Olympus TRIP AF-61 K [5/8] Щфотографування з спалахом
Содержание
- Tripaf 61 1
- _page_1 1 jpg 1
- Bedienungseiemenfe 2
- I l names of parts 2
- Rh descricáo dos componentes 2
- S3 description des pièces 2
- Ulnomid elle partí 2
- _page_1 2 jpg 2
- Í33 nomenclatura 2
- Виназви частин 2
- Ез beschreibung der 2
- Еш название частей 2
- 3 mise en place des piles 3
- Checking the batteries 3
- Colocación de las pilas 3
- E3 üb er prüf en der batterien 3
- Ei contrallo delta batteria 3
- Es batterien einlegen 3
- Es vérification des piles 3
- Inserting the batteries 3
- M inserimento delle pile 3
- Qj colocagáo das pilhas 3
- Verificación de las pilas 3
- Veril i caga o das baterias 3
- _page_1 3 jpg 3
- Ел проверка батарей 3
- Ея вставка батареек 3
- Из вставка батарейок 3
- Шз перевфка батарейок 3
- Carga de la película 4
- Chargement du film 4
- Ehtirando fotos 4
- Einlegen des films 4
- Loading the film 4
- Per scattare le fotografíe 4
- Prise de vue 4
- Qejtaking pictures 4
- Qinser mentó della pellicola 4
- Rlfotoarafieren 4
- _page_1 4 jpg 4
- Ем загрузка пленки 4
- Еэтота de fotografías 4
- Ш colocando do filme 4
- Шз виконання фотозжмюв 4
- Щзаряджання плшки 4
- Щснятие фотоснимков 4
- Dispositivo riduzione occhi rossi 5
- E3 lampe de réduction des yeux rouges 5
- El fotografía com flash 5
- Es lámpada redutora de olhos vermelhos 5
- Eu photographie au flash 5
- Fotografía con flash 5
- Hd flash photography 5
- Hd red eye reduction lamp 5
- Hl anzeige reduzierung des rote augen effekts 5
- Lámpara de reducción de ojos rojos 5
- Ph blitzaufnahmen 5
- _page_2 1 jpg 5
- Ел фотография со вспышкой 5
- Ен лампочка уменьшения эффекта красных глаз 5
- Пи лампочка зменшення ефекту червоних очей 5
- Щфотографування з спалахом 5
- Come usare l autoscatto 6
- Comment utiliser le retardateur 6
- Cómo usar el autodisparador 6
- How to use the selftimer 6
- Iliper riawolgere e rimuovere la pellicola 6
- Para rebobinar e retirar o filme 6
- Rebobinado y extracción de la película 6
- Rebobinage 6
- Retrait du film 6
- Rewinding and removing the film 6
- Selbstauslöser 6
- Zurückspulen und herausnehmen des films 6
- _page_2 2 jpg 6
- Ед как использовать таймер самозапуска 6
- Ед перемотка и удаление пленки 6
- Пудяк використовувати таймер самозапуску 6
- Ш como usar o disparador automático 6
- Щзперемотка та виймання пл вки 6
- 1 impresión de la fecha y hora sólo modelo quartzdate 7
- De друкування дати та часу т льки модель quartzdate 7
- E3 entretien et précaution de rangement 7
- E3 impression de la date et de l heure modèle quartzdate seulement 7
- Ejprecauzioni per la manutenzione e il deposito 7
- El cuidados e precau óes para guardar a máquina 7
- Es einbelichten von datum und zeit nur für das modell quartzdate 7
- Es vorsichtsmaßnahmen und pflege 7
- Ocuidado y precauciones sobre el almacenamiento 7
- Perstampare data e ora solo con il modello quarzdate 7
- R7i printing the date and time quartzdate model only 7
- _page_2 3 jpg 7
- Ед care and storage precautions 7
- Ед печатание даты и времени только модель quartzdate 7
- Еезастережн заходи по збереженню та догляду 7
- Пл предосторожности по уходу и обслуживанию 7
- B specifications 8
- Especificaciones 8
- Especificales 8
- Fj3technische daten 8
- Iqca ratte risti che tecniche 8
- Specifications 8
- _page_2 4 jpg 8
- И0техн1чн1 характеристики 8
- Технические характеристики 8
Похожие устройства
- Freggia OEBC65B Инструкция по эксплуатации
- Freggia OEBA64X Инструкция по эксплуатации
- Freggia OEBA64W Инструкция по эксплуатации
- Freggia OEBA64B Инструкция по эксплуатации
- Freggia PP96GGG50X Руководство пользователя
- Freggia PP96GGG50CH Руководство пользователя
- Freggia PP96GGG50AN Руководство пользователя
- Freggia PP96GEE50X Руководство пользователя
- Freggia PP96GEE50CH Руководство пользователя
- Freggia PP96GEE50AN Руководство пользователя
- Olympus WS-300M Инструкция по эксплуатации
- Olympus VN-240 Инструкция по эксплуатации
- Freggia PM66CEE04X Руководство пользователя
- Olympus VN-480 PC Инструкция по эксплуатации
- Olympus VN-240 PC Инструкция по эксплуатации
- Olympus VN-120 Инструкция по эксплуатации
- Olympus IS-31 Инструкция по эксплуатации
- Olympus E-30 EZ-1442 Kit Инструкция по эксплуатации
- Olympus E-PL1 Champagne + 1442 Silver Kit Инструкция по эксплуатации
- Olympus E-PL1 Black + 1442 Black Kit Инструкция по эксплуатации
HD Flash Photography HD Red eye reduction lamp When it is dark the flash will be triggered automatically Press the shutter release button lightly confirm lighting of the flash charged indicator and then press the shutter button all the way When the flash charged indicator is lit the flash is charging and the shutter can not be released Red eye reduction lamp This lamp helps to reduce the red eye effect with flash pictures The red eye reduction lamp lights when the shutter release button is pressed lightly O and press the shutter release button fully 0 after the red eye reduction lamp has been lit for about 1 second ISO Flash range 100 0 8m 2 6 ft 2 3m 7 5 ft 400 0 8m 2 6 ft 4 6m 15 ft Use of color negative film PH Blitzaufnahmen Hl Anzeige Reduzierung des Rote Augen Effekts Wenn es dunkel ist wird der Blitz automatisch ausgelöst Drücken Sie leicht auf den Auslöser bestätigen Sie Aufleuchten der Blitzladeanzeige und drücken Sie dann den Auslöser ganz durch Wenn die Blitzladeanzeige blinkt wird der Blitz geladen und der Verschluss kann nicht ausgelöst werden Anzeige Reduzierung des Rote Augen Effekts Diese Lampe hilft bei der Verringerung des Rotaugeneffekts bei Blitzaufnahmen Die Anzeige Reduzierung des Rote Augen Effekts leuchtet wenn der Ausloser leicht gedruckt wird O Drucken Sie den Ausloser voll durch wenn die Anzeige Reduzierung des RoteAugen Effekts etwa eine Sekunde geleuchtet hat 0 ISO Blitzbereich 100 0 8m 2 3m 400 0 8m 4 6m Verwendung von Negativfarbfilmen EU Photographie au flash E3 Lampe de réduction des yeux rouges Quand il fait sombre le flash se déclenchera automatiquement Appuyez légèrement sur le déclencheur vérifiez que l indicateur de recharge du flash est allumé et appuyez à fond sur le déclencheur Quand l indicateur de recharge du flash est allumé la recharge du flash est en cours et l obturateur ne se déclenche pas ISO Plage du flash 100 0 8m 2 3m 400 0 8m 4 6m Lampe de réduction des yeux rouges Cette lampe contribue à atténuer l effet des yeux rouges avec les photos au flash La lampe de réduction des yeux rouges s allume quand vous appuyez légèrement sur le déclencheur O et appuyez à fond sur le déclencheur 0 quand la lampe de réduction des yeux rouges a été allumée pendant environ une seconde Utilisation d un film couleur négatif Fotografía con flash Lámpara de reducción de ojos rojos Cuando esté oscuro el flash se disparará automáticamente Oprima el botón disparador confirme la iluminación del indicador de carga del flash y luego oprima a fondo el botón disparador Cuando el indicador de carga del flash esté iluminado el flash se está cargando y el disparador no se puede liberar ISO Alcance del flash 100 400 0 8m 2 3m 0 8m 4 6m Lámpara de reducción de ojos rojos Esta lámpara ayuda a reducir el efecto de ojos rojos en la fotografía con flash La lámpara de reducción de ojos rojos se ilumina cuando se oprime ligeramente el botón disparador O y luego oprima completamente el botón disparador 0 después que la lámpara de reducción de ojos rojos se taya encendido durante aproximadamente un segundo Uso de película negativa en color El Fotografía con flash El Dispositivo riduzione occhi rossi II flash verra attivato automáticamente in condizioni di luce insufficiente Premere leggermente il pulsante di scatto e verificare che si accenda la spia di carica flash premere quindi il pulsante di scatto completamente Quando la spia di carica flash e acceso il flash si sta ancora ricaricando e I pulsante di scatto non puo essere azionato ISO Campo d azione del flash 100 400 0 8m 2 3m 0 8m 4 6m Dispositivo riduzione occhi rossi Questo dispositivo luminoso consente di minimizzare I fenómeno degli occhi rossi nelle fotografíe con flash La spia del dispositivo di riduzione occhi rossi si accende quando 11 pulsante di scatto viene premuto leggermente O Attend ere circa un secondodopo l accensione della spia del dispositivo occhi rossi prima di premere íl pulsante di scatto completamente 0 Uso di negativo a colorí El Fotografía com flash ES Lámpada redutora de olhos vermelhos Quando está escuro o flash dispara automáticamente Aperte levemente o botáo do obturador confirme se o indicador derecarga do flash está aceso e entáo pressione até o fim o botáo do obturador Quando o indicador da recarga do flash estiver aceso o flash está sendo carregado e o obturador nao pode disparar ISO 100 400 Alcance do flash 0 8m 2 3m 0 8m 4 6m Lámpada redutora deolhos vermelhos Esta lámpada ajuda a reduzir o ef eito de olhos vermelhos ñas fotos com flash A lámpada redutora de olhos vermelhos se acende quando o botáo do disparador do obturador for pressionado levemente 0 e aperte o botáo do disparador do obturador até o fim 0 depois que a lámpada redutora de olhos vermelhos estiver acesa por cerca de 1 segundo Com o uso de filme colorido negativo ЩФотографування з спалахом ПИ Лампочка зменшення ефекту червоних очей При низыай освпленосп спапах бу де заданий автоматично Л егк о натисн ть кн опку затвору переконайтесь що ндикатор зарядки спалаху висвплюеться а полм натисн ть кнопку зв льнення затвору до упору Коли ндикатор зарядки спалаху висв тлюеться спапах заряджуеться I затвор не може бути звшьнений ISO Дапазон спалаху 100 0 8 м 2 3 м 400 0 8 м 4 6 м Лампочка зменшення ефекту червоних очей Ця лампочка допомагае зменшити ефект червоних очей на зображенн знятому 3i спалахом Лампочка зменшення ефекту червоних очей висвгтиться коли кнопка зв1льнення затвору легко натиснута О а приблизно через 1 секунду п сля того як висв титься лампочка зменшення ефекту червоних очей натиснть кнопку зв льнення затвору повнютю 0 Використовуйте кольорову негативну пл вку ЕЛ Фотография со вспышкой ЕН Лампочка уменьшения эффекта красных глаз При низкой освещенности вспышка переключается автоматически Слегка нажмите кнопку затвора убедитесь что индикатор зарядки вспышки высвечивается а затем нажмите кнопку затвора до упора Если индикатор зарядки вспышки высвечивается вспышка заряжается и затвор не может быть освобожден ISO Диапазон вспышки 100 0 8m 2 3m 400 0 8m 4 6m Используйте цветную негативную пленку eukrOltripaf51_ct р65 2 Лампочка уменьшения эффекта красных глаз Эта лампочка помогает уменьшить эффект красных глаз на изображении снятом со вспышкой Лампочка уменьшения эффекта красных глаз загорится если кнопка освобождения затвора слегка нажата О нажмите кнопку освобождения затвора до упора 0 примерно через 1 секунду после того как загорится лампочка уменьшения эффекта красных глаз