Ariete 4204 — nettoyage vapeur écologique : guide d'utilisation [18/74]
![Ariete 4204 [18/74] Table des matieres](/views2/1163940/page18/bg12.png)
- 16 -
FR
Cher Client,
Nous vous remercions d’avoir choisi notre produit et pour la confiance que vous nous avez accordé.
Le modèle que vous avez choisi fait partie de la ligne Vaporì, une gamme de produits idéaux pour le nettoyage de toute la maison
qui, grâce à la force de dégraissage et de désinfection de la vapeur, nettoie en profondeur et de façon écologique sans utiliser de
détergents chimiques.
La ligne Vaporì est composée de produits spécifiques pour toutes les exigences:
Vaporì Sols, la première brosse vapeur pour une hygiène immédiate et quotidienne des sols.
Multi Vaporì, machines à nettoyer à vapeur entièrement équipées d’accessoires pour le nettoyage de la maison en profondeur.
Vaporì Jet, idéal pour le nettoyage des surfaces difficiles (sanitaires, radiateurs, volets).
TABLE DES MATIERES
SYMBOLES .............................................................................................................................................................................17
REMARQUES IMPORTANTES ...............................................................................................................................................17
DESCRIPTION DE L’APPAREIL ............................................................................................................................................19
DESCRIPTION ACCESSOIRES .............................................................................................................................................19
INSTRUCTIONS D’EMPLOI....................................................................................................................................................19
Remplissage de la chaudière avant l’emploi ...................................................................................................................19
Mise en marche ...............................................................................................................................................................20
Fonctionnement ...............................................................................................................................................................20
Réglage du débit de vapeur ............................................................................................................................................20
Arrêt de l’appareil ............................................................................................................................................................20
ACCESSOIRES .....................................................................................................................................................................20
REMPLISSAGE CHAUDIERE PENDANT L’EMPLOI .............................................................................................................21
NETTOYAGE ET ENTRETIEN ...............................................................................................................................................21
Vidange et nettoyage interne de la chaudière .................................................................................................................21
COMMENT SE COMPORTER EN CAS D’INCONVENIENTS... ............................................................................................22
Содержание
- Gentile cliente p.4
- La ringraziamo per la preferenza che ci ha voluto accordare il modello da lei scelto fa parte della linea vaporì una gamma di prodotti ideali per la pulizia di tutta la casa che grazie alla forza sgrassante e igienizzante del vapore regala una pulizia profonda ed ecologica che non richiede l uso di detergenti chimici la linea vaporì è costituita da prodotti specifici per ogni esigenza vaporì pavimenti il primo spazzolone a vapore per un igiene immediata e quotidiana dei pavimenti multi vaporì pulitori a vapore con una dotazione completa di accessori per la pulizia profonda della casa vaporì jet ideale per la pulizia delle superfici difficili sanitari termosifoni tapparelle p.4
- Indice p.4
- Le informazioni contenute nel presente manuale sono etichettate come segue p.5
- Simbologia p.5
- Pericolo per i bambini p.5
- Pericolo dovuto a elettricità p.5
- Pericolo derivante da altre cause p.5
- Leggere queste istruzioni prima dell uso conservare sempre queste istruzioni questo apparecchio è conforme alla direttiva 2006 95 ec e emc 2004 108 ec p.5
- Avvertenze importanti p.5
- Avvertenza relativa a ustio ni p.5
- Attenzione possibili danni materiali p.5
- Pericolo derivante da altre cause p.6
- Avvertenza relativa a ustioni p.6
- Attenzione possibili danni materiali p.6
- Istruzioni per l uso p.7
- Descrizione accessori p.7
- Riempimento della caldaia prima dell uso p.7
- Descrizione dell apparecchio p.7
- Spegnimento dell apparecchio p.8
- Regolazione della portata del vapore p.8
- Questo accessorio può essere applicato all ugello pistola d per proteggerne l estremità p.8
- Funzionamento p.8
- Con questo accessorio è possibile ottenere una pulizia accurata di tutte le superfici in cui si annida lo sporco più ostinato il beccuccio può essere applicato direttamente sull ugello pistola d oppure ai tubi di prolunga ⑧ dopo aver fatto allineare le linee poste sull ugello pistola d e accessorio ruotare il beccuccio di 90 in senso orario fino al blocco p.8
- Accessori p.8
- Accessor p.8
- Accensione p.8
- Svuotamento e pulizia interna della caldaia p.10
- Dear customer p.11
- Contents p.11
- Danger to children p.12
- Danger from electricity p.12
- Symbols p.12
- Important safeguards p.12
- Warning danger of scalds p.13
- Important possible damage to materials p.13
- Danger from other causes p.13
- Instructions for use p.14
- Filling the boiler tank before use p.14
- Description of the appliance p.14
- Description of attachments p.14
- Switching on p.15
- Switching off the appliance p.15
- Steam jet regulation p.15
- Operation p.15
- Attachments p.15
- Emptying and cleaning the inside of the boiler tank p.16
- Cleaning and maintenance p.16
- Filling the boiler tank during use p.16
- Troubleshooting p.17
- Table des matieres p.18
- Cher client p.18
- Symboles p.19
- Remarques importantes p.19
- Danger pour les enfants p.19
- Danger dû à l électricité p.19
- Remarque concernant les brûlures p.20
- Danger dérivant d autres causes p.20
- Attention possibilité de dommages matériels p.20
- Remplissage de la chaudière avant l emploi p.21
- Instructions d emploi p.21
- Description de l appareil p.21
- Description accessoires p.21
- Accessoires p.22
- Réglage du débit de vapeur p.22
- Mise en marche p.22
- Fonctionnement p.22
- Arrêt de l appareil p.22
- Vidange et nettoyage interne de la chaudière p.23
- Remplissage chaudiere pendant l emploi p.23
- Nettoyage et entretien p.23
- Comment se comporter en cas d inconvenients p.24
- Verehrter kunde p.25
- Inhalt p.25
- Wichtige hinweise p.26
- Symbole p.26
- Gefahr für kinder p.26
- Gefahr durch elektrischen strom p.26
- Gefahr durch andere ursachen p.27
- Achtung mögliche materialschäden p.27
- Warnung vor verbrühungsgefahren p.27
- Beschreibung des geräts p.28
- Beschreibung der zubehörteile p.28
- Zubehör p.29
- Regelung der dampfmenge p.29
- Gebrauchsanleitung p.29
- Füllen des heizkessels vor dem gebrauch p.29
- Funktionsweise p.29
- Einschalten p.29
- Abschalten des geräts p.29
- Nachfüllen des heizkessels während des betriebs p.30
- Was tun wenn p.31
- Reinigung und instandhaltung p.31
- Leeren und reinigung des kessels p.31
- Índice p.32
- Estimado cliente p.32
- Simbología p.33
- Peligro para los niños p.33
- Peligro debido a electricidad p.33
- Advertencias importantes p.33
- Peligro derivado por otras causas p.34
- Atención posibles daños materiales p.34
- Advertencia relativa a quemaduras p.34
- Llenado de la caldera antes del uso p.35
- Instrucciones para el uso p.35
- Descripción del aparato p.35
- Descripción accesorios p.35
- Regulación de la capacidad del vapor p.36
- Funcionamiento p.36
- Encendido p.36
- Apagado del aparato p.36
- Accesorios p.36
- Vaciado y limpieza interna de la caldera p.37
- Llenado caldera durante el uso p.37
- Limpieza y mantenimiento p.37
- Cómo comportarse en caso de inconvenientes p.38
- Índice p.39
- Estimado cliente p.39
- Simbologia p.40
- Perigo para as crianças p.40
- Perigo elétrico p.40
- Advertências importantes p.40
