tout d’abord de vous félicitez de
votre achat. L’aspirateur THOMAS TWIN T2 PARQUET
que vous venez d’acquérir est un appareil de haut de
gamme avec lesquels vous pourrez nettoyer vos tapis,
moquettes, sols durs et meubles rembourrés.
Avec le THOMAS TWIN T2 PARQUET, vous venez de faire
l’acquisition d’un produit exclusif qui vous ouvrent de
nouvelles possibilités dans le cadre de vos travaux de
nettoyage quotidiens.
Cet appareil haute puissance se distingue par des performances ext-
raordinaires et une technologie souveraine qui permet de nettoyer,
sans peine, beaucoup plus rapidement et beaucoup mieux différentes
surfaces, comme sols durs, moquettes, garnitures rembourrées etc., en
vous permettant ainsi un gain de temps.
La fonctionnalité de cet aspirateur en fait un instrument idéal pour
l’élimination de la poussière et de la saleté à l’état sec, comme pour
l’aspiration de liquides aqueux. Utiliser en tant qu’aspirateur-laveur
pour le nettoyage à fond de vos moquettes, sols durs (carrelages,
parquets, revêtements laminés et stratifiés, PVC), meubles rembourrés
et vitrages, il vous montrera toutes ses performances.
Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi qui vous permettra de
vous familiariser avec votre appareil et de connaître parfaitement ses
différentes fonctions. Votre nouvel appareil THOMAS vous servira fidè-
lement pendant de longues années si vous le traitez et l’entretenez cor-
rectement. Nous espérons que son utilisation vous apportera toujours
le plaisir voulu.
L’équipe THOMAS à votre service
Pour l’amour de l’environnement
Ne vous débarrassez pas des emballages et appareils
usagés en les jetant tout simplement!
Emballage de l’appareil:
● Le carton d’emballage peut être recyclé avec les vieux papiers.
● Le sac en plastique polyéthylène (PE) peut être porté sur une
déchetterie pour recyclage.
Recyclage de l’appareil à la fin de sa durée de vie:
● Eliminez l’appareil usagé conformément aux prescriptions locales
sans oublier de couper auparavant le connecteur du câble de
raccordement au secteur.
Si ce symbole est apposé sur le produit ou son emballage,
ceci souligne que ce produit ne peut pas être traité comme
un déchet ménager ordinaire, mais qu’il doit être porté dans
un centre de collecte pour recyclage des appareils élec-
triques et électroniques.
En contribuant à une élimination correcte de ce produit, vous contri-
buez à protéger l’environnement et la santé humaine. Environnement
et santé sont menacés par toute procédure d’élimination incorrecte.
Pour plus d’information sur le recyclage de ce produit, veuillez vous
adresser à la mairie de votre commune, aux services de ramassage
des déchets ou au commerçant qui vous a vendu ce produit.
Avant la première mise en service
Veuillez s.v.p. lire attentivement toutes les informations
indiquées ci-après. Elles fournissent d’importantes consignes
pour la sécurité, l’emploi et la maintenance de l’appareil.
Veuillez également conserver soigneusement le présent
mode d’emploi et le remettre au propriétaire suivant.
Consignes de sécurité
● THOMAS TWIN T2 PARQUET est un appareil électroménager qui
ne doit être utilisé que par des adultes.
● L’appareil ne doit jamais être mis en service :
- si le câble de raccordement au secteur est endommagé,
- s’il présente des dommages visibles
- et s’il est tombé.
● La tension d’alimentation doit correspondre aux indications don-
nées sur la plaque signalétique.
● L’appareil ne doit pas être utilisé dans des pièces où sont entreposées des
substances inflammables ou dans des locaux où des gaz se dégagent.
