AEG pw 5644 fa [19/70] Français
![AEG pw 5644 fa [19/70] Français](/views2/1158893/page19/bg13.png)
Français
19
Unité de mesure des graisses corporelles : ........................ 0,1 %
Graduation du liquide organique : .......................................0,1 %
Environnement de fonctionnement recommandé :
Température .............................. 0 °C à 40 °C / 32 °F à 104 °F
Humidité relative de l’air : .............................................. < 85%
Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications
techniques ainsi que des modifications de conception dans
le cadre du développement continu de nos produits.
Cet appareil a été contrôlé d’après toutes les directives
européennes actuelles applicables, comme par exemple
concernant la compatibilité électromagnétique et la basse
tension. Cet ap-pareil a été fabriqué en respect des régle-
mentations techniques de sécurité les plus récentes.
Informations sur le pèse-personne
impédancemètre
AVERTISSEMENT :
N’utilisez pas un pèse-personne si vous possédez un sti-
mulateur cardiaque ou un autre implant médical équipé de
composants électroniques. La fonction de l’implant peut
être altérée par l’appareil de mesure.
Le principe majeur de cet appareil est de mesurer l’impé-
dance électrique dans le corps humain. Pour déterminer les
données corporelles actuelles, l’appareil fait circuler un signal
électrique discret et faible dans votre corps.
En général, le signal n’est pas dangereux ! Cependant, veuil-
lez lire nos consignes spéciales en matière de sécurité !
La méthode de mesure porte le nom d’analyse d’impédance
bioélectrique” (BIA) : c’est un facteur fondé sur la relation
entre le poids corporel et les pourcentages de masse d’eau
corporelle associés et sur diverses données biologiques (âge,
sexe, poids corporel).
Utilisation
NOTE :
• Vous trouverez les boutons de commande sur le bord
supérieure de la balance.
• Les pèse-personnes sont réglés à l’usine avec les unités
“kg“ et “cm“.
Pour convertir les paramètres en “lb“ ou “st:lb“ et “ft:in“,
procédez comme suit :
• Allumez le pèse-personne en appuyant légèrement sur la
vitre avec votre pied ou orteil.
• Appuyez sur le bouton UP
jusqu’à ce que l’unité
requise du poids s’affiche. L’unité correspondant à la
hauteur change également de manière automatique.
La pesée
• Placez la balance sur une surface plate et dure (évitez les
tapis). Un sol irrégulier contribue à donner des mesures
inexactes.
• Tenez-vous droit, les deux pieds sur le pèse-personne.
L’appareil s’allume automatiquement.
• Répartissez tout votre poids et attendez que la balance
détermine votre poids.
• Les chiffres sur l’afchage clignoteront avant d’indiquer
votre poids exact.
• Pour prolonger la durée de vie des piles, l’appareil
s’éteindra automatiquement 15 secondes après avoir
retiré vos pieds de la balance.
• S’il n’y a pas de détermination de poids quand “0.0”
s’affiche, la balance s’éteint automatiquement au bout de
15 secondes.
Enregistrement des données personnelles
NOTE :
• La balance dispose de valeurs par défaut que vous
pouvez modifier, comme décrit ci-dessous.
• Effectuez les étapes suivantes dans l’ordre et en quel-
ques secondes. Sinon, l’appareil annulera automatique-
ment le mode de saisie.
• Appuyez sur le bouton SET. L’espace de mémoire cligno-
tera sur l’écran (P0). Confirmez le paramètre en appuyant
sur SET ou sélectionnez un autre espace de mémoire en
appuyant sur les boutons UP / DOWN. Puis, appuyez sur
SET pour passer au paramètre suivant.
• Le symbole “homme” ou “femme” clignotera. Conrmez
le paramètre en appuyant sur SET ou utilisez le bouton
UP- / DOWN pour sélectionner le symbole de votre sexe.
Puis, appuyez sur SET pour passer au paramètre suivant.
• Le paramètre de la hauteur clignotera. Sélectionnez votre
hauteur en appuyant sur les boutons UP ou DOWN. En
maintenant l’un des boutons enfoncé, vous accélérez le
processus. Confirmez votre entrée en appuyant sur SET.
• Le paramètre AGE clignotera. Sélectionnez votre âge en
appuyant sur les boutons UP ou DOWN. En maintenant
l’un des boutons enfoncé, vous accélérez le processus.
Confirmez votre entrée en appuyant sur SET.
• Si ” - - - - ” s’afche brièvement, le mode de saisie se
finira pour cet emplacement de mémoire. Ensuite l’écran
s’affichera l’emplacement de mémoire, le symbole du
genre et le poids ” 0.0 kg ” (0.0 lb / 0: 0 st:lb).
Vous avez maintenant les options suivantes :
• Vous pouvez modier les unités du poids et du type.
Appuyez sur le bouton UP
jusqu’à ce que l’unité
souhaitée du poids s’affiche. L’unité du poids change
automatiquement.
• Appuyer sur le bouton SET pour revoir les paramètres
sélectionnés.
Содержание
- Glas analyse waage 1
- Pw 5644 fa 1
- تاميلعتلا ليل 1
- مسجلا ةلتك ليلحتل يجاجزلا سايقملا 1
- Deutsch 2
- English 2
- Español 2
- Français 2
- Inhalt 2
- Italiano 2
- Język polski 2
- Magyarul 2
- Nederlands 2
- Русский 2
- Українська 2
- Display 3
- Übersicht der bedienelemente 3
- Allgemeine hinweise 4
- Bedienungsanleitung 4
- Deutsch 4
- Inhaltsverzeichnis 4
- Spezielle sicherheitshinweise für dieses gerät 4
- Deutsch 5
- Einlegen der batterien 5
- Technische daten 5
- Übersicht der bedienelemente 5
- Benutzung 6
- Deutsch 6
- Informationen zur analysewaage 6
- Bewertung der ergebnisse 7
- Deutsch 7
- Deutsch 8
- Displayanzeigen und fehlermeldungen 8
- Reinigung 8
- Deutsch 9
- Garantie 9
- Deutsch 10
- Entsorgung 10
- Algemene opmerkingen 11
- Gebruiksaanwijzing 11
- Inhoud 11
- Nederlands 11
- Speciale veiligheidsinstructies voor dit apparaat 11
- Locatie van bedieningselementen 12
- Nederlands 12
- Plaatsen van de batterijen 12
- Technische specificaties 12
- Gebruik 13
- Informatie over de analyseweegschaal 13
- Nederlands 13
- Beoordeling van de resultaten 14
- Nederlands 14
- Foutmeldingen op het scherm 15
- Nederlands 15
- Reiniging 15
- Nederlands 16
- Verwijdering 16
- Conseils de sécurité spécifiques à cet appareil 17
- Contenu 17
- Français 17
- Mode d emploi 17
- Notes générales 17
- Caractéristiques techniques 18
- Français 18
- Installez les piles 18
- Situation des commandes 18
- Français 19
- Informations sur le pèse personne impédancemètre 19
- Utilisation 19
- Français 20
- Évaluation des résultats 20
- Français 21
- Messages d erreur à l écran 21
- Nettoyage 21
- Français 22
- Élimination 22
- Español 23
- Indicaciones especiales de seguridad para este aparato 23
- Instrucciones de servicio 23
- Notas generales 23
- Índice de contenidos 23
- Español 24
- Especificaciones técnicas 24
- Introducir baterías 24
- Ubicación de los controles 24
- Español 25
- Información sobre la báscula de baño 25
- Español 26
- Evaluación de los resultados 26
- Español 27
- Limpieza 27
- Mensajes de error de pantalla 27
- Eliminación 28
- Español 28
- Indice 29
- Istruzioni per l uso 29
- Italiano 29
- Note generali 29
- Speciali norme di sicurezza relative a questo apparecchio 29
- Inserimento delle batterie 30
- Italiano 30
- Posizione dei comandi 30
- Specifiche tecniche 30
- Informazioni sulla bilancia analitica 31
- Italiano 31
- Italiano 32
- Valutazione dei risultati 32
- Italiano 33
- Messaggi di errore del display 33
- Pulizia 33
- Smaltimento 33
- Italiano 34
- Contents 35
- English 35
- General notes 35
- Instruction manual 35
- Special safety instructions for this machine 35
- English 36
- Inserting the batteries 36
- Location of controls 36
- Technical specifications 36