- Perigo derivado de outras causas p.41
- Atenção possíveis danos materiais p.41
- Advertência sobre queimaduras p.41
- Enchimento da caldeira antes da utilização p.42
- Descrição dos acessórios p.42
- Descrição do aparelho p.42
- Instruções de utilização p.42
- Regulação do jato de vapor p.43
- Funcionamento do aparelho p.43
- Como ligar o aparelho p.43
- Como desligar o aparelho p.43
- Acessórios p.43
- Limpeza e manutenção p.44
- Esvaziamento e limpeza interna da caldeira p.44
- Enchimento da caldeira durante a utilização p.44
- Problemas e soluções p.45
- Vriendelijke klant p.46
- Inhoud p.46
- Symbolen p.47
- Gevaar voor kinderen p.47
- Gevaar door elektriciteit p.47
- Belangrijke aanwijzingen p.47
- Waarschuwingen voor verbrandingen p.48
- Waarschuwing mogelijke materiaalschade p.48
- Gevaar door andere oorzaken p.48
- Verwarmingselement vullen voor het gebruik p.49
- Gebruiksaanwijzingen p.49
- Beschrijving van het apparaat p.49
- Beschrijving accessoires p.49
- Werking p.50
- Uitzetten p.50
- Regelen van de stoomkracht p.50
- Accessoires p.50
- Aanzetten p.50
- Verwarmingselement vullen tijdens het gebruik p.51
- Reinigen en onderhoud p.51
- Leegmaken en reinigen binnenkant verwarmingselement p.51
- Gedrag bij storingen p.52
- Περιεχομενα p.53
- Αξιότιμεπελάτη p.53
- Συμβολογια p.54
- Σημαντικεσ προειδοποιησεισ p.54
- Κινδυνοσ οφειλόμενος στον ηλεκτρισμό p.54
- Κινδυνοσ για τα παιδιά p.54
- Προειδοποιηση σχετικά με εγκαύματα p.55
- Κινδυνοσ που απορρέει από άλλες αιτίες p.55
- Προσοχη πιθανές υλικές βλάβες p.56
- Περιγραφη τησ συσκευησ p.56
- Περιγραφη εξαρτηματων p.56
- Πλήρωσητουλέβηταπριντηχρήση p.57
- Οδηγιεσ χρησησ p.57
- Λειτουργία p.57
- Εξαρτηματα p.57
- Ενεργοποίηση p.57
- Σβήσιμοτηςσυσκευής p.57
- Ρύθμισητηςπαροχήςατμού p.57
- Πληρωση του λεβητα κατα τη χρηση p.58
- Πωσ να συμπεριφερθειτε σε περιπτωση ανωμαλιων p.59
- Καθαρισμοσ και συντηρηση p.59
- Εκκένωσηκαιεσωτερικόςκαθαρισμόςτουλέβητα p.59
- Указатель p.60
- Уважаемыйпокупатель p.60
- Условные обозначения p.61
- Опасность обусловленная электричеством p.61
- Опасность для детей p.61
- Важные предупреждения p.61
- Предупреждение об ожогах p.62
- Опасность обусловленная другими причинами p.62
- Внимание возможен материальный ущерб p.62
- Наименование принадлежностей p.63
- Описание прибора p.63
- Инструкции по использованию p.64
- Включение p.64
- Функционирование p.64
- Регулировкапотокапара p.64
- Принадлежности p.64
- Заполнениебойлерапередиспользованием p.64
- Выключениеприбора p.64
- Чистка и техослуживание p.65
- Опоражниваниеивнутренняячисткабойлера p.65
- Заполнение бойлера во время использования p.65
- Что делать в случае возникновения неисправностей p.66
- سرهفلا p.67
- زيزعلا انليمع p.67
- ةلمتحملا ةيداملا رارضلأا هيبنت p.68
- ءابرهكلا نع ةمجان راطخأ p.68
- ىرخأ بابسأ نع ةمجان راطخأ p.68
- مادختسلاا لبق تاميلعتلا هذه أرقا تاميلعتلا هذهب امئاد ظفتحا p.68
- لافطلأاب ةقلعتم راطخأ p.68
- قورحلاب قلعتت تاريذحت p.68
- زومرلا ةعومجم p.68
- ةماه تاريذحت p.68
- ىرخأ بابسأ نع ةمجان راطخأ p.69
- قورحلاب قلعتت تاريذحت p.69
- ةلمتحملا ةيداملا رارضلأا هيبنت p.69
- زاهجلا فصو p.70
- تاقحلملا فصو p.70
- زاهجلا ليغشت p.71
- زاهجلا لمع p.71
- زاهجلا ءافطإ p.71
- راخبلا ةردق طبض p.71
- تاقحلملا p.71
- مادختسلاا لبق ةيلاغلا ةئبعت p.71
- مادختسلاا تاميلعت p.71
- مادختسلاا ءانثأ ةيلاغلا ديوزت ةداعإ p.72
- لاطعأ دوجو ةلاح يف فرصتلا ةيفيك p.73
- ةنايصلاو فيظنتلا p.73
- اهلمكأب ةيلاغلا ةفاظنو غيرفت p.73
Похожие устройства
-
Ariete 4175Руководство по эксплуатации -
Ariete 4204 MultiVapori 6.10Руководство по эксплуатации -
Ariete 4143 MultivaporРуководство по эксплуатации -
Ariete 4207 MultivaporiРуководство по эксплуатации -
Ariete 4147 Xsteam No StopРуководство по эксплуатации -
Ariete 4137 VAPORI JET NEWРуководство по эксплуатации -
Ariete 4146 X-VAPOR DELUXEРуководство по эксплуатации -
Ariete 4109 Vapori JetИнструкция по эксплуатации -
Ariete 4203/1 Multi Vapori MV5.20Инструкция по эксплуатации -
Ariete 4103 Vapori Jet5 AttachИнструкция по эксплуатации -
Ariete 4217Инструкция по эксплуатации -
Ariete 4207/1Инструкция по эксплуатации
Découvrez comment utiliser efficacement votre nettoyeur vapeur pour un nettoyage en profondeur et écologique de toute la maison. Conseils d'utilisation, entretien et sécurité.