AEG pw 5644 fa [31/70] Italiano
![AEG PW 5644 FA 520653 Серебристый, черный [31/70] Italiano](/views2/1158893/page31/bg1f.png)
Italiano
31
Questo apparecchio è stato controllato sulla base di tutte le
direttive CE attuali in vigore in questo settore, quali per esem-
pio la normativa in materia di compatibilità elettromagnetica
e la direttiva in materia di bassa tensione, ed è stato costruito
confor-memente alle norme di sicurezza più moderne.
Informazioni sulla bilancia analitica
AVVISO:
Non usare le bilance se si utilizza un pacemaker o un’altra
apparecchiatura medica impiantata con componenti elet-
tronici. Il funzionamento dell’apparecchiatura può presen-
tare anomalie causate dall’apparecchio di misurazione.
Il principio principale di questo dispositivo è basato sulla
misurazione di impedenza elettronica all’interno del corpo
umano. Per determinare i dati reali del corpo, il dispositivo
emette un segnale debole, impercettibile attraverso il corpo.
Il segnale è generalmente sicuro! Tuttavia, leggere le partico-
lari istruzioni di sicurezza!
Il metodo di misurazione si riferisce all’ “analisi dell’impeden-
za bioelettronica” (BIA), un fattore che si basa sulla relazione
tra il peso del corpo e percentuali dell’acqua corporea
associata, nonché su altri dati biologici (età, genere, peso
corporeo).
Uso
NOTA:
• I tasti operative sono ubicati sul bordo superiore della
bilancia.
• La bilancia è tarat in fabbrica in “kg“ e “cm“.
Per modificare le impostazioni su “lb” o “st:lb” e “ft:in”,
procedere come segue:
• Accendere la bilancia premendo delicatamente la super-
ficie in vetro con il piede o le dita dei piedi.
• Premere il tasto UP
finché non viene visualizzata l’unità
di peso desiderata. L’unita di misura altezza cambia
automaticamente.
Funzione di pesatura
• Disporre la bilancia su una supercie dura e piana (evitare
tappeti). Un pavimento irregolare contribuisce determina
misurazioni non precise.
• Salire sulla bilancia con entrambi i piedi. L’apparecchio si
accende automaticamente.
• Distribuire regolarmente il peso e attendere che la bilan-
cia determini il peso.
• Le cifre sul display lampeggeranno prima che il peso
esatto viene visualizzato.
• Per prolungare la durata della batteria, il dispositivo si
spegne automaticamente 15 secondi dopo che si è scesi
dalla bilancia.
• Se non vi è determinazione di peso quando viene
visualizzato “0.0”, la bilancia si spegne automaticamente
dopo 15 secondi.
Salvataggio dati personali
NOTA:
• La bilancia presenti valori predeniti che possono
essere modificati come descritto di seguito.
• Procedere nella sequenza indicata in pochi secondi. In
caso contrario, l’apparecchio cancellerá automatica-
mente il modo ingresso.
• Premere il tasto SET. Lo spazio memoria lampeggerà sul
display (P0). Confermare l’impostazione premendo SET o
selezionando un altro spazio memoria premendo il tasto
UP / DOWN. Poi premere SET per accedere all’imposta-
zione successiva.
• Il simbolo per “uomo” o “donna” lampeggerà. Confer-
mare l’impostazione premendo SET o usare il tasto UP /
DOWN per scegliere il simbolo del genere. Poi premere
SET per accedere all’impostazione successiva.
• L’impostazione dell’altezza lampeggerà. Selezionare l’al-
tezza premendo il tasto UP o DOWN. Tenendo premuto
uno dei tasti è possibile accelerare il processo. Conferma-
re l’inserimento premendo SET.
• L’impostazione AGE lampeggerà. Selezionare l’età
premendo il tasto UP o DOWN. Tenendo premuto uno
dei tasti è possibile accelerare il processo. Confermare
l’inserimento premendo SET.
• Il breve messaggio “- - - -” conclude il modo di ingresso
per questa ubicazione memoria. Viene quindi visualizzata
l’ubicazione memoria, il simbolo del genere e il peso
“0,0 kg” (0.0 lb / 0: 0 st:lb) sul display.
È possible selezionare una delle seguenti opzioni:
• È possible modicare le unità di misura di peso e altezza.