● Ne jamais laisser l’appareil en marche sans surveillance et veiller à
ce que les enfants ne puissent pas jouer avec l’appareil:
● Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (enfants
compris) souffrant d’un handicap physique, sensoriel ou mental
ou ne disposant pas de l’expérience et/ou de connaissances suffi-
santes pour ce faire, à moins qu’elles ne soient sous la surveillance
d’une personne responsable de leur sécurité ou qu’elles aient reçu
les instructions nécessaires pour l’utilisation de l’appareil.
Ne jamais laisser les enfants utiliser l’appareil sans surveillance, ne
jamais les laisser jouer avec l’appareil.
● Une très grande prudence est recommandée lors du nettoyage
d’escaliers. Veiller à ce que l’appareil repose de façon stable sur le
sol et veiller à ce que le flexible ne soit pas surtendu. Ne jamais
poser l’appareil à la verticale lorsqu’il est en marche.
● Ne pas utiliser le TWIN T2 PARQUET pour aspiration de
matières sèches, lorsque le système Aquafilter n’est pas
monté conformément aux instructions du présent mode
d’emploi. Risque d’endommagement de l’appareil.
● Ne pas monter sur l’appareil et ne de pas surtendre ou plier le
système de tuyau flexible.
● Suceurs et tubes ne doivent jamais être tenus au niveau de la tête lorsque
l’appareil est en marche, risque de lésion pour les yeux et les oreilles.
● Ne jamais diriger un jet de produit de nettoyage sur des person-
nes, des animaux ou encore sur des prises de courants ou des
appareils électriques.
● Les personnes à peau sensible doivent éviter tout contact direct
avec la solution de nettoyage; en cas de contact avec les muqueu-
ses (yeux, bouche etc.), rincer immédiatement à l’eau.
● Ne pas utiliser de rallonge de câble dans les pièces humides.
● Attention! Cet appareil n’est pas approprié pour l’aspiration de subs-
tances nocives et de liquides contenant des solvants, comme par exem-
ple solvants de peinture, huiles, essences et substances corrosives.
● Ne jamais aspirer des poussières très fines comme
les poussières de toner ou de suie; de telles pous-
sières pourraient en effet nuire à la puissance de fil-
tration de l’appareil et l’endommager.
● Vider immédiatement la cuve après chaque opération d’aspiration-
lavage ou aspiration de liquides. Les agents chimiques (détergents
pour sols durs et moquettes), doivent toujours être tenus hors de la
portée des enfants.
● Les fonctions de l’appareil et un nettoyage correct ne peuvent être
intégralement garanties que sous réserve de l’utilisation du produit
détergent THOMAS.
● Arrêter l’appareil et débrancher le connecteur du
secteur avant de nettoyer/remplir/vider l’appareil
et en cas de dysfonctionnements.
● Ne jamais laisser l’appareil à l’extérieur, ne jamais l’exposer à une
source d’humidité directe et ne jamais l’immerger dans un liquide.
En outre ne jamais ranger l’appareil directement auprès de radia-
teurs de chauffage.
● Ne jamais réparer soi-même les dommages éventuels qui peu-
vent éventuellement se présenter sur l’appareil THOMAS TWIN T2
PARQUET, les accessoires ou le câble de raccordement au secteur
(câble spécial). De telles réparations doivent toujours être confi-
ées au service technique après vente, car toute modification de
l’appareil peut porter préjudice à votre santé. Toujours utiliser des
pièces de rechange et des accessoires de la marque d’origine.
● Respecter en outre les consignes énumérées aux
chapitres “Instructions de service”.
● Exploiter la valeur de cet appareil en l’utilisant cor-
rectement.
● Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages cau-
sés par une utilisation incorrecte ou une manipulation erronée de
l’appareil.
● Ne jamais tirer sur le câble pour débrancher le connecteur de la
prise, toujours tirer sur le connecteur lui-même.
● Veiller à ce que le câble de branchement ne soit jamais exposé à
de fortes températures ou à des fluides chimiques et à ce qu’il ne
soit jamais tiré sur des arêtes ou surfaces tranchantes.