- English 37
- Information about the analysis scale 37
- Assessment of the results 38
- English 38
- Cleaning 39
- Display error messages 39
- Disposal 39
- English 39
- English 40
- Instrukcja obsługi 41
- Język polski 41
- Specjalne wskazówki dotyczące bezpiecznego użytkowania urządzenia 41
- Spis treści 41
- Uwagi ogólne 41
- Język polski 42
- Lokalizacja kontrolek 42
- Techniczne specyfikacje 42
- Założenie baterii 42
- Informacje dotyczące wagi analizującej 43
- Język polski 43
- Użytkowanie 43
- Język polski 44
- Ocena wyników 44
- Czyszczenie 45
- Język polski 45
- Komunikaty o błędach 45
- Język polski 46
- Ogólne warunki gwarancji 46
- Usuwanie 46
- Használati útmutató 47
- Magyarul 47
- Speciális biztonsági útmutatások a készü lék számára 47
- Tartalom 47
- Általános megjegyzések 47
- A kezelőszervek elhelyezkedése 48
- Magyarul 48
- Műszaki adatok 48
- Tegye bele az elemeket 48
- Az elemző mérleg bemutatása 49
- Használat 49
- Magyarul 49
- Az eredmények értékelése 50
- Magyarul 50
- A kijelző hibaüzenetei 51
- Hulladékkezelés 51
- Magyarul 51
- Tisztítás 51
- Magyarul 52
- Інструкція з експлуатації 53
- Загальні вказівки 53
- Зміст 53
- Спеціальна інструкція з техніки безпеки для цього приладу 53
- Українська 53
- Вставлення батарейок 54
- Розташування органів керування 54
- Українська 54
- Інформація про спортивні ваги 55
- Використання 55
- Руководство по эксплуатации 55
- Українська 55
- Оцінка результатів 56
- Українська 56
- Відображення повідомлень про помилку 57
- Очищення 57
- Українська 57
- Общая информация 58
- Руководство по эксплуатации 58
- Русский 58
- Содержание 58
- Специальные инструкции по технике безопасности для этого устройства 58
- Вставка батареек 59
- Расположение элементов 59
- Русский 59
- Технические характеристики 59
- Информация о шкале анализа 60
- Использование прибора 60
- Русский 60
- Оценка результатов 61
- Русский 61
- Русский 62
- Сообщения об ошибках на дисплее 62
- Чистка 62
- أطخلا لئاسر ضرع 63
- فيظنتلا 63
- جئاتنلا مييقت 64
- ليلحتلا سايقم لوح تامولعم 65
- مادختسلاا 65
- ةينفلا تانايبلا 66
- تانوكملا ىلع ةماع ةرظن 66
- تايراطبلا لاخدإ 66
- ةماع تاظحلام 67
- ةنيكاملا هذهب ةصاخلا ةملاسلا تاميلعت 67
- تاميلعتلا ليلد 67
- تايوتحملا 67
- Pw 5644 fa 70
Похожие устройства
- AEG fw 5645 Инструкция по эксплуатации
- AEG wub 5647 Инструкция по эксплуатации
- DAB FEKA VS 550 M-A Инструкция по эксплуатации
- DAB FEKA VS 550 M-NA Инструкция по эксплуатации
- DAB FEKA VS 550 T-NA Инструкция по эксплуатации
- DAB FEKA VS 750 M-A Инструкция по эксплуатации
- DAB FEKA VS 750 M-NA Инструкция по эксплуатации
- DAB FEKA VS 750 T-NA Инструкция по эксплуатации
- DAB FEKA VS 1000 M-A Инструкция по эксплуатации
- DAB FEKA VS 1000 M-NA Инструкция по эксплуатации
- DAB FEKA VS 1000 T-NA Инструкция по эксплуатации
- DAB FEKA VS 1200 M-A Инструкция по эксплуатации
- DAB FEKA VS 1200 M-NA Инструкция по эксплуатации
- DAB FEKA VS 1200 T-NA Инструкция по эксплуатации
- DAB GRINDER 1400 M Инструкция по эксплуатации
- DAB GRINDER 1800 T Инструкция по эксплуатации
- DAB Grinder 1000 M-A Инструкция по эксплуатации
- DAB Grinder 1000 M-NA Инструкция по эксплуатации
- DAB Grinder 1000 T Инструкция по эксплуатации
- DAB Grinder 1200 M-A Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения