AEG pw 5644 fa — умные весы: безопасное измерение и сохранение данных [37/70]
Превью страниц
Страница 37 /
70
![AEG pw 5644 fa [37/70] Information about the analysis scale](/views2/1158893/page37/bg25.png)
English
37
This device has been tested according to all relevant current
CE guidelines, such as electromagnetic compatibility and low
voltage directives, and has been constructed in accordance
with the latest safety regulations.
Information about the Analysis Scale
WARNING:
Do not use the scales if you use a pacemaker or another
medical implant with electronic components. The function
of the implant may be impaired by the measurement.
The main principle of this device is based on the measure-
ment of the electric impedance within the human body. In
order to determine the actual body data, the device leads a
weak, unnoticeable electric signal through your body.
The signal is generally safe! However, please read our special
safety instructions!
The method of measurement is referred to as “bioelectric
impedance analysis” (BIA), a factor which is based on the re-
lationship between body weight and associated body water
percentages as well as on other biological data (age, gender,
body weight).
Use
NOTE:
• You will nd the buttons for the operation on the top
edge of the scale.
• The scales are factory set with the units “kg” and “cm”.
To change the settings to “lb” or “st:lb”as well as “ft:in”,
proceed as follows:
• Switch the scales on by applying gentle pressure on the
glass surface with your foot or toe.
• Press the UP button
, until the required unit of weight
is displayed. The unit for the height also automatically
changes.
Weighing Function
• Place the scale on a hard, at surface (avoid carpets). An
uneven floor contributes to inaccurate measurements.
• Stand on the scales with both feet. The device switches
on automatically.
• Distribute your weight equally and wait for the scale to
determine your weight.
• The digits on the display will ash before your exact
weight will be shown.
• In order to extend the battery life, the device will auto-
matically turn off 15 seconds after you have stepped off
the scale.
• If there is no weight determination while “0.0” is shown,
the scale will shut off automatically after 15 seconds.
Saving Personal Data
NOTE:
• The scale has default values that you can change, as
described below.
• Carry out the following steps in sequence and within a
few seconds. Otherwise, the device will automatically
cancel input mode.
• Press the button SET. The memory space (P0) will flash on
the display. Confirm the setting by pressing SET or select
another memory space by pressing the UP / DOWN but-
ton. Then press SET to go to the next setting.
• The symbol for “male” or “female” will ash. Conrm the
setting by pressing SET or use the UP / DOWN button to
choose the symbol for your gender. Then press SET to go
to the next setting.
• The height setting will ash. Select your height by press-
ing UP or DOWN button. Holding down one of the
buttons will accelerate the process. Confirm your entry by
pressing SET.
• The setting AGE will ash. Select your age by pressing UP
or DOWN button. Holding down one of the buttons will
accelerate the process. Confirm your entry by pressing
SET.
• The short display “- - - -” will terminate the entry mode
for this memory location. Then you will see the memory
location, the symbol of the gender and the weight
“0.0 kg” (0.0 lb / 0: 0 st:lb) in the display.
You now have the following options:
• You can change the units for weight and type. Press the
UP button
, until the desired unit of weight is displayed.
The unit for the height automatically changes.
• Press the SET button to see the selected settings again.
• Allocate further memory spaces. There are 10 spaces
available in total. Press SET and change the space by
pressing the UP or DOWN button. Proceed further as
described above.
• If you want to make changes, press SET (the memory
location will blink). Select the stored position using the UP
or DOWN button. Proceed further as described above.
• You can immediately start measuring.
Measurement and Analysis
Record your personal data in the memory.
NOTE:
• The analysis scale will only work correctly when you are
standing on the contact surfaces barefoot and with
slightly moistened foot soles, if possible. Completely
dry foot soles can lead to unsatisfactory results as they
have a conductivity that is too low.
• If necessary wipe the contact surfaces to improve
results.
Содержание
216- Pw 5644 fa
- Glas analyse waage
- مسجلا ةلتك ليلحتل يجاجزلا سايقملا
- تاميلعتلا ليل
- Русский
- Українська
- Nederlands
- Magyarul
- Język polski
- Italiano
- Inhalt
- Français
- Español
- English
- Deutsch
- Übersicht der bedienelemente
- Display
- Deutsch
- Bedienungsanleitung
- Allgemeine hinweise
- Spezielle sicherheitshinweise für dieses gerät
- Inhaltsverzeichnis
- Übersicht der bedienelemente
- Technische daten
- Einlegen der batterien
- Deutsch
- Informationen zur analysewaage
- Deutsch
- Benutzung
- Deutsch
- Bewertung der ergebnisse
- Reinigung
- Displayanzeigen und fehlermeldungen
- Deutsch
- Garantie
- Deutsch
- Entsorgung
- Deutsch
- Speciale veiligheidsinstructies voor dit apparaat
- Nederlands
- Inhoud
- Gebruiksaanwijzing
- Algemene opmerkingen
- Technische specificaties
- Plaatsen van de batterijen
- Nederlands
- Locatie van bedieningselementen
- Nederlands
- Informatie over de analyseweegschaal
- Gebruik
- Beoordeling van de resultaten
- Nederlands
- Reiniging
- Nederlands
- Foutmeldingen op het scherm
- Verwijdering
- Nederlands
- Notes générales
- Mode d emploi
- Français
- Contenu
- Conseils de sécurité spécifiques à cet appareil
- Situation des commandes
- Installez les piles
- Français
- Caractéristiques techniques
- Informations sur le pèse personne impédancemètre
- Français
- Utilisation
- Évaluation des résultats
- Français
- Nettoyage
- Messages d erreur à l écran
- Français
- Élimination
- Français
- Índice de contenidos
- Notas generales
- Instrucciones de servicio
- Indicaciones especiales de seguridad para este aparato
- Español
- Introducir baterías
- Especificaciones técnicas
- Español
- Ubicación de los controles
- Información sobre la báscula de baño
- Español
- Evaluación de los resultados
- Español
- Mensajes de error de pantalla
- Limpieza
- Español
- Español
- Eliminación
- Speciali norme di sicurezza relative a questo apparecchio
- Note generali
- Italiano
- Istruzioni per l uso
- Indice
- Inserimento delle batterie
- Specifiche tecniche
- Posizione dei comandi
- Italiano
- Italiano
- Informazioni sulla bilancia analitica
- Valutazione dei risultati
- Italiano
- Smaltimento
- Pulizia
- Messaggi di errore del display
- Italiano
- Italiano
- Instruction manual
- General notes
- English
- Contents
- Special safety instructions for this machine
- Technical specifications
- Location of controls
- Inserting the batteries
- English
- Information about the analysis scale
- English
- English
- Assessment of the results
- English
- Disposal
- Display error messages
- Cleaning
- English
- Język polski
- Instrukcja obsługi
- Uwagi ogólne
- Spis treści
- Specjalne wskazówki dotyczące bezpiecznego użytkowania urządzenia
- Założenie baterii
- Techniczne specyfikacje
- Lokalizacja kontrolek
- Język polski
- Użytkowanie
- Język polski
- Informacje dotyczące wagi analizującej
- Ocena wyników
- Język polski
- Komunikaty o błędach
- Język polski
- Czyszczenie
- Język polski
- Usuwanie
- Ogólne warunki gwarancji
- Általános megjegyzések
- Tartalom
- Speciális biztonsági útmutatások a készü lék számára
- Magyarul
- Használati útmutató
- Tegye bele az elemeket
- Műszaki adatok
- Magyarul
- A kezelőszervek elhelyezkedése
- Magyarul
- Használat
- Az elemző mérleg bemutatása
- Magyarul
- Az eredmények értékelése
- Tisztítás
- Magyarul
- Hulladékkezelés
- A kijelző hibaüzenetei
- Magyarul
- Українська
- Спеціальна інструкція з техніки безпеки для цього приладу
- Зміст
- Загальні вказівки
- Інструкція з експлуатації
- Українська
- Розташування органів керування
- Вставлення батарейок
- Руководство по эксплуатации
- Використання
- Інформація про спортивні ваги
- Українська
- Українська
- Оцінка результатів
- Українська
- Очищення
- Відображення повідомлень про помилку
- Русский
- Руководство по эксплуатации
- Общая информация
- Специальные инструкции по технике безопасности для этого устройства
- Содержание
- Расположение элементов
- Технические характеристики
- Русский
- Вставка батареек
- Информация о шкале анализа
- Русский
- Использование прибора
- Русский
- Оценка результатов
- Чистка
- Сообщения об ошибках на дисплее
- Русский
- فيظنتلا
- أطخلا لئاسر ضرع
- جئاتنلا مييقت
- مادختسلاا
- ليلحتلا سايقم لوح تامولعم
- تايراطبلا لاخدإ
- تانوكملا ىلع ةماع ةرظن
- ةينفلا تانايبلا
- ةماع تاظحلام
- تايوتحملا
- تاميلعتلا ليلد
- ةنيكاملا هذهب ةصاخلا ةملاسلا تاميلعت
- Pw 5644 fa
Похожие устройства
-
AEG PW 5571 FAИнструкция по эксплуатации -
AEG PW 4923Инструкция по эксплуатации -
AEG PW 5571Инструкция по эксплуатации -
AEG pw 5661 faИнструкция по эксплуатации -
AEG pw 5653Инструкция по эксплуатации -
Sanitas SBG 21Руководство по настройке -
Oursson KS1001GDИнструкция пользователя -
Oursson KS0507PDЭксплуатационная инструкция -
Oursson KS0505MDРуководство по настройке -
Oursson KS0504PDРуководство по эксплуатации -
Oursson KS0501GDРуководство по использованию -
Medisana ISAРуководство по использованию
Узнайте о безопасном использовании умных весов, их функциях и методах измерения. Получите точные данные о весе и состоянии тела с помощью анализа биоимпеданса.