Premere il tasto UP
finché non viene visualizzata l’unitá
di misura desiderata. L’unità di misura dell’altezza viene
modificata automaticamente.
• Premere il tasto SET per vedere nuovamente le imposta-
zioni selezionate.
• Individuare nuovi spazi memoria. Ci sono 10 spazi dispo-
nibili in totale. Premere SET e cambiare lo spazio premen-
do il tasto UP o DOWN. Procedere come descritto sopra.
• Se si desidera effettuare modiche, premere SET (l’ubi-
cazione memoria lampeggia). Selezionare la posizione
memorizzata con I tasti UP o DOWN. Procedere come
descritto sopra.
• È possibile iniziare subito la misurazione.
Misurazione e analisi
Registrare i dati personali in memoria.
Содержание
- Glas analyse waage 1
- Pw 5644 fa 1
- تاميلعتلا ليل 1
- مسجلا ةلتك ليلحتل يجاجزلا سايقملا 1
- Deutsch 2
- English 2
- Español 2
- Français 2
- Inhalt 2
- Italiano 2
- Język polski 2
- Magyarul 2
- Nederlands 2
- Русский 2
- Українська 2
- Display 3
- Übersicht der bedienelemente 3
- Allgemeine hinweise 4
- Bedienungsanleitung 4
- Deutsch 4
- Inhaltsverzeichnis 4
- Spezielle sicherheitshinweise für dieses gerät 4
- Deutsch 5
- Einlegen der batterien 5
- Technische daten 5
- Übersicht der bedienelemente 5
- Benutzung 6
- Deutsch 6
- Informationen zur analysewaage 6
- Bewertung der ergebnisse 7
- Deutsch 7
- Deutsch 8
- Displayanzeigen und fehlermeldungen 8
- Reinigung 8
- Deutsch 9
- Garantie 9
- Deutsch 10
- Entsorgung 10
- Algemene opmerkingen 11
- Gebruiksaanwijzing 11
- Inhoud 11
- Nederlands 11
- Speciale veiligheidsinstructies voor dit apparaat 11
- Locatie van bedieningselementen 12
- Nederlands 12
- Plaatsen van de batterijen 12
- Technische specificaties 12
- Gebruik 13
- Informatie over de analyseweegschaal 13
- Nederlands 13
- Beoordeling van de resultaten 14
- Nederlands 14
- Foutmeldingen op het scherm 15
- Nederlands 15
- Reiniging 15
- Nederlands 16
- Verwijdering 16
- Conseils de sécurité spécifiques à cet appareil 17
- Contenu 17
- Français 17
- Mode d emploi 17
- Notes générales 17
- Caractéristiques techniques 18
- Français 18
- Installez les piles 18
- Situation des commandes 18
- Français 19
- Informations sur le pèse personne impédancemètre 19
- Utilisation 19
- Français 20
- Évaluation des résultats 20
- Français 21
- Messages d erreur à l écran 21
- Nettoyage 21
- Français 22
- Élimination 22
- Español 23
- Indicaciones especiales de seguridad para este aparato 23
- Instrucciones de servicio 23
- Notas generales 23
- Índice de contenidos 23
- Español 24
- Especificaciones técnicas 24
- Introducir baterías 24
- Ubicación de los controles 24
- Español 25
- Información sobre la báscula de baño 25
- Español 26
- Evaluación de los resultados 26
- Español 27
- Limpieza 27
- Mensajes de error de pantalla 27
- Eliminación 28
- Español 28
- Indice 29
- Istruzioni per l uso 29
- Italiano 29
- Note generali 29
- Speciali norme di sicurezza relative a questo apparecchio 29
- Inserimento delle batterie 30
- Italiano 30
- Posizione dei comandi 30
- Specifiche tecniche 30
- Informazioni sulla bilancia analitica 31
- Italiano 31
- Italiano 32
- Valutazione dei risultati 32
- Italiano 33
- Messaggi di errore del display 33
- Pulizia 33
- Smaltimento 33
- Italiano 34
- Contents 35
- English 35
- General notes 35
- Instruction manual 35
- Special safety instructions for this machine 35
- English 36
