Olympus TRIP AF-61 K [7/8] _page_2 3 jpg

Содержание

R7I Printing the Date and Time QUARTZDATE model only After replacing the batteries correct the data 1 Press the MODE button O to choose the desired mode 0 No data UI Month day year S Day month year 0 Year month day 0 Day hour minute Correcting the Data 1 Press the MODE button to choose the mode 2 Press the SELECT button until the data you want to correct starts blinking Press the SET button Io correct it 3 Press the MODE button again to finish correcting the data Note Make sure that the date markappears on the LCD panel Attaching fie pticazicnie delà dnghta HaxiscHaufe aibringen Attache de la courroie fijación de la cortea ftendendo a alça При кргп лення ременя Прикрепление ремня ЕД Care and Storage Precautions Do not drop the camera Never use thinner benzene or other organic solvents to clean the camera Do not expose the camera to water or sand Do not expose the camera to extreme heat over 40 C 104 F or extreme cold below 5 C 23 F For example do not leave the camera in a closed vehicle under direct sunlight ES Einbelichten von Datum und Zeit nur für das Modell QUARTZDATE ES Vorsichtsmaßnahmen und Pflege Korrigieren Sie die Daten nach dem Auswechseln der Battenen 1 Drücken Sie die Taste MODE um den gewünschten Modus einzustellen T Kein Datum 2 Monat Tag Jahr E Tag Monat Jahr 0 Jahr Monat Tag O Tag Stunde Minuten Korrektur der Daten 1 Drücken Sie die Taste MODE um den Modus einzustellen 2 Drücken Sie die Taste SEI Wahl bis die zu korrigierenden Daten blinken Drücken Sie dann dieTaste SET um die Daten zu korrigieren 3 Drücken Sie die Taste MODE erneut um die Datenkorreklur zu beenden H inweis Stel len S le sicher dass di a Datumsmarkierungauf dem LCDFeld erscheint Lassen Sie die Kamera nicht fallen Reinigen Sie die Kamera niemals mit Farbverdünner Benzin oder organischen Lösungsmitteln Setzen Sie die Kamera nicht Wasser aus Setzen Sie die Kamera nicht extrem hohen 40 C oder mehr oder extrem tiefen 5 C oder tiefer Temperaturen aus Lassen Sie die Kamera z B nicht in einem geschlossenen Fahrzeug mit direkter Sonnenbestrahlung liegen E3 Impression de la date et de l heure modèle QUARTZDATE seulement E3 Entretien et précaution de rangement Après avoir remplacé les piles corrigez tes données T Appuyez sur la touche MODE D pour choisir le mode souhaité Q1 Pas de données 13 Mois jour année 13 Jour mois année H Année mois jour 0 Jour heures minutes Correction des données T Appuyez sur la touche MODE pour choisir le mod e 2 Appu ez sur la louche SEL sélection jusqu à œ que les données que vous souhaitez corriger clignotent Appuyez sur la touche SET pour les corriger 3 Appuyez de nouveau sur la touche MODE pour terminer la correction des données Remarque Vérifiez que la marque de date apparaît sur l écran ACL Ne faites pas tomber l appareil N utilisez pas de diluant de benzine ni de dissolvant organique pour nettoyer l appareil N exposez pas l appareil à l eau N exposez pas l appareil à des températures extrêmement élevées 40 C ou plus ou extrêmement froides 5 C ou moins Par exemple ne laissez pas votre appareil dans un véhicule fermé arrêté en plein soleil 1 1 Impresión de la fecha y hora Sólo modelo QUARTZDATE OCuidado y precauciones sobre el almacenamiento Corriia los datos después de reemplazar las pilas 1 Oprima el botón MODE para seleccionar el modo deseado 0 Sin datos 13 Mes día año 13 Día mes año 12 Año mes día El Día hora minutos Corrección de los datos T Oprima el botón MODE para seleccionar el modo 2 Oprima el botón SEL SELECTOR hasta que empiecen a destellar los datos que se desean corregir Oprima et botón SET para corregirlos 3 Oprima el botón MODE otra vez para terminar de corregir los datos Nota Asegúrese de que la marca aparezca en el panel LCD No deje caer la cámara No utilice nunca diluyente bencina ni demás solventes orgánicos para limpiar la cámara No deje la cámara expuesta al agua No exponga la cámara a calor excesivo 40 C o más ni a frío 5 C o menos excesivo Por ejemplo no deje la cámara en un automóvil cerrado aparcado al sol ITi Perstampare Data e Ora solo con il modello QUARZDATE EjPrecauzioni per la Manutenzione e il Deposito Dopoaver sostituito le pltacorreggere la data T Premere II tasto M ODE per scegl lere la modalitd desl derata Senza data 13 Mese giorno anno 3 Giorno mese anno 12 Anno mese giorno 13 Giorno ora minuto Per correggere la data 1 Premere il tasto MODE per scegliere la modalita 2 Premere il tasto SEL SELECT fino a che cotnincta a lampeggiare la data che si desidera correggere Premere il tasto SÉT per correggerla 3 Premere un altra volta il tasto MODE per completare la correzione della data Nota Verificare che sul ponnello LCD appoia l indicozione della data11 11 Non far cadere la macchina fotográfica Per puliré la macchina fotográfico non usare diluente benzina o altri solventi organicí Evitare che la macchina fotográfico prenda acqua Non esporre la macchina fotográfico a temperature troppo elevóte oltre 40 C o troppo fredde sotto 5 Q Per esempio non lasciare la macchina fotográfico in un veicolo chiuso esposta olla luce diretta del solé Qj Pora imprimir a data ea hora apenas no modelo QUARTZDATE Depois de substiuir as pilhas corrija a data 1 Aperte o botao MODE para escolher o modo desejado 0 Nenhuma data 13 Més dia ano 3 Dia més ano 12 Ano més dia El Dia hora minuto Para corrigir a data 1 Aperte o botao MODE para escolher o modo 2 Aperte o botao SEL SELECT selecionar até que a data que se deseja corrigir comece a piscar Aperte o botao SET para corrigi la 3 Aperte o botao MODE nova mente para terminar a corregao da data Nota Certifique se de que a marca da dataaparece no painel LCD El Cuidados e Precau Óes para Guardar a Máquina DE Друкування дати та часу т льки модель QUARTZDATE ЕЕЗастережн заходи по збереженню та догляду Июля замни батарейок скоректуйте даны 1 Натисн1ть кнопку MODE ф для вибору потр бного режиму ГП Немае даних 13 Мюяць день р1к 3 День м1сяць р1к 12 Р1к м1сяць день 0 День година хвилина Коректування даних 1 Натисн1ть кнопку MODE ф для вибору режиму 2 Натискуйте кнопку SELECT до тих nip доки даны як Ви бажаете скоректувати не розпочнуть блимати Натисн1ть кнопку SET для íx коректування 3 Знову натисн ть кнопку MODE ф для завершения коректування даних Примгтка Переконайтесь що на панел РКДз явилась позначна дати ЕД Печатание даты и времени только модель QUARTZDATE После замены батареек откорректируйте данные 1 Нажмите кнопку MODE ф для выбора желаемого режима ГП Нет данных 13 Месяц день год 3 День месяц год 12 Год месяц день 0 День час минута Корректировка данных 1 Нажмите кнопку MODE ф для выбора режима 2 Нажимайте кнопку SEL SELECT до тех пор пока данные которые вы хотите откорректировать не начнут мигать Нажмите кнопку SET ф для их корректировки 3 Снова нажмите кнопку MODE ф для завершения корректировки данных Примечание Убедитесь что на панели ЖКД появилась метка даты Nao deixe a máquina cair no chao Nunca use dissolvente benzina ou outros solventes orgánicos para limpar a máquina Nao exponha a máquina á água Nao exponha a máquina a calor 40 C ou mais ou frió extremos 5 C ou menos Nunca deixe a máquina por exemplo dentro de um veículo fechado sob luz direta do sol Не упускайте фотоапарат Н1коли не використовуйте розчинник бензин або нш орган ЧН1 розчини для очищения фотоапарату Не поддавайте фотоапарат дЛ води Не поддавайте фотоапарат дЛ надзвичайно спекотноо температурю понад 40 С або надзвичайно холодно температурю нижче нож 5 С Наприклад не залишайте фотоапарат в закритому автомобол под прямими сонячними променями ПЛ Предосторожности по уходу и обслуживанию Не уроните фотоаппарат Никогда не используйте растворитель бензин или другие органические растворы для очистки фотоаппарата Не подвергайте фотоаппарат воздействию воды Не подвергайте фотоаппарат воздействию жаркой температуры выше 40 С или чрезвычайно холодной температуры ниже 5 С Например не оставляйте фотоаппарат в закрытом автомобиле под прямыми солнечными лучами 7 2 03 11 56 АМ

Скачать