F
Содержание
- A q u a f i l t e r 1
- G e b r a u c h s a n w e i s u n g 1
- Instructions for use mode d emploi gebruiksaanwijzing 1
- Руководство по эксплуатации 1
- Contents 2
- I çindekiler 2
- Inhaltsverzeichnis 2
- Inhoudsopgave 2
- Spis treści 2
- Table des matières 2
- Tartalomjegyzék 2
- Содержание 2
- Der umwelt zuliebe 3
- Sicherheitshinweise 3
- Vor der ersten inbetriebnahme 3
- Wir gratulieren ihnen 3
- Waschsaugen 5
- Waschsaugen wash cleaning aspiration de liquides waszuigen instructions succinctes yıkama odkurzanie na mokro влажная уборка 5
- Erstes kennenlernen 6
- Anti schwappeinsatz 2 teilig 7
- Aqua filter kpl 12 mit schaumstofffilter 12a und ansaugfilter 12b 7
- Hepa filter 7
- Höhenverstellbares teleskopsaugrohr mit parkhalterung 7
- Im gerät verbaut 7
- Polster sprüh düse inkl kurzer sprühleitung 7
- Polsterdüse stühle sofa auto fugendüse fugen rillen ritze 7
- Rohrclipse für sprühschlauch befestigung am saugrohr 7
- Rosshaardüse speziell für die parkett pflege 7
- Saugpinsel möbel telefon tastatur siphondüse abflussreinigung von waschbecken und dusche 7
- Saugschlauch 23 mit integrierter sprüh leitung rohrbogen mit integriertem ab sperrventil 24 wassermengenregelung 25 und mech saugkraftregulierung 26 7
- Saugschlauch 27 für trockensaugen inkl handgriff mit mech saugkraftregu lierung 28 7
- Schmutzwasserbehälter 13 inkl nassfilter 13a und schwimmer 13b 7
- Tabelle anwendungs einsatzmöglichkeiten 7
- Teppich sprüh düse mit klapp und abnehmbarem hartbodenadapter hba inkl sprühleitung 7
- Teppich und hartbodendüse 7
- Thomas protex teppich reinigungskonzentrat thomas profloor hartboden reinigungskonzentrat 7
- Wischadapter microfaserpad für laminat parkett weiss 2 stück microfaserpad für fenster grau 1 stück 7
- Zubehör 7
- Allgemeine hinweise 8
- Flüssigkeiten saugen 8
- Staubsaugen 8
- Waschsaugen 9
- L 250 ml min 11
- Garantie 12
- Kundendienst 12
- Nachfolgebedarf sonderzubehör 12
- Was tun wenn 13
- Before putting into operation for the first time 14
- For the sake of the environment 14
- Safety instructions 14
- We congratulate you 14
- Product familiarisation 15
- Accessories 16
- Anti swash insert 2 section 16
- Aqua filter complete 12 with foam filter 12a and suction filter 12b 16
- Carpet and solid floor nozzle 16
- Carpet spraying nozzle with hinged fold up and removable hard floor adapter hba including brief spraying instructions 16
- Dirty water tank 13 including wet filter 13a and float 13b 16
- Height adjustable telescopic suction tube with parking holder 16
- Hepa filter 16
- Horsehair nozzle specially for parquet flooring care 16
- Installed in appliance 16
- Suction brush furniture telephone keyboard siphon nozzle cleaning wash basin and shower drains 16
- Suction hose 23 with integrated sprayer spra ying instructions pipe bend with integrated shut off valve 24 water volume controller 25 and mechanical suction power controller 26 16
- Table examples of use and application 16
- Thomas protex concentrated carpet cleaning agent thomas profloor hard floor cleaning concentrate 16
- Two tube clips for fastening spray hose to suction tube 16
- Upholstery nozzle chairs sofa car crevice nozzle joints grooves cracks 16
- Upholstery nozzle with short spraying hose 16
- Vacuum hose 27 for dry vacuum cleaning incl hand grip with mech suction power controller 28 16
- Wipe adapter microfibre pad for laminate parquet white 2 connec tions microfibre pad for windows grey 1 only 16
- Dust vacuuming 17
- General instructions 17
- Sucking up liquids 18
- Wash cleaning 19
- L 250 ml min 20
- Customer service 21
- Further supplies special accessories 21
- Guarantee 22
- What to do when 23
- Avant la première mise en service 24
- Consignes de sécurité 24
- Félicitations 24
- Pour l amour de l environnement 24
- Première approche 25
- Accessoires 26
- Adaptateur brosse souple meubles télé phone clavier adaptateur pour siphon nettoyage de l orifice d évacuation de lavabos ou douches 26
- Adaptateur essuyage chiffonnette microfibres pour sols stratifiés parquets blanc 2 unités chiffonnette micro fibres pour fenêtres grise 1 unité 26
- Aqua filtre compl 12 avec filtre mousse 12a et filtre d aspiration 12b 26
- Colliers de tube pour fixation du flexi ble injecteur sur le tube d aspiration 26
- Concentré nettoyage tapis et moquettes thomas protex concentré nettoyage pour sols durs thomas profloor 26
- Cuve pour eau usée 13 avec filtre humide 13a et flotteur 13b 26
- Filtre hepa pour particules ultrafines 26
- Flexible 27 pour aspiration à sec avec poignée pourvue d un dispositif de régula tion mécanique de la puissance d aspiration 28 26
- Insert contre les projections de liquides 2 pièces 26
- Suceur avec brosse spéciale crins de cheval pour l entretien des parquets 26
- Suceur injecteur pour meubles rembourrés avec tuyau flexible injecteur plus court 26
- Suceur injecteur pour tapis et moquettes avec adaptateur amovible pour sols durs et avec tuyau flexible injecteur removable hard floor adapter 26
- Suceur pour meubles rembourrés fauteuils canapés sièges de voiture suceur pour joints joints rainures fissures 26
- Suceur pour moquettes et sols durs 26
- Tableau possibilités d application et de mise en œuvre 26
- Tube d aspiration télescopique avec support de fixation pour rangement 26
- Tuyau d aspiration flexible 23 avec injecteur intégré coude avec soupape de fermeture inté grée 24 régulation du débit d eau 25 et ré gulation mécan de la puissance d aspiration 26 26
- Aspiration de matières sèches ms 27
- Consignes générales 27
- Aspiration de liquides 28
- Aspiration lavage 29
- L 250 ml min 30
- Besoins supplémentaires accessoires spéciaux 31
- Service après vente 31
- Garantie 32
- Que faire quand 33
- Hartelijk gefeliciteerd 34
- Ter wille van het milieu 34
- Veiligheidsinstructies 34
- Vóór de eerste inbedrijfstelling 34
- Een eerste kennismaking 35
- Accessoires 36
- Anti overloopinzetstuk 2 delig 36
- Aqua filter compl 12 met schuimstoffilter 12a en aanzuigfilter 12b 36
- Buisklemmen voor sproeislang bevestiging aan de zuigbuis 36
- Hepa filter 36
- In de hoogte verstelbare telescoopzuig buis met rustpositiehouder 36
- Kleine zuiger meubels telefoon toetsen bord sifonsproeier afvoerreiniging van wastafel en douche 36
- Paardehaarzuiger speciaal voor de parketverzorging 36
- Tabel toepassings gebruiksmogelijkheden 36
- Tapijt en harde bodemzuiger 36
- Tapijtsproeier met uitklap en afneem bare adapter voor harde vloeren hba incl sproeileiding 36
- Textielsproeier incl korte sproeileiding 36
- Textielzuiger stoelen sofa auto kierenzuiger kieren spleten naden 36
- Thomas protex tapijtreinigingsconcentraat thomas profloor reinigings concentraat voor harde vloeren 36
- Vuilwatertank 13 incl natfilter 13a en vlotter 13b 36
- Wisadapter microfiberpad voor lami naat parket wit 2 stuk microfiber pad voor ramen grijs 1 stuk 36
- Zuigslang 23 met geïntegreerde sproei leiding pijpbochtstuk met geïntegreerd afsluitventiel 24 watervolumeregeling 25 en mech zuigkrachtregeling 25 36
- Zuigslang 27 voor droogzuigen incl handgreep met mech zuigkrachtregeling 28 36
- Algemene aanwijzingen 37
- Stofzuigen 37
- Vloeistoffen opzuigen 38
- Waszuigen 39
- L 250 ml min 40
- Klantenservice 41
- Verdere benodigdheden speciale accessoires 41
- Garantie 42
- Wat moet u doen wanneer 43
- Biztonsági útmutatások 44
- Első üzembe helyezés előtt 44
- Mindent a környezetért 44
- Mosószívás gratulálunk 44
- Első ismerkedés a géppel 45
- Aqua szűrő kompl 12 habszűrővel 12a és szívószűrővel 12b 46
- Hepa szűrő 2 csőkapocs mellyel a permetező tömlő rögzíthető a szívócsövön 46
- Kárpittisztító fej székek szófa autó hézagtisztító fej rések hornyok repedések ablaktisztító adapter mikroszálas betét lamináltpadlóhoz parkettához fehér 2 darab mikroszálas betét ablakhoz szürke 1 darab 46
- Lószőr fej speciálisan parketta ápoláshoz kárpitpermetező fej rövid permetező tömlővel együtt 46
- Szennyvíztartály 13 nedves szűrővel 13a és úszóval 13b 46
- Szívóecset bútor telefon billentyűzet szifontisztító fej mosdókagylók és zuhanytálcák lefolyóinak tisztítása 46
- Szívótömlő 23 egybeépített permetező vezetékkel ívcső beépített elzáró szeleppel 24 vízmennyiség szabályzóval 25 és mechanikus szívóerő szabályozással 26 46
- Szívótömlő 27 száraz szíváshoz mechanikus szívóerő szabályozással rendelkező fogantyúval 28 együtt 46
- Szőnyeg és keménypadló tisztító fej szőnyegpermetező fej lehajtható és levehető keménypadló adapterrel hba permetező tömlővel együtt 46
- Tartozékok 46
- Thomas protex szőnyegtisztító koncentrátum thomas profloor keménypadló tisztító koncentrátum 46
- Táblázat felhasználási és alkalmazási lehetőségek 46
- Állítható magasságú teleszkópos szívócső parkoló tartóval kiloccsanás gátló betét kétrészes 46
- Porszívózás 47
- Általános tudnivalók 47
- Folyadékok felszívása 48
- Mosószívás 49
- L 250 ml min 50
- Pótlólagos igények külön tartozékok 51
- Vevőszolgálat 51
- Garancia 52
- Mi a teendő ha 53
- Güvenlik uyarıları 54
- I lk kullanım öncesi 54
- Sizi tebrik ederiz 54
- Çevrenin korunması 54
- Elektrikli süpürgenin parçaları 55
- Aksesuarlar 56
- Askı düzenekli yüksekliği ayarlanabilir teleskopik emme borusu dışarı sıçramayı önleyici 2 parça 56
- Döşeme başlığı sandalye koltuk otomobil dar aralık başlığı aralıklar oluklar kanallar silme adaptörü laminat parke için mikroelyaf pad beyaz 2 adet pencereler için mikroelyaf pad gri 1 adet 56
- Emici fırça mobilya telefon klavye sifon başlığı lavabo ve duş sifonu temizliği thomas protex konsantre halı temizleme deterjanı thomas profloor konsantre sert taban temizleme deterjanı 56
- Entegre püskürtme hatlı emme hortumu 23 entegre kapatma valfli 24 boru dirseği su miktarı kontrolü 25 ve mekanik emme gücü kontrollü 26 56
- Halı ve sert zemin temizleme başlığı açılabilir ve çıkarılabilir sert taban adaptörlü sta ve püskürtme hortumlu halı püskürtme başlığı 56
- Hepa filtresi püskürtme hortumunu emme borusuna bağlayan 2 boru klipsi 56
- Kuru temizleme için süpürge hortumu 27 mekanik emiş gücü ayarlamalı 28 sap dahil yaş filtreli 13a ve şamandıralı 13b kirli su haznesi 13 56
- Köpüklü plastik filtreli 12a ve emme filtreli 12b komple aqua filtre 12 56
- Parke bakımı için at kılından yapılmış özel temizleme başlığı kısa püskürtme hortumlu döşeme püskürtme başlığı 56
- Tablo uygulama ve kullanım olanakları 56
- Genel bilgiler 57
- Kuru süpürme 57
- Sıvıların emilmesi 58
- Yıkama 59
- L 250 ml min 60
- Ardıl i htiyaçlar özel aksesuarlar 61
- Müşteri hizmetleri 61
- Garanti 62
- Sorunların giderilmesi 63
- Gratulujemy 64
- W trosce o ochronę środowiska naturalnego 64
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 64
- Zanim po raz pierwszy skorzystasz z urządzenia 64
- Rysunki pl 65
- Adapter ściereczka z mikrofibry do podłóg laminowanych i parkietów biała 2 połączenia ściereczka z mikrofibry do szyb szara 1 połączenia 66
- Akcesoria 66
- Filtr hepa 2 klipsy do szybkiego łączenia wężyka do rury ssącej 66
- Filtr wodny 12 z filtrem piankowym 12a i filtrem siatkowym 12b 66
- Końcówka do czyszczenia delikatnych elementów ssawka do czyszczenia syfonów zlewy brodziki 66
- Metoda czyszczenia funkcja akcesoria system filtracji 66
- Rura ssąca 23 z zintegrowanym zaworem spryskiwacza instrukcja spryskiwania 24 regulatorem strumienia wody 25 i mechanicznym zaworem siły ssania 26 66
- Rura teleskopowa o regulowanej długości z uchwytem do parkowania 2 sekcje filtra anty rozbryzgowego 66
- Ssawka tapicerska krzesła kanapy samochód ssawka szczelinowa wąskie szczeliny połączenia rogi 66
- Szczotka do dywanów i podłóg twardych dysza natryskowa do czyszczenia dywanów z przesuwnym adapterem do podłóg twardych hba wraz z krótką instrukcją obsługi 66
- Szczotka z włosa końskiego specjalnie dostosowana do pielęgnacji parkietu ssawka natryskowa 66
- Tabela przykład użycia odkurzacza 66
- Thomas protex skoncentrowany płyn do czyszczenia dywanów thomas protex skoncentrowany płyn do czyszczenia podłóg twardych 66
- Wewnątrz urządzenia 66
- Wąż ssący 27 do odkurzania na sucho wraz z rękojeścią wyposażoną w regulator natężenia ssania 28 66
- Zbiornik na brudną wodę 13 z filtrem mokrym 13a i pływakiem 13b 66
- Odkurzanie 67
- Wskazówki ogólne 67
- Zbieranie płynów 68
- Pranie 69
- L 250 ml min 70
- Akcesoria specjalne 71
- Serwis i gwarancja 71
- Мы поздравляем вас 73
- Перед первым включением 73
- Ради окружающей среды 73
- Указания по технике безопасности 73
- Первое знакомство 74
- Всасывающий шланг 27 для сухой уборки включая ручку с механическим регулированием мощности всасывания 28 75
- Вставка для защиты от расплескивания состоящая из 2 частей 75
- Изменяемая по высоте телескопическая всасывающая труба с фиксатором для стояночного положения 75
- Комплект аква фильтра 12 с губчатым фильтром 12а и всасывающим фильтром 12b 75
- Концентрат для чистки ковров thomas protex концентрат для чистки твердых напольных покрытий thomas profloor 75
- Моющий адаптер салфетка из микроволокна для ламината и паркета белая 2 штуки салфетка из микроволокна для чистки окон серая 1 штука 75
- Насадка для ковра и жесткого пола распылительная насадка для чистки ковров hba в комплекте с распылительным шлангом с отклоняемым и снимаемым адаптером для твердых напольных покрытий 75
- Насадка для мягкой мебели стулья диван сиденья машины щелевая насадка пазы стыки щели 75
- Насадка для сбора волос специально для уборки паркетного пола распылительная насадка для чистки мягкой мебели включая короткий распылительный шланг 75
- Насадка кисточка мебель телефон клавиатура сифонное сопло для чистки стоков раковин и душа 75
- Принадлежности 75
- Резервуар для грязной воды 13 включая мокрый фильтр 13а и поплавок 13b 75
- Таблица возможностей использования 75
- Фильтр hepa 2 зажима для крепления распылительного шланга на телескопической всасывающей трубе 75
- Информация для использования 76
- Общие указания 76
- Сбор жидкостей 76
- Уборка пыли 76
- Влажная уборка 77
- Информация для использования 77
- Очистка и уход 77
- Перед чисткой ковров 77
- После сбора жидкостей 77
- Чистка ковров 77
- Absaugen und aufrichten 78
- Arbeitsrichtung 78
- Einsprühen 78
- Lösen und auswaschen 78
- Общие указания 78
- L 250 ml min 79
- Мойка окон 79
- Очистка и уход 79
- После влажной уборки 79
- После уборки пыли 79
- Система аква фильтра 79
- Чистка мягкой мебели 79
- Гарантия 80
- Служба сервиса 80
- Сопутствующие товары специальные принадлежности 80
- Что делать если 81
- Di e sau b e r e lös u ng 83
- Ga 04 09 83
- Ga 04 10 83
- Robert thomas metall und elektrowerke gmbh co kg postfach 1820 57279 neunkirchen hellerstraße 6 57290 neunkirchen telefon 49 2735 788 0 telefax 49 2735 788 519 e mail service robert thomas de www robert thomas de germany 83
- T l n 188 031 83
Похожие устройства
- E-Machines E528-T353G25Mikk Инструкция по эксплуатации
- Olympus DS-40 Инструкция по эксплуатации
- Roland RP201-RWA Инструкция по эксплуатации
- Elitech М 1600Р Инструкция по эксплуатации
- Атлант МХМ-2808-90 Инструкция по эксплуатации
- Ardo AED 800 X Silver Инструкция по эксплуатации
- Panasonic KV-S7065C Инструкция по эксплуатации
- LG V-K9551WNT Инструкция по эксплуатации
- E-Machines D640G-P322G25Mis Инструкция по эксплуатации
- Roland RP201-SBA Инструкция по эксплуатации
- Panasonic KV-S4065CL Инструкция по эксплуатации
- Ardo AED 800 X White Инструкция по эксплуатации
- Sturm BD7050 Инструкция по эксплуатации
- Jaguar 966 Инструкция по эксплуатации
- E-Machines E642G-P342G32Mikk Инструкция по эксплуатации
- Roland HP-207 ERW Инструкция по эксплуатации
- Sturm BD7037 Инструкция по эксплуатации
- Ardo AED 1000 X White Инструкция по эксплуатации
- Panasonic KV-S4065CW Инструкция по эксплуатации
- Атлант ХМ 6094-031 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения
Ответы 0
не вращается валик на щетке, что делать?Сам пылесос почистили, щекту не разбирали?
11 лет назад
Ответы 0
не вращается валик на щетке .Почистили от грязи и волос , но все равно не вращается, что делать?
11 лет назад
Ответы 0
при сухой чистке происходит сильное разбрызгивание воды из контейнера.в чем причина?
12 лет назад