- Inserting the batteries 36
- Location of controls 36
- Technical specifications 36
- English 37
- Information about the analysis scale 37
- Assessment of the results 38
- English 38
- Cleaning 39
- Display error messages 39
- Disposal 39
- English 39
- English 40
- Instrukcja obsługi 41
- Język polski 41
- Specjalne wskazówki dotyczące bezpiecznego użytkowania urządzenia 41
- Spis treści 41
- Uwagi ogólne 41
- Język polski 42
- Lokalizacja kontrolek 42
- Techniczne specyfikacje 42
- Założenie baterii 42
- Informacje dotyczące wagi analizującej 43
- Język polski 43
- Użytkowanie 43
- Język polski 44
- Ocena wyników 44
- Czyszczenie 45
- Język polski 45
- Komunikaty o błędach 45
- Język polski 46
- Ogólne warunki gwarancji 46
- Usuwanie 46
- Használati útmutató 47
- Magyarul 47
- Speciális biztonsági útmutatások a készü lék számára 47
- Tartalom 47
- Általános megjegyzések 47
- A kezelőszervek elhelyezkedése 48
- Magyarul 48
- Műszaki adatok 48
- Tegye bele az elemeket 48
- Az elemző mérleg bemutatása 49
- Használat 49
- Magyarul 49
- Az eredmények értékelése 50
- Magyarul 50
- A kijelző hibaüzenetei 51
- Hulladékkezelés 51
- Magyarul 51
- Tisztítás 51
- Magyarul 52
- Інструкція з експлуатації 53
- Загальні вказівки 53
- Зміст 53
- Спеціальна інструкція з техніки безпеки для цього приладу 53
- Українська 53
- Вставлення батарейок 54
- Розташування органів керування 54
- Українська 54
- Інформація про спортивні ваги 55
- Використання 55
- Руководство по эксплуатации 55
- Українська 55
- Оцінка результатів 56
- Українська 56
- Відображення повідомлень про помилку 57
- Очищення 57
- Українська 57
- Общая информация 58
- Руководство по эксплуатации 58
- Русский 58
- Содержание 58
- Специальные инструкции по технике безопасности для этого устройства 58
- Вставка батареек 59
- Расположение элементов 59
- Русский 59
- Технические характеристики 59
- Информация о шкале анализа 60
- Использование прибора 60
- Русский 60
- Оценка результатов 61
- Русский 61
- Русский 62
- Сообщения об ошибках на дисплее 62
- Чистка 62
- أطخلا لئاسر ضرع 63
- فيظنتلا 63
- جئاتنلا مييقت 64
- ليلحتلا سايقم لوح تامولعم 65
- مادختسلاا 65
- ةينفلا تانايبلا 66
- تانوكملا ىلع ةماع ةرظن 66
- تايراطبلا لاخدإ 66
- ةماع تاظحلام 67
- ةنيكاملا هذهب ةصاخلا ةملاسلا تاميلعت 67
- تاميلعتلا ليلد 67
- تايوتحملا 67
- Pw 5644 fa 70
Похожие устройства
- AEG fw 5645 Инструкция по эксплуатации
- AEG wub 5647 Инструкция по эксплуатации
- DAB FEKA VS 550 M-A Инструкция по эксплуатации
- DAB FEKA VS 550 M-NA Инструкция по эксплуатации
- DAB FEKA VS 550 T-NA Инструкция по эксплуатации
- DAB FEKA VS 750 M-A Инструкция по эксплуатации
- DAB FEKA VS 750 M-NA Инструкция по эксплуатации
- DAB FEKA VS 750 T-NA Инструкция по эксплуатации
- DAB FEKA VS 1000 M-A Инструкция по эксплуатации
- DAB FEKA VS 1000 M-NA Инструкция по эксплуатации
- DAB FEKA VS 1000 T-NA Инструкция по эксплуатации
- DAB FEKA VS 1200 M-A Инструкция по эксплуатации
- DAB FEKA VS 1200 M-NA Инструкция по эксплуатации
- DAB FEKA VS 1200 T-NA Инструкция по эксплуатации
- DAB GRINDER 1400 M Инструкция по эксплуатации
- DAB GRINDER 1800 T Инструкция по эксплуатации
- DAB Grinder 1000 M-A Инструкция по эксплуатации
- DAB Grinder 1000 M-NA Инструкция по эксплуатации
- DAB Grinder 1000 T Инструкция по эксплуатации
- DAB Grinder 1200 M-A